Цена обольщения
Шрифт:
Эвелин склонила голову набок.
— Оршад? Как напиток, что подают в «Олмаке»?
— Именно так, — ответила Элоиза и поджала губы.
Марианна повернулась к Люси.
— А как называется цвет вашего платья, графиня Фрейн?
Однако Люси пожирала взглядом танцующих мужчин, поэтому Элоизе пришлось предостерегающе сжать ее локоть и повторить вопрос.
— О, мне кажется, оно называется «поджаренная лепешка», — ответила Люси.
Марианне стоило большого труда удержаться от смеха. Ее фарфоровая кожа даже покрылась румянцем от
— О, посмотрите, сюда вновь идет лорд Крейтон, — выдохнула Люси и потянула за платье, чтобы опустить декольте еще на несколько дюймов.
Но майор смотрел только на Эвелин.
— Полагаю, это наш танец, — произнес он и, галантно поклонившись, протянул Эвелин руку.
Эвелин с мгновение колебалась, но потом положила свою руку на ладонь мужчины и позволила вывести себя на середину зала. Странно, но когда ее руки касался Сэм, она ощущала головокружение и нехватку воздуха. Однако рядом с лордом Крейтоном она не чувствовала ровным счетом ничего. Более того, ей хотелось отстраниться.
— Как съездили в Линкольншир, сэр? — вежливо поинтересовалась Эвелин, когда заиграла музыка, и они с майором заскользили в танце.
Лорд Крейтон сдвинул брови, и Эвелин обеспокоенно взглянула на него, стараясь сконцентрироваться на шагах.
— Вы, случайно, ничего не забыли, когда писали письмо, леди Эвелин?
Эвелин споткнулась, но сильная рука майора поддержала ее.
— Что вы имеете в виду, сэр? — спросила она.
Неужели она по рассеянности поставила подпись или смазала чернила?
На лице майора отразилось сожаление.
— Вы не вложили в письмо деньги, что весьма озадачило наставницу.
Эвелин замерла.
— Но я помню, как вложила…
Майор отвел Эвелин в сторону.
— Уверен, вы хотели сделать это, но не сделали. Да и неудивительно: на вас так много свалилось за последнее время. Но ничего страшного. Я сделал щедрое пожертвование из своего собственного кошелька. А вы просто вернете мне эти деньги, когда вам будет удобно.
Эвелин ошеломленно смотрела на майора, но его улыбка казалась теплой и искренней.
— Благодарю вас, милорд. Я пришлю кого-нибудь завтра с деньгами, — произнесла Эвелин, гадая, что еще можно продать, чтобы возместить пропавшую сумму. — Могу я спросить, сколько я должна?
Майор отвел взгляд, как если бы ему было неловко обсуждать с леди такой низменный предмет.
— Я дал наставнице пятьсот фунтов.
Эвелин побледнела. Лорд Крейтон вновь поддержал ее за руку, и ее кожу неприятно закололо в том месте, где коснулись его пальцы. Эвелин отошла в сторону, убрала руку, и брови майора удивленно взметнулись.
— Этой суммы недостаточно?
Эвелин показалось, что ее сердце колотится где-то в горле.
— Нет-нет, все хорошо, — пробормотала она и быстро присела в реверансе. Ее колени дрожали, а к горлу подкатывала тошнота. — Прошу прощения, милорд. Я много месяцев не танцевала и, боюсь,
С этими словами Эвелин развернулась и направилась к Марианне, не зная, что теперь делать.
Марианна взяла подругу за руку, только на этот раз улыбка сошла с ее лица.
— Эвелин, вы так бледны! — обеспокоенно воскликнула она. — Что-то случилось?
Эвелин заставила себя широко улыбнуться и покачала головой.
— Я не привыкла танцевать, — повторила она то же, что сказала майору.
Марианна что-то ей протянула.
— Кто-то передал мне записку для вас, пока вы танцевали. Может быть, еще одно приглашение на танец!
Эвелин недоуменно разглядывала незнакомый почерк. Она вспомнила о планах Элоизы подыскать ей любовника. А что, если в этой записке содержалось приглашение на тайное свидание?
Эвелин смотрела на собственное имя, размашисто начертанное лиловыми чернилами на листке бумаги.
— Вы должны непременно рассказать мне, что в этой записке, особенно если она от тайного поклонника. Нет, сегодня определенно вечер таинственных записок и любовных посланий. Адам тоже получил одну такую, — сообщила Марианна.
Эвелин взяла записку, и от страха волосы встали дыбом на ее затылке.
— Не прочитаете, что там? — спросила Марианна.
Эвелин судорожно сглотнула. Какая же она глупая! Она взяла записку из рук Марианны, развернула ее и прочитала единственную фразу: «Ты обворожительна в зеленом. Прими мои комплименты. Ф.Р. Chevalier, Comted’Elenoire» [6] .
6
Шевалье, граф д’Эленуар (фр.).
Инициалы Филиппа, его французский титул, добытый с помощью предательства. Эвелин в панике оглядела зал. Ее взгляд не пропустил ни одного уголка, ни одной утопающей в тени ниши. Нет, Филипп не осмелился бы прийти сюда. И тем не менее она держала в руке записку от него. Строчки расплылись у Эвелин перед глазами, и почерк постепенно начал приобретать знакомые очертания.
По коже Эвелин побежали мурашки, как если бы муж сейчас смотрел на нее, дотрагивался до нее своими отвратительными руками, стоял рядом. Кто-то жестоко подшутил над ней, но к горлу подкатила тошнота, а по спине заструился холодный пот.
— Марианна, кто дал вам эту записку?
Марианна нахмурилась.
— Один из слуг Сомерсона. А почему вы спрашиваете? Что в ней?
Но Эвелин уже смяла записку.
— Кто именно? Вы можете мне его показать?
Марианна огляделась по сторонам.
— Я его не вижу. Наверное, вернулся на кухню.
Воспоминания о французе в парке наводнили сознание Эвелин.
— Вот он! — Марианна указала на одетого в ливрею слугу, разносившего гостям шампанское. — Или нет? У Шарлотты все лакеи на одно лицо.