Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Стоило Уиллу чуть тронуть поводья, как лошади помчались, карета покатилась по дороге. Я была рада, что у экипажа отличные рессоры и мягкие сиденья, в нем моя голова не разболится, как в карете мистера Уолдо.

Хотя… я заметила, что голова у меня перестала болеть с тех пор, как в коттедж вошел Уильям. Я украдкой взглянула на него. Если правда, что Копье дает могущество и силу — а я действительно получила достаточно силы, чтобы одним ударом лишить сознания двоих крупных мужчин, — тогда и Грааль, как говорил Уильям, может исцелять. Следовательно…

— Уилл, Грааль

у вас?

На его лине промелькнула явная неловкость.

— Да.

У меня зародилось подозрение.

— Это не опасно?

— Да.

Он снова стал сдержанным, но на этот раз никто не мог подслушать наш разговор. Я вспомнила его слова о моей миссии Хранительницы Грааля. Мои подозрения окрепли.

— Я права, предполагая, что вы не везете меня домой?

Он поморщился:

— Правы. Да, я прекрасно сознаю, что, обладая Копьем, вы можете мгновенно выкинуть меня из кареты. Я прошу вас выслушать меня.

Я скрестила руки на груди и нахмурилась. Признаюсь, я немного встревожилась, поскольку тот, кого уже раз похитили, новому похищению не обрадуется. Но Уилл пришел спасти меня — гм… я сама себя спасла, но он сделал бы это, если бы я его не опередила, — и не могу отрицать силу и ловкость, влившиеся в меня, когда я взяла Копье.

Предстояло что-то необычное, и я не могла сдержать волнения при этой мысли. Меня похитили, красивый мужчина пришел мне на помощь. В наших руках древние и священные реликвии, я победила врагов сумочкой с камнями.

Несмотря на желание порадовать маму и удачно выйти замуж, я всегда мечтала о приключении, и теперь я его получила. Единственное, о чем я жалела, — это что у меня нет ни пистолета, ни шпаги, но я не из тех, кто придирается к мелочам. Моя рука легко легла на Копье под сложенным одеялом. Так или иначе, я справлюсь, я в этом уверена.

Должно быть, мои мысли отразились на моем лице, потому что тревога Уилла уменьшилась. Я кивнула, но тем не менее строго взглянула на него. Пусть поплатится зато, что сразу же мне всего не рассказал.

Он вздохнул:

— Мы не возвращаемся в Лондон. Мы едем в Шотландию.

У меня промелькнула мысль о тайном побеге в Гретна-Грин, но я тут же отбросила ее. Непохоже, что Уилл во власти романтических чувств.

— Шотландия.

— Да. Я бы предпочел отправиться в Гластонбери-Тор, но уверен, что именно там ждут нас шпионы Бонапарта. Поэтому мы едем в Рослинскую часовню.

— Рослин! — Похищение, Шотландия, церковь. Если бы мама не проинформировала меня о долгой истории семейства Марстоунов, об их чести и безупречности, не говоря уже о богатстве, я бы заподозрила худшее. Несчастное выражение появилось на лице Уилла, и я его тут же пожалела! — Продолжайте, — сказала я гораздо мягче.

Он с благодарностью посмотрел на меня:

— Гластонбери и Рослин — места силы. Гластонбери-Тор очень стар, легенды связывают его и с местом обитания духов, и с историями о короле Артуре. — В глазах Уилла появилась тревога, я не смогла удержаться и положила ладонь на его руку. Он улыбнулся мне, немного успокоившись. — Я собирался отвезти вас в Гластонбери, чтобы как Хранительница Грааля

вы поставили Грааль на место, но после моего ранения и вашего похищения стало понятно, что Бонапарт послал своих шпионов за Граалем и за всеми, у кого он в руках. И за Копьем тоже, — добавил Уилл. — Чем дальше мы будем от Франции, тем лучше. Они решат, что мы направляемся к ближайшему месту силы. Даже если они думают обратное, у Совета Грааля больше стражи в Рослине, чем в Гластонбери.

— Откуда вы знаете?

Он помрачнел:

— Уезжая из Лондона, я получил известие, что стражники Гластонбери убиты.

Шок охватил меня. Я не возражала против приключений, но мне не приходило в голову, что агенты Бонапарта могут убить. Я раздумывала над словами Уилла, потом заметила, что он еще больше встревожился.

— И?.. — спросила я.

— С Копьем тоже надо справиться. Хотел бы я, Чтобы оно пропало, как я и намеревался, поскольку иметь в одних руках и Грааль, и Копье так опасно, что и вообразить нельзя. Но очевидно, агенты Бонапарта отправятся куда угодно, чтобы заполучить Копье, и поскольку оно, похоже, имеет несчастливую тенденцию возвращаться, несмотря на мои попытки лишить их этого артефакта, остается признать, что мне действительно суждено иметь с ним дело.

— Вам?!

Уилл поднял брови.

— Как рыцарю Грааля мне это позволено. Но мне это никогда не нравилось, я никогда не испытывал удовольствия, прикасаясь к нему. — Он пожал плечами, печаль, казалось, поселилась в нем.

Я сжала его руку:

— У меня с ним проблем не было, оно помогло мне справиться с похитившими меня злодеям. Возможно, дело не в том, чтобы быть рыцарем Грааля, а в тяге к таким вещам и привычке с ними обращаться. — Странное чувство нарастало во мне, какое-то полузабытое воспоминание, но я не могла его ухватить. Пожав плечами, я плотнее запахнула плед на плечах, солнце зашло за тучи и стало прохладнее.

— Нет, — ответил он. — Я уверен, что Совет Грааля упомянул бы об этом и умение обращаться с Копьем стало бы важным пунктом в тренировке рыцаря Грааля. Они всегда говорили, что Хранительница и рыцарь происходят из древних родов и это дает им особый дар справляться с реликвиями. И Темплары, и Марстоуны такие.

У меня мелькнула мысль, что, возможно, Совет Грааля не знает всего, помню, как я подслушивала горячие дискуссии мамы и отца о членах Совета, мама, похоже, никогда их не любила. Но она осознавала, что долг есть долг, и уступала папиному убеждению, что Совету нужно подчиняться. В голосе Уилла была та же непреклонность, что и у моего отца.

Я начала понимать мамино недовольство Советом.

— Есть практические трудности, Уилл. Мои похитители не позаботились взять для меня смену одежды.

— Я позаботился.

— Не может быть! — уставилась на него я.

Он поморщился:

— Может. Я убедил вашу матушку собрать для вас одежду.

— Нет.

— Да. Я сказал, что понадобится время, чтобы найти вас, чтобы вернуть, следовательно, будет лучше, если у вас будет запас одежды. — Он кивком указал назад: — На месте грума маленький чемодан.

Поделиться:
Популярные книги

Штурм Земли

Семенов Павел
8. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Штурм Земли

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Зубов Константин
11. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Титан империи 6

Артемов Александр Александрович
6. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 6