Часовые времени. Незримый бой
Шрифт:
— Хорошего мало, — понимающе кивнул Белугин, думая о своем. — Ты уж придержи новоявленного Отелло, а то, не ровен час, шлепнут его по ошибке.
Беседа Лизаветы с информатором проходила в низеньком зальчике, наполненном табачным дымом, гулом чужих разговоров, визгом заезженной патефонной пластинки и звоном стаканов. Евгений немного морщился, наблюдая этот великолепный образчик дешевого заведения для полукриминальной публики, но молчал. Он уже давно привык иметь дело с подобными типами, но вот заставить себя не выказывать
Белугин, стараясь делать это незаметно для окружающих, аккуратно разминал пальцы. И поэтому упустил из вида, когда Лизавета куда-то пропала из общего зала вместе со своим знакомым, который на поверку оказался типичным русаком — ширококостный, плечистый, с крепко посаженной головой на короткой толстой шее. И при этом простодушное лицо, мягкие волосы и приятные голубые глаза. Даже и не скажешь, что перед вами прожженный делец. Разве что в глазах мелькает порой нечто такое, что понимаешь: вроде прост, приветлив, но на самом деле себе на уме, осмотрителен и упрям — вон как челюсть выпячивает и глядит исподлобья. Но тут же спохватывается и опять мило так улыбается. Тот еще кадр!
И вот на тебе, упустил. Белугин цепко ухватил за рукав пробегавшего мимо полового и негромко поинтересовался, подкрепив вопрос серебряным полтинником:
— Барышня вон в том углу сидела, где она?
Монета исчезла с быстротой молнии.
— Так они в отдельный кабинет пройти изволили. На втором этаже — это по лестнице, — показал осторожно направление оттопыренным пальчиком халдей, угодливо улыбаясь. — Вас проводить?
— Сам дойду, — отмахнулся от него Евгений. — Вали!
Поморщившись, опрокинул заказанную рюмку водки, небрежно хрустнул малосольным огурчиком и нарочито неспешно, не привлекая к себе внимания, направился вслед за исчезнувшей парочкой.
И, как оказалось, успел вовремя. Поднявшись на второй этаж, Белугин приметил мелькнувшую в конце коридора тень и поспешил следом. Завернул за угол и в маленьком тупичке, возле горшка с роскошным фикусом застал следующую картину: деляга одной рукой ухватил Лизавету за грудки и тряс с такой силой, что голова девушки безвольно моталась из стороны в сторону, словно у тряпичной куклы. В другой руке у него опасно сверкало лезвие ножа. Рядом стоял еще один местный обитатель — молодой худощавый рыжеволосый парень.
— Говори! Говори, шалава, кто тебе наводку на меня дал?! — вполголоса шипел мужчина. — От кого пришла, как зовут?!
— Любезный, — окликнул его Белугин, — вы бы отпустили барышню. Неприлично себя с дамой ведете!
— А ты еще кто такой? — изумился плечистый. — Разберись с ним!
Рыжеволосый шагнул к Евгению, но тот не мудрствуя лукаво врезал противнику в солнечное сплетение. Да так, что у самого от удара заныли пальцы.
— Отпусти девушку, гнида! — угрюмо велел он. — Брось нож и отпусти. Хуже будет! — Больше всего Белугин боялся, что Лизавету используют в качестве заложницы.
— Да ты охренел? — Деляга изумленно вскинул
Он с силой оттолкнул Лизавету и попер на Белугина, ловко играя ножом. Перебросил из руки в руку, демонстрируя свое мастерство, сделал пару ложных выпадов и затем провел резкую атаку, целя в бок наглецу, посмевшему влезть в его дела.
Евгений уклонился от клинка, перехватил руку с ножом и резко выкрутил ее. Нож полетел на пол, мужик вскрикнул от боли, но тут же заткнулся, получив сильный удар локтем в шею. Белугин разжал пальцы, давая противнику упасть, а сам развернулся в сторону рыжеволосого.
Тот как раз начал разгибаться, судорожно хватая ртом воздух и ища глазами обидчика. Но Евгений не стал играть в благородство, а просто подшагнул к нему и хорошенечко врезал ногой в пах. А потом ухватил парня за воротник, приподнял, добавил коленом в бок и кулаком по почке. Затем швырнул лицом на стену. Клиент готов.
— Ты как?
Лизавета скривилась, но на ноги поднялась самостоятельно, Белугин лишь чуть-чуть поддержал ее за локоток.
— Все хорошо. Не волнуйся, он не успел ничего мне сделать. К слову, ты был великолепен, спасибо! Я порядком испугалась, когда этот тип ножом махать начал. Главное, даже не пойму, что именно его насторожило — вроде бы мирно беседовали?
— Давай продолжим этот разговор в другом месте? — перебил девушку Евгений. — Не думаю, что кто-то пошлет за полицией, но лучше поостеречься. Кстати, удалось выяснить что-нибудь полезное?
— Смешно, — фыркнула Лизавета. — Я как раз собиралась сказать, ты буквально на секунду опередил. Не знаю, насколько можно верить словам этого урода, но он сказал, что люди, которых ты ищешь, должны завтра прийти за документами. Якобы они недавно обратились к нему за помощью, оставили задаток и заказали два паспорта. А еще говорили, что хотят уехать из Москвы. То ли в Финляндию, то ли в Польшу.
— Врал, поди, — равнодушно бросил Белугин. — С чего вдруг им перед первым встречным аферистом душу изливать? Разве что нарочно чушь несли, чтобы со следа сбить. Ищите, дескать, нас за тридевять земель, а мы тем временем совсем в другом направлении зашагаем. Где никто и не ждет.
— Не знаю, — неуверенно протянула Лизавета. — У меня сложилось такое впечатление, что ребята эти напуганы были сильно. От каждой тени шарахались. И заплатили этому хмырю не торгуясь. Ты, кстати, не говорил, что у вас там стряслось, почему они сбежали? Только, умоляю, не рассказывай сказки и не кивай на конспирацию — я не хуже тебя знаю наши правила. Но мне необходимо знать, зачем ты все это делаешь. И что ищешь: двоих молодых ребят или… или что-то очень ценное, что они унесли. Что-то такое безумно важное для тебя. — Девушка требовательно взглянула на Евгения и больно ущипнула его за руку. — Говори!