Царство Золотых Драконов
Шрифт:
Мальчик всё взбирался и достиг вершины, когда уже наступила ночь, однако ж, в небе, точно большой серебряный глаз, светила огромная луна. Бороб'a, смущённый, оглядывался вокруг. Он выпрыгнул из курточки, где чувствовал себя защищённым, и начал неистово искать, издавая при этом тревожные крики. Александр отдал себе отчёт, что обезьянка надеялась найти там свою хозяйку. Вне себя от надежды, тот стал звать Надю крайне осторожно, потому как боялся, что эхо донесёт его голос книзу горы, и в полном безмолвии, тот точно достигнет бандитских ушей. Вскоре мальчик понял бесполезность поисков в столь обрывистой местности лишь при лунном свете и заключил, что было бы лучше дождаться рассвета.
Он расположился между двух скал, подложив под
– Мне нужно немного поспать, чтобы восстановить силы, - измотанный, прошептал он, хотя закрыть глаза так и не удалось.
Около полуночи Тенсинг с Дилом Баадуром нашли Надю. Те часами следовали за белым орлом. Мощная птица бесшумно летела над головами столь низко, что даже ночью можно было её ощущать. Ни один из них не был уверен, что смог бы увидеть её в реальности, однако присутствие птицы было настолько сильным, что отпадала всякая необходимость переговариваться о том, что именно д'oлжно делать. Если путники отклонялись от намеченной дороги либо же останавливались, птица начинала чертить в небе круги, указывая им верный путь. Таким способом она и привела людей прямо на то место, где находилась Надя, а сама, не успев его достигнуть, исчезла.
Жуткое рычание внезапно остановило ламу и его последователя. Они находились в нескольких метрах от обрыва, по которому бесцельно кружила Надя, но продвинуться вперёд так и не смогли. В этот момент путь им преградило невиданное никогда прежде животное, нечто огромное из семейства кошачьих, чёрное, как сама ночь. Тварь была готова прыгнуть со вставшей дыбом шерстью на хребте и выпущенными из лап когтями. В открытой пасти виднелись огромные острые клыки, а горящие жёлтые глаза излучали лишь ярость, видимую и в дрожащем свете масляной лампы.
Первым порывом Тенсинга и Дила Баадура было, разумеется, защищаться, отчего обоим пришлось контролировать себя, чтобы не прибегнуть к искусству тао-шу, которому люди доверяли куда больше, нежели стрелам Дила Баадура. И только благодаря неимоверному усилию воли, они застыли на месте. Оба спокойно дышали, чтобы унять охватившую их панику, и чтобы животное ощутило характерный запах страха, затем сосредоточились и отправили позитивную энергию, как уже делали то во многих других случаях, когда по пути встречались с белым тигром и свирепыми йети. Они знали, что худшим врагом, как и наибольшей помощью, обычно являются собственные мысли.
На очень краткий миг, тем не менее, показавшийся вечным, люди и животное столкнулись друг с другом, пока тихий голос Тенсинга не стал шёпотом произносить наизусть особую мантру. Тогда свет масляной лампы начал трепыхаться, будто сейчас погаснет, и перед взором как ламы, так и ученика на месте представителя семейства кошачьих появился некий, очень странного вида, мальчик. Они ещё никогда не видели никого со столь бледной кожей и так одетым.
Со своей стороны, Александр видел слабый свет, вначале показавшийся иллюзией, однако постепенно становящийся всё более реальным. Позади освещаемого места он увидел, как к нему движутся два человеческих силуэта. Подумав, что они, должно быть, члены Секты Скорпионов, встревоженный, подпрыгнул и вознамерился было умереть в драке с ними. Он ощутил, как дух чёрного ягуара пришёл на помощь, открыл рот, откуда вылетел сотрясающий тихий ночной воздух ужасающий рёв. Лишь когда двое незнакомцев оказались на расстоянии нескольких метров, отчего можно было лучше различить их очертания, Александр осознал, что перед ним вовсе не зловещие бородатые бандиты.
Все смотрели друг на друга с равным любопытством. С одной стороны стояли двое буддистских монахов, завёрнутые в кожи яка, с другой – американский мальчик в джинсах и ботинках с висящей на шее обезьянкой. Когда удалось как-то
– Тампо качи, да будет вам счастье, - сказал Тенсинг.
– Привет, - ответил Александр.
Бороб'a взвизгнул и прикрыл глаза лапками-ручками, как всегда и делал, будучи испуганным либо смущённым.
Данная ситуация оказалась настолько странной, что все трое улыбнулись. Александр отчаянно подыскивал любое слово на языке этой страны, но не мог вспомнить ни одного. Тем не менее, у мальчика возникло ощущение, что люди читают его мысли, как открытую книгу. Хотя и не слышал от них ни слова, подходящего к сформировавшимся в мозгу образам, те раскрыли свои намерения, отчего стало понятно, что все оказались в данном месте по одной и той же причине.
Тенсинг вместе с Дилом Баадуром телепатически узнали, что иностранец искал пропавшую девочку по имени Орлица. Естественным образом оба пришли к выводу, что она и есть та, к которой привела их белая птица. Людям не показалось удивительным, что девочка обладает способностью превращаться в птицу, как не поразились и тому, что молодой человек предстал перед ними в виде большой чёрной кошки. Они думали, что нет ничего невозможного. В своих периодах транса и астральных путешествиях сами не раз приобретали формы различных животных либо существ из других вселенных. Вдобавок в мыслях Александра те прочли подозрения мальчика насчёт бандитов из Секты Скорпионов, о которой Тенсинг уже слышал, в своё время путешествуя по северу Индии и Непала.
В это мгновение раздавшийся с неба крик прервал ход мыслей всех троих. Люди подняли глаза и там, над головами, вновь появилась огромная птица. Видели, как та описала небольшой круг, а затем спустилась прямо в тёмную, открывавшуюся чуть впереди, пропасть.
– Орлица! Надя! – воскликнул Александр, поначалу обезумев от радости, но чуть позже охваченный ужасным предчувствием.
Ситуация казалась безнадёжной, потому что под покровом ночи в глубь ущелья было практически невозможно добраться. И всё же он должен был попытаться это сделать, ведь молчание Нади на неоднократный зов Александра да визг Боробы явно говорили о том, что с ней произошло нечто очень серьёзное. Девочка, несомненно, была жива, на что указывало её умственное превращение в орлицу, хотя могла быть сильно ранена. Нельзя было терять ни минуты.
– Я спущусь, - сказал Александр по-английски.
Тенсингу с Дилом Баадуром не нужен был перевод, чтобы понять его решение, напротив, те собирались ему помочь.
Молодой человек искренне поздравил их с тем, что помогли донести всё горное снаряжение и фонарь, а также внутренне был благодарен приобретённому опыту по восхождению в горы и скалолазанию, когда ещё занимался подобными вещами вместе с отцом. Он надел ремень безопасности, надёжно вставил между скалами металлическую пику, убедился в её устойчивости, обвязался верёвкой и, к изумлённому взору вытаращенных глаз Тенсинга и Дила Баадура, ранее не видевших ничего подобного, несмотря на многолетнее проживание среди вершин этих гор, начал спускаться по пропасти, точно паук.
– 12 –
Лекарство для ума
Первым, что, ощутила Надя, придя в себя, был прогорклый запах тяжёлой кожи яка, которая ту и окутывала. Девочка приоткрыла глаза, но ничего не могла видеть. Захотела пошевелиться, однако ж, была обездвижена, попыталась заговорить, но голос застрял где-то внутри. Внезапно её плечо пронзила невыносимая боль и за считанные секунды пошла по всему телу. Та заново погрузилась в темноту с ощущением, будто падает в бесконечную пустоту, где совершенно потерялась. В подобном состоянии девочка мирно парила, но стоило появиться лишь проблеску сознания, как та почувствовала пронзающую, точно стрелы, боль. И даже будучи в обмороке издавала стоны.