Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

<…>

Пленителен отдел интимных стихотворений «Радость», хотя и сделаны они несколько слишком в духе Кузмина.

«Мария», которой посвящена книга неведомого лирика, может гордиться этим даром… Однако же автору подобало быть строже в выборе стихов при составлении книги. Немало повторительности. Книга снабжена неплохими рисунками французского художника А. Лота [126] .

Сугубо положительным был анонимный отзыв, напечатанный в иллюстративном приложении к газете «Голос Москвы»:

126

Утро

России. 1912. № 120. 25 мая. С. 5.

Стихи A Marie, кажется, только первые, еще неокрепшие шаги, но в них уже чувствуется аристократическая мягкость поступи; легкость, непринужденность ее музыки порою удивительно сильно радует слух.

Хороша и эта свойственная этим стихам «душевная тишь», та тишь, которая делает душу так похожей на глубокое, застывшее озеро; и как тут только сверкающая рябь на поверхности говорит, что озеро в своей глуби волнуется, так и тихая душа умеет говорить «сверкающими» словами, словами-искрами.

A Marie любит слово не само по себе, а любит слова потому, что они — вспыхивающие искры, зажигающие и освещающие душу [127] .

«У деревьев весною кору надрежь…» С. 6. МД: 12. Образ надрезываемой древесной коры повторяется в стихотворении Амари «Далёко, одна на кладбище, лежишь ты…» (сб. «Глухие слова»).

«Звенит, звенит моя душа…» С. 7. МД: 13. По поводу предпоследней строчки — «Там, где певучей бездны стон» — см. в письме Цетлина Брюсову от 4/22 февраля 1912 г. (приведено выше, в послесловии).

127

Иллюстрированное обозрение, приложение к газете: Голос Москвы. 1912. № 151. 1 (14) июля. С. 6.

У Венеры Милосской. С. 8–9. Скульптура Венеры Милосской (Афродиты с острова Милос), созданная приблизительно между 130 и 100 гг. до н. э. (скульптор Агесандр или Алсксандрос); находится в Лувре. Генрих Гейне (1797–1856), немецкий поэт; с 1831 г. до конца дней жил как политический эмигрант во Франции. Голову откинув на потертый ~ ясной белизной — В строфе воспроизведен фрагмент из рассказа Г.И. Успенского «Выпрямила» (1885), ведущегося от 1-го лица: герой рассказа, сельский учитель Тяпушкин, приехав в Париж и посетив Лувр, узнает от сторожа, «толкователя луврских чудес», «что вот на этом узеньком диванчике, обитом красным бархатом, приходил сидеть Гейне, что здесь он сидел по целым часам и плакал…». И другой пришелец издалека ~ безумца не спасла — Речь идет о самом писателе Глебе Ивановиче Успенском (1843–1902), окончившем свои дни тяжелой душевной болезнью.

«О, желтенькая птичка канарейка…» С. 10–11.МД: 15 — под заглавием «Искусство» и с несколько измененной последней строфой:

И я сравню искусство с тем цветком, И с той немудрой желтенькою птичкой, Что украшает низенький наш дом И нарушает скудость и привычку.

«Золотую кудель еще ткут веретенца…» С. 13. Солнце— сердце — Название раздела в книге стихотворений Вяч. Иванова «Сог Ardens» (1911). Largo — обозначение темпа и характера в музыке.

«О, дай мне, Боже, сил и времени…» С. 14. МД: 16. Это стихотворение — как пример авторской удачи — приведено в рецензии С. Кречетова в «Утре России» (1912. № 120. 26 мая. С. 5).

В Дороге. С. 27. Впервые, без последней строфы и с некоторыми разночтениями в журнале «Новая жизнь» (1911. № 3. Февраль. С. 5). С некоторыми разночтениями вошло в МД: 22.

«Друг мой…» С. 31–32. Поверить ли странным словам / О Вечное Возвращении — Речь идет о теории «вечного возвращения» Ницше.

«Скудно светит мне солнце…» С. 34. МД: 76 — с несколько измененной редакцией следующего стихового фрагмента:

И глаза мои светятся,

Как свечи, две свечи…

«Когда ты уходишь…» С. 45. МД: 81. В стихотворении «Я хочу любоваться тобою без слов…» с наполняющими комнату «порхающими бабочками» сравниваются слова возлюбленной.

«Всем уставшим легче было прежде…» С. 63–64. Бенедиктинское аббатство Сен-Вандрил (иначе аббатство Фонтеней), основанное в VII в., находится на севере Франции в Нормандии.

Кубок вод. С. 70. В стихотворении слышатся аллюзии на известный сюжет о Поликрате, что впоследствии воплотится у Амари-Цетлина в стихотворение «Поликрат» (см. МД: 97).

Роденбах. С. 84. Жорж Роденбах (1855–1898), бельгийский прозаик, поэт.

«Огненный ангел» Валерия Брюсова. С. 85. Исторический роман В. Брюсова «Огненный ангел» печатался в журнале «Весы» в 1907–1908 гг.; отдельное издание (ч. 1–2) вышло в 1908 г.; 2-е изд., с дополнительными примечаниями — в 1909 г. В романе, построенном как рассказ от первого лица, изображена средневековая Германия XVI в.

В Швейцарии. С. 99. В МД: 75 — в составе цикла «Путевые акварели», под названием «В Альпах».

Флоренция. С. 100. В МД: 71 — в составе цикла «Путевые акварели». Галерея Уффици (Galleria degli Uffizi, букв.: «галерея канцелярий», итал.) — дворец во Флоренции, построенный в 1560–1581 гг. и ныне являющийся одним из самых крупных и знаменитых музеев европейского изобразительного искусства. Арно — река, на берегах которой располагается Флоренция. Умбрия — регион в Италии (административный центр — г. Перуджа).

Piccicato [128] при луне. С. 110–111.

Premiere communion. С. 112–113. premiere communion — первое причастие (франц.).

Айседора<поэма> С. 117.

Айседора (урожд. Дора Анжела) Дункан (Duncan) (1877–1927), всемирно известная танцовщица, первый раз посетила Россию зимой 1904/05 г. (впоследствии она еще дважды гастролировала в дореволюционной России в 1908 и в 1913 гг.). Первое представление знаменитой «босоножки» (выступления без обуви, связанные с именем Дункан, стали новшеством в мире хореографии), почти целиком состоявшее из танцев музыку Шопена, проходило в зале петербургского Дворянского собрания 13 декабря (ст. стиля). Второе, под названием «Dances Idylls», там же — 16 декабря (после этого Дункан повторила свои представления в Москве: 24 января — в Большом зале Консерватории (танцы на музыку Шопена), 27 января (там же) — «Dances Idylls» и дважды, 31 января и 3 февраля, в театре Г.Г. Солодовникова).

128

Правильно: pizzicato (итал.) — прием игры на смычковых струнных инструментах, когда звук извлекается не смычком, а щипком струны, отчего он делается отрывистым и звучит более тихо и глуше. Этим же термином обозначают музыкальные произведения, исполняемые с помощью этого приема. Вероятно, отсюда ведет свое начало название следующего сборника Амари — «Глухие слова» (1916).

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Дайте поспать!

Матисов Павел
1. Вечный Сон
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать!

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо