Чародей с гитарой. Том 1
Шрифт:
Мэр отказался от помощи советников. Почистившись и по-правив одежду, он направился обратно к своему месту. Принесли новое кресло и поставили над кучкой пепла. Прочистив горло, барсук слегка поклонился.
— Не буду спорить, вы доказали, что являетесь волшебником.
— Рад, что предъявленное доказательство вас удовлетворила с достоинством ответил Клотагорб. — Извините, кажется, я слегка перестарался. Старинные заклинания — вещь нешуточная, не часто приходится пользоваться ими так вот, напоказ.
Писец уже вернулся к своему
— Итак, лазутчики броненосных слоняются по нашему городу в облике людей, — пробормотал один из советников. — Сеют межвидовые раздоры, склоняют к войне... Великое и странное волшебство свершилось в палате Совета. Безусловно, знаки эти предвещают необычные события. Возможно, вторжение на этот раз может пройти по-другому.
Суслик склонился вперед и, скрестив пальцы, заговорил высоким, чирикающим голосом:
— Существует множество видов магии, дорогие коллеги. Безусловно, умение вызывать гром и молнию впечатляет, однако оно не имеет никакого отношения к предсказанию будущего. Вы считаете возможным объявить мобилизацию в Поластринду, увидев одну только молнию. Следует ли нам, полагаясь на одно это свидетельство, посылать гонцов в далекий Снаркен, в Л'бор и Йул-пат-помме, в прочие города и селения Теплоземелья? Следует ли приказывать фермерам оставить поля, юношам — своих любимых, а летучим мышам — ночную охоту? Остановится торговля, погибнут состояния, разбиты будут жизни. Это серьезнейший вопрос, коллеги. И ответить на него можно, лишь имея в своем распоряжении слова и деяния более чем одной персоны. — Он почтительно протянул обе руки в сторону Клотагорба. — Пусть даже столь умудренной в колдовских науках, как вы, сэр.
— Значит, вам нужны еще доказательства? — спросил Джон-Том.
— Более конкретные, высокий человек, — подтвердил суслик. — Война — дело серьезное. Следует напомнить членам Совета, — он глянул на сидящих за столом, — что если вторжение не произойдет, если не будет вашей необычной войны, то на следующий год пойдем на удобрение мы с вами, а не наши гости. — Крошечные черные глазки обратились к Джон-Тому. — А посему я рассчитываю на известное понимание с вашей стороны.
В зале раздались негромкие аплодисменты, к которым не присоединился лишь колибри Миллеводдеварин. Он все еще бормотал:
— Мне нужны эти предатели! Я хочу выклевать их поганые глаза!
Коллеги не обращали на него внимания: колибри воинственны и не склонны к размышлениям.
— Значит, вы получите более основательные доказательства, — ответил утомленный волшебник.
— Мастер? — Пог с беспокойством глянул на чародея. — Чдо вы дам задумали?.. Новое заклинание сразу же после первого? Лучше не надо, а?
— Неужели я настолько одряхлел, Пог?
Мыш, помахав крыльями, решительно ответил:
— Ага, дак дочно, босс.
Клотагорб неторопливо кивнул.
— Я ценю твою заботу, Пог. Из тебя еще выйдет хороший фамулус.
Мыш
— Что ж, придется потрудиться. — Маг поглядел на Джон-Тома, потом на Маджа. — Из всех здесь присутствующих ты ближе всего к низам населения.
— Благодарю, ваше чародейство, — сухо отвечал выдр.
— Каким образом я мог бы убедить тебя в реальности угрозы?
— Ну, не знай я обо всем, потребовались бы доказательства... — задумался Мадж, — лучше, чтоб мне все показали.
Клотагорб согласился:
— Так я и думал.
— Мастер... — вновь вступил Пог.
— Все в порядке, у меня хватит сил. — Лицо волшебника стало бесстрастным. Он погрузился в глубокий транс. Не столь всепоглощающий, как то было с М'немаксой, но Совет почтительно притих.
В комнате вдруг потемнело, шторы сами собой задернули сумрачные окна. За длинным столом встревоженно зашептались, однако никто не шевелился. Хорь Аветикус, как заметил Джон-Том, не проявил ни малейшего беспокойства.
В дальнем конце палаты соткалось облачко довольно странного вида — плоское и прямоугольное. Внутри него появилась картинка. Когда она обрела резкость, советники разразились восклицаниями ужаса и отвращения.
В облаке маршировали полки насекомых, над рядами высились пики, копья, шлемы, мерцали мечи и щиты. Огромные генералы броненосных руководили войском, растянувшимся по туманной равнине, насколько мог видеть глаз. Шли тысячи... тысячи тысяч насекомых.
Видение разворачивалось, и советники начали тревожно переговариваться:
А они лучше вооружены, чем прежде... Смотри-ка, действует вполне осмысленно... В них чувствуется уверенность... Прежде этого никогда не было. Но сколько их... Сколько же их!
Картина изменилась: в облаке поплыли каменные лабиринты сооружения, глыбой выросли тяжелые контуры замка Куглух.
Картинка перескочила на одну из темных туч, задрожала и исчезла. Облако с хлопком рассеялось, и свет возвратился в палату.
Клотагорб, раскачиваясь, сидел на полу, Пог, трепеща крыльями, подносил ему фиал. Волшебник сделал большой глоток, покачал головой и вытер рот тыльной стороной руки. Потом поднялся с помощью мыша и неуверенно улыбнулся Джон-Тому.
— Получилось неплохо. Впрочем, до замка не дотянулся. Далековато, да и охранительные заклинания мешают. Сбился по вертикали. — И маг начал оседать. Джон-Том едва успел подхватить старого чародея.
— Вам не следовало этого делать, сэр. Такая слабость...
— Пришлось, мой мальчик. — Он качнул головой в сторону д линного стола. — Из-за нескольких твердолобых.
Советники переговаривались между собой, но, услышав голос Клотагорба, умолкли.
— Я хотел показать всем внутренности замка, однако тайны его ограждены слишком могучими чарами.