Чародей
Шрифт:
С выражением муки он долго смотрел на Ривку, а затем пришпорил лошадь и галопом помчался к своей армии.
Готье поскакал за ним, а Йорг помедлил.
— Принцесса Ривка, — он слегка поклонился в седле. — Я рад тому, что ты жива и замечательно выглядишь. — Затем повернулся к Аксису и сказал одно лишь слово: — Роланд?
— Роланд чувствует себя неплохо, насколько это возможно в его положении. Он сейчас в Сигхолте.
— А! — сказал Йорг, вперив вдаль невидящие глаза, потом посмотрел
Аксис посмотрел на графа.
— Йорг, почему бы тебе не присоединиться ко мне? Ты слышал Борнхелда. Этот человек либо сумасшедший, либо убийца, а возможно, и то и другое.
Йорг думал о своей семье: дочерях, сыне и внуках. Если он присоединится к Аксису, они не доживут до утра.
— Вот оно что, — сказал Аксис. — Выходит, Борнхелду приходится брать заложников, чтобы его солдаты не перешли на сторону противника.
Йорг сморгнул набежавшие на глаза слезы.
— Я желаю тебе удачи, Аксис. Нелепое пожелание командиру противной стороны, правда? И все же я желаю тебе удачи, Аксис.
— А я тебе, Йорг, — сказал Аксис. — Я — тебе.
Глава пятьдесят вторая
НАКАНУНЕ СРАЖЕНИЯ
— Это все ложь, Борнхелд, — настойчиво говорил Джейм. — Одна ложь. Аксис, вероятно, обрел способности чародея, раз он так свободно, как ты рассказываешь, читает чужие мысли. Что ему стоит придать какой-нибудь женщине черты Ривки? Успокойся, Борнхелд. Думай логически.
Джейм посмотрел на Морисона, терпеливо стоявшего в другом углу комнаты. Оба они, как и свита Борнхелда, нашли приют во дворце Карлона. То, что армия Аксиса подошла сейчас к башне Сенешаля, приводило Джейма в ужас. Башню, правда, охраняла сохранившаяся до сих пор когорта топороносцев, но Джейм сомневался в том, что они выстоят против войска Аксиса.
Хотя сейчас это было не самое главное. С глупой своей встречи с Аксисом Борнхелд вернулся в крайнем возбуждении. Видел там какую-то женщину, уверявшую, что она — Ривка.
Джейм расправил плечи и посмотрел на Борнхелда. Тот испытывал угрызения совести. «Артора бы на него! — в раздражении думал Джейм. — Совесть у него, видите ли, пробудилась».
— Сир, — вышел из своего угла Морисон. — Я могу только повторить все то, что сказал Джейм. Разве можно верить человеку, продавшему душу дьяволу? Что он такое сделал, что ты ему поверил? В Горкен-форте он тебя предал. В Жервуа запугивал твою армию летающими чудищами. Подкупил старших (хотя и ненадежных) твоих военачальников. Как можно доверять такому человеку?
Борнхелд смотрел на Морисона. Очень хотелось ему поверить. Открытое лицо Морисона, чистые голубые глаза, мягкое выражение лица
— Самый темный час — перед наступлением рассвета, — продолжил Морисон. — Сейчас самый темный твой час, Борнхелд. Артор хочет увидеть, способен ли ты благополучно провести через него Ахар и Сенешаль. — Морисон подошел совсем близко и положил руку на плечо королю. — Я благодарю судьбу за то, что она послала тебя нам на помощь. Кто, кроме тебя, сможет спасти нас?
«Что ж, Борнхелд, — думал Джейм, наблюдая за Морисоном, — ты жив только потому, что мы не нашли пока человека, способного тебя заменить. Все же, мой король, пока мы в тебе нуждаемся, хотя, боюсь, совершили огромную ошибку, когда подсадили тебя на престол. Уж лучше был бы Приам! Тот, конечно, дурак, зато управляемый».
В душу Борнхелда постепенно влилось умиротворение. Да, Джейм и Морисон правы. Зачем он слушал Аксиса? Он — воплощение зла.
Готье, не проронивший до сих пор ни слова, выступил вперед.
— Сир, на завтрашний день у меня есть несколько задумок касательно тактики.
— Да? — спросил Борнхелд. Было уже поздно, но спать ему не хотелось. — План?
— Позволь мне объяснить… — начал Готье.
В дальней комнате дворца Фарадей молчала, пока Ир расчесывала ей волосы.
— Я чувствую Джека, Огдена и Веремунда, — сказала Ир. — Они уже близко. Скоро мы встретимся. — Она отложила щетку. — Хотя что мы, четверо, сможем сделать, не знаю. Без Зиры пророчеству не исполниться.
Фарадей встала, подошла к окну, смотревшему на озеро Чаша. Вдали она еле различала мерцающие огни. Там стояли передовые отряды Аксиса.
С тех пор как Фарадей вернулась из Священной рощи, она не раз с беспокойством задумывалась о чувствах Аксиса к ней. Он не сразу ответил, когда она спросила, любит ли он по-прежнему. Да и сказал лишь, что хочет ее. На глаза навернулись слезы. Борнхелд тоже ее хотел, а желание его принесло ей лишь боль и ненависть. Фарадей хотелось, чтобы ее любили.
— Я думала, что он любит меня, — сказала она, глядя на далекий лагерь.
Ир положила руку на обнаженное плечо Фарадей.
— Фарадей, милочка, — тихо сказала она. — Его долго с тобой не было. За это время вы оба изменились. Аксис сделался икарийским чародеем. Он уже не Боевой Топор, в которого ты когда-то влюбилась. И ты не та невинная девушка, что смотрела на него в Лунном зале. Не сомневаюсь: Аксис был удивлен происшедшей с тобой переменой. Деточка, возможно, то, что вам требуется, — это получше узнать друг друга. В конце концов, много ли времени вы провели вдвоем? А ведь у вас вся жизнь впереди. Не бойся, Фарадей, время у тебя есть.