Царство сумеречных роз
Шрифт:
Дэн отводит руку назад, и я закрываю глаза, не желая видеть, как он вырвет моё проклятое сердце. И в этот момент гаснет свет.
Глава 34. Прелестная мандрагора
Сквозь сомкнутые веки прорываются красные вспышки. Открыв глаза, я вижу множество неоновых лампочек, разбросанных по дну бассейна. А между ними – мерцающие тени, быстрые и стремительные. Воздух пропах кровью. Грязью. Болью. В нём звенят миллионы оттенков криков агонии, нестерпимой муки.
Я начинаю дышать. А потом вижу
Потоком хлещет кровь, попадая на наши лица. Окончательно спадает влияние Леи, и я падаю на колени. Всё кончено.
– Вставай, Дари, – кричит Ян, и Дэн помогает мне подняться. – Ты выполнила свою часть сделки. Я отдаю тебе долг.
Он толкает ко мне Птолемея. С патроном что-то не так. Из него так и льётся чёрная жижа: вытекают глаза, рот – как грязная тряпка на белом лице. Изрезанный, с рваными ранами, бывший охотник лишился правой руки до локтя, и из обрубка, сквозь порванный рукав, стекает чёрная жидкость. Он дышит с присвистом и едва может стоять на ногах. Кажется, он пытается что-то сказать, но из глотки доносится лишь бульканье.
– Не волнуйся, он не помрёт, пока ты с ним не закончишь, – говорить Ян.
Гнев, что всё это время тлел в моей душе, разгорается до неистового пламени, сжигающим ледяную королеву. Однако я колеблюсь. Меня держит Дарден. Я чувствую его дрожь, его смятение, его отчаяние.
– Я слышал всё до последнего слова, Дари, – шепчет он на ухо. – И не возражаю.
И это как получить индульгенцию. Я бросаюсь вперёд, нанизывая Птолемея на свои когти и поднимая его над собой с лёгкостью пушинки. Он совсем ничего не весит против моей ярости. Мешок с костями, а сколько боли он мне причинил!
– В аду тебя ждёт хорошая компания, ублюдок, – прошипела я. – Передавай привет Ярославу!
Столкнув его со своих рук, я опустила мужчину на колени, в последний раз взглянув в то, что осталось от его глаз, и почувствовала первородный ужас, охвативший Птолемея. Он понял, что это конец. Настоящая услада для моей израненной души.
Я вонзила когти в его шею, совсем по дикому разворачивая их по сосудам, по жилам, изрезав всё до месива, пока голова отца не запрокинулась назад. Я пробила шейные позвонки, и голова отделилась, падая на пол, ударяясь о него, как кочан капусты. Переворачиваясь, она закатилась под перевёрнутый стол, по пути собирая фиолетовые лепестки роз, покрасневшие в тусклом неоновом свете.
Только после этого я увидела, как много вампиров собралось в этом зале. Увидела тела упырей. Увидела прелестную Николь, помощницу Офортоса. Девушка стояла в отдалении, наблюдая за последним актом этого безумного представления.
– Вот для чего ты встречался с Офортосом, да, Ян? – спросила я, когда девушка
– Сообщить о том, что Птолемей собирается уничтожить наш мир и построить новый? Да, – кивнул он. – Но я и помыслить не мог о масштабах его безумия.
– А я о том, что Роза жива, – вымолвил через силу Дарден.
Он старался не смотреть на Яна. Не смотреть на мёртвые тела. На кровь, что как вода утекала в стоки у стен. В моём Даре всё ещё цвела дикость.
А потом мы оба увидели Грега. И бросились к нему, теснясь рядом с Алиной и Максимом.
– Когда будет скорая? – почти кричала девушка, обращаясь к невозмутимому вампиру в бронежилете.
– Скорая? О чём ты говоришь? – протянула подошедшая Николь. – Он не доедет до больницы. Считай, что твой человечек уже мёртв. Или обращён в упыря, что ещё хуже.
Её слова были недалеки от истины. Обмотанная тряпками шея выглядела слишком плохо. Всё та же кровь. Всё та же неестественная бледность. Он едва мог дышать, его сознание уплывало на глазах. Дарден только коснулся друга, как со стоном поднялся на ноги, пошатываясь, уходя в сторону, чтобы не сорваться.
Алина была безутешна. Её руки скользили по телу Грега, будто пытаясь отыскать нечто, способное ему помочь. Дать ему свою кровь? Такое сработает только в сказках.
– Нежилец, – констатировал подошедший Ян. – Лучше выпейте его. Чего зря крови пропадать.
Мы с возмущением уставились на него, и вампир взмахнул руками, отступая к Николь. Она что-то прошептала ему на ухо, и они взлетели наверх, оставляя нас со своим горем.
Пока другие вампиры вытаскивали из чаши бассейна мёртвые тела упырей, мы сидели вокруг Грега, пытаясь собраться с мыслями. Пытаясь понять, что можно сказать ему, понимая, что он уже не услышит.
Какие же у него прелестные рыжие кудри! И как же сильно проступили на белом фоне веснушки. Как молодо он сейчас выглядит. Даже мука, что делит его лицо надвое, лишь усиливает красоту его черт. Настоящий золотой мальчик. Бессомненный лидер, сумевший завоевать уважение вампиров, ни во что не ставящих людей и охотников. Он всегда приходил мне на помощь. Он пытался меня спасти, когда весь мир казался чёрным-чёрном морем с акулами и пираньями.
Я вспоминаю нашу первую встречу. Каким же строгим он тогда показался! Но после охоты, уставшие и взмокшие, мы завалились в какой-то бар на перекрёстке дорог посреди нигде. Мы пили водку с солью и перцем, и говорили обо всём на свете. Будто за пределами этого бара ничего не было. Будто туман забрал и прошлое, и настоящее, и будущее, оставив только сейчас.
Даже тогда он мечтал о большем. Даже тогда грезил жизнью, в которой не придётся подставлять шею под клыки диких.
– Я не могу его потерять. Только не его, – слёзы катятся по глазам Алины. Они – как два озера, бездонные, полные горя. Её лицо покрыто испариной и засохшей кровью, она сама – едва-едва способна соображать, настолько её вымотала горячка боя.