Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Чарующий остров
Шрифт:

Он поднял голову, и она увидела в его глазах глубокую горечь. Какая-то часть его души отвергала доминирующее влияние матери и одновременно испытывала чувство вины за очевидную сыновнюю неблагодарность. Осознание этого, по мнению Клэр, и создавало напряженность между ними. Воцарилась тишина, он, казалось, неспособен был ее прервать, лишь уголок его рта дергался.

— Но теперь, Дэвид, разве вы не счастливее? — спросила она участливо. — Вы выглядите лучше и работаете хорошо.

— И вы знаете почему, верно?

Словно

во сне она слышала эти слова, видела его лицо, осознавала их значение. Он настойчиво смотрел на нее, как будто больше ничего от него и не требовалось.

— Дэвид! — Она сделала попытку представить себя ничего не понимающей.

Его лицо дернулось, отвергая эту попытку.

— Нет, дайте мне сказать! Вы должны знать, что с тех пор, как вы приехали, в меня словно влилась новая жизнь. Я пробовал игнорировать этот факт, но не мог. Вы так добры… так прекрасны. Словно мир снизошел сюда.

Она смотрела на него ошеломленно.

— Да, вы правильно поняли, — вымолвил он с горькой усмешкой. — Именно это я и хотел сказать.

Она так резко поднялась, что потеряла равновесие и инстинктивно схватила его за руки. Они сомкнулись вокруг нее с удивительной силой. Его губы как-то по-детски вначале скользнули по ее щеке, потом вдруг с силой стали искать ее рот. Она попыталась сказать что-то, но дыхание ее перехватило. Она точно сознавала, что никогда не сможет ответить на чувства Дэвида. Она отвернулась, высвободив лицо, и попыталась собраться с мыслями. Все произошло слишком внезапно.

Он опередил ее в намерении заговорить:

— Все нормально, Клэр. Не говорите ничего. Так должно было произойти.

— Но, Дэвид, я должна кое-что сказать! — Но что, думала она беспомощно. Оттолкнуть его будет бессердечной жестокостью. У нее просто нет на это сил.

— Нет, пожалуйста, не портите этот прекрасный миг, — проговорил он торопливо. — Я думаю, что люблю вас. Могли бы вы когда-нибудь полюбить меня? Это было бы вершиной всего. — Он оборвал себя резко, почти грубо: — Могу я сметь надеяться, Клэр?

Она чувствовала, как слезы навертываются у нее на глаза. Она сама становилась до невозможности сверхчувствительной. Он ее поразил. Она чувствовала себя разбитой и надеялась только не выказать с полной откровенностью своих мыслей. Как могла она ему солгать? Как могла сказать ему правду в глаза? Ситуация была невыносимая. Она попыталась подавить раздражение.

— Я думаю, вы то, что я ждал всю жизнь, — проговорил он упрямо.

Она чувствовала, как его губы слепо шарят в ее волосах.

Она должна сделать усилие!

— Дэвид, вы меня не знаете. Я лишь картинка, которую вы нарисовали в своем воображении.

— Простите, Клэр. Я глубоко сожалею. Я пошел на поводу своих чувств — и проиграл.

Она глядела на него с мольбой:

— Пожалуйста, Дэвид, не обижайтесь. Я ни за что не хочу причинять вам боль, но вы должны понять… — Она запнулась, хорошо понимая необходимость быть жестокой из лучших побуждений. Ее колебание было ошибкой. Дэвид воспрянул:

— Ну, разумеется, мое признание для вас неожиданно. Но теперь, когда я вас нашел, я не могу позволить вам уйти. — Он схватил ее за руку и приложил к губам. — Не покидайте меня, Клэр. Я этого не перенесу. Больше не смогу.

Прядь темных волос упала ему на лоб, глаза светились каким-то вызовом.

— Дэвид, вы не должны говорить так, — попыталась она его слабо упрекнуть.

— Должен. — Он опять взял ее за руку. — Вы питаете ко мне интерес больше, чем думаете. Я это вижу по вашим прекрасным глазам. — Сквозь его кожу проступала краска. — Надя тоже вас любит, и слава Богу. Когда она не любит, то может быть страшной.

— Ей нравилась Беттина, разве нет? — торопливо спросила она.

Дэвид поднял голову и посмотрел куда-то вдаль.

— Нет, моя дорогая. Она никогда не любила Беттину.

— Как грустно!

— Для всех нас, — произнес он робко. — Но вы совсем другое дело. У Нади к вам совершенно особое чувство, надо сказать.

Клэр с трудом приходила в себя. Сердце гулко стучало в ее груди.

— Я здесь из-за Тины, это моя первейшая обязанность. И ваша, Дэвид. Вы разве ее не любите?

Он с трудом заставил себя переменить тему:

— Конечно люблю. Но так мало ее знаю. Это такая маленькая вещь в себе. Да еще все эти номера, что она привыкла откалывать. Вы работаете с чудом, не имея о том представления. Обожает она, во всяком случае, Брока.

Неудивительно, подумала Клэр, теряя терпение. Изливая свою любовь на дядю, Тина сделала безошибочный выбор.

В летней тишине раздался ясный повелительный голос Нади:

— Дэвид!

— Мне лучше идти. Вы пойдете?

Она покачала головой:

— Подожду еще несколько минут, пока совсем не стемнеет.

— Ну, хорошо, моя дорогая. — Он снова взял ее за руку и поцеловал. — Я так рад, что сказал вам. Я чувствовал, что больше не могу сдерживаться. — Он говорил с таким чувством, что Клэр встревожилась. Она рассеянно провожала его уходящего и уносящего новые надежды.

— На этот раз, кажется, я очень удачно выбрал время. Может, экстрасенсорные способности?

Как обычно, Адам застал ее врасплох, появившись из-за кустов. Щеки ее залила краска. Он двигался с обманчивой ленцой, но его гипнотические глаза пожирали ее.

— Вам повезло, — с трудом выговорила она. — У меня никогда таких способностей не было.

— Видимо, так, — он опустился на песок, — иначе вы бы не избежали этой сцены из романтических легенд. Она меня потрясла и заинтриговала.

— Я вижу, вы опять все хотите извратить! — Она попробовала опередить его нападение.

Поделиться:
Популярные книги

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Императорский отбор

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
8.56
рейтинг книги
Императорский отбор

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Огненный князь 3

Машуков Тимур
3. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 3

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18