Чарли и большой стеклянный лифт
Шрифт:
– Задержите дыхание! – прокричал мистер Вонка. – Зажмите нос! Пристегните ремни! И молитесь! Мы пробиваем крышу!
12
Возвращение на шоколадную фабрику
А затем раздался треск древесины, звон разбитого стекла, наступила кромешная тьма, и начался ужасающий грохот, скрежет и скрип – а лифт продолжал мчаться вперед и вперед, круша всё на своем пути.
Наконец ужасающие звуки прекратились
Бабушка Джозефина, бабушка Джорджина и дедушка Джордж, вероятно, упали прямо на кровать, потому что все трое уже успели на ней устроиться и как раз сейчас пытались забраться под одеяло.
– Наше путешествие завершено! – объявил мистер Вонка. – Мы добрались!
– Замечательно, сэр! – сказал дедушка Джо, тряся его руку. – Великолепно! Лучше просто не бывает!
– Но объясните мне: где мы сейчас находимся? – спросила миссис Бакет.
– Мы вернулись, мама! – закричал Чарли. – Мы на шоколадной фабрике!
– Я очень рада это слышать, – сказала миссис Бакет. – Но не слишком ли долгим путем мы сюда добирались?
– Нам пришлось сделать крюк, – ответил мистер Вонка, – чтобы не попасть в пробку.
– Никогда не встречала человека, который бы нес такую чепуху! – заявила бабушка Джорджина.
– Говорят, что чепуха не доведет вас до греха, – заметил мистер Вонка.
– Почему вы не следите за тем, куда летит этот сумасшедший лифт? – закричала бабушка Джозефина. – И прекратите дурить!
– Дурить – зануд дразнить, – парировал мистер Вонка.
– Что я вам говорила?! – возмутилась бабушка Джорджина. – Он свихнулся! Спятил! Сбрендил! У него в голове тараканы! Я хочу домой!
– Поздно! – воскликнул мистер Вонка. – Мы уже добрались!
Лифт остановился. Двери отворились – и Чарли наконец-то снова смотрел на великолепный шоколадный цех с шоколадной рекой и шоколадным водопадом, где все было съедобно: деревья, листья, трава, галька, даже скалы. Прибывших встретили сотни умпа-лумпов – все они улыбались и приветливо махали руками. От такого зрелища дух захватывало. Даже бабушка Джорджина замолчала от удивления. Но ненадолго.
– Объясните же мне, кто эти странные человечки? – потребовала она спустя несколько секунд.
– Это умпа-лумпы, – ответил Чарли. – Они замечательные. Ты их полюбишь, бабушка.
– Шшш! – дедушка Джо замер. – Слышишь, Чарли? Бьют в барабаны! Сейчас будут петь!
– Аллилуйя! —пели умпа-лумпы. —
Аллилуйя и ура! Ура, Вилли Вонка, уж как мы вас ждали! Едва не скончались от горькой печали! Да– Благодарю! Я сражен! – кричал мистер Вонка, смеясь и подняв обе руки вверх. – Спасибо за теплый прием! Пожалуйста, кто-нибудь, помогите вытащить эту кровать.
Пятьдесят умпа-лумпов выбежали вперед и выволокли из лифта кровать с тремя стариками. Мистер и миссис Бакет, потрясенные всем увиденным, шли следом. За ними появились дедушка Джо, Чарли и мистер Вонка.
– Итак, – обратился мистер Вонка к дедушке Джорджу, бабушке Джорджине и бабушке Джозефине. – Выпрыгивайте из кровати и давайте приступим к делу! Я уверен, вы захотите помочь внуку в управлении фабрикой.
– Кто, мы? – спросила бабушка Джозефина.
– Да-да, вы, – ответил мистер Вонка.
– Вы, верно, шутите! – воскликнула бабушка Джорджина.
– Я никогда не шучу, – заявил мистер Вонка.
– А теперь послушайте меня, сэр! – Дедушка Джордж в негодовании приподнялся на подушке. – Нам и так на сегодня хватило неприятностей – по вашей милости!
– Наоборот, я вас от них избавил, – гордо произнес мистер Вонка. – И я буду не я, если не стащу вас с этой кровати!
13
Как изобрели Вонка-Вит
– Вот уже двадцать лет я не слезала с этой кровати, и сейчас меня никто не заставит! – твердо сказала бабушка Джозефина.
– И меня тоже, – закивала бабушка Джорджина.
– Но вы же только что с нее слезали! – возразил мистер Вонка.
– Тогда она плыла, – отозвался дедушка Джордж. – Мы ничего не могли поделать.
– Да мы и на полу-то сто лет не стояли! – добавила бабушка Джозефина.
– А вы попробуйте, – предложил мистер Вонка. – Возможно, вы еще и сами удивитесь, как вам понравится!
– Давай, Джози! – воскликнул дедушка Джо. – Попробуй! У меня получилось. Ничего сложного!
– Нам и тут хорошо, большое спасибо, – сказала бабушка Джозефина.
Уныло покачав головой, мистер Вонка вздохнул.
– Ну что ж, – промолвил он, – ничего не поделаешь.
Он склонил голову набок и задумчиво посмотрел на трех стариков на кровати, и Чарли, пристально наблюдавший за ним, увидел, что в его блестящих глазках заплясали веселые искорки.
«Ага, – подумал Чарли. – Интересно, что сейчас будет?..»
– Полагаю… – сказал мистер Вонка, теребя кончик своего носа. – Полагаю… в связи с тем, что это совершенно особый случай… я мог бы помочь вам избавиться от… – Он умолк и покачал головой.
– Помочь нам избавиться от чего? – едким голоском спросила бабушка Джозефина.
– Нет, – отозвался мистер Вонка, – это бессмысленно. По всей вероятности, вы твердо решили остаться на этой кровати. И в любом случае средство это слишком ценное, чтобы понапрасну его расходовать. Извините, что я затронул эту тему.