Част от секундата
Шрифт:
Агентът я изгледа скептично.
— Какво, да подложим на разпит една стара жена, докато мъжът й лежи в ковчега на две крачки от нея? Надникнахме в чантата й, но не сметнах за твърде уместно да я разсъбличаме. — Той помълча и добави. — Разполагахме с две минути. Можеш ли да ми посочиш някой, дето би свършил свястна работа за толкова време?
Мишел изтръпна, когато осъзна смисъла на думите му. След провала всеки щеше да гледа да спаси кожата си и федералната пенсия. Сега разбираше колко глупаво е постъпила — да
Ковчег на две крачки от нея? Тя се озърна към дългия правоъгълен сандък с меден цвят. Вече бяха повикали управителя на погребалното бюро. Сега той изглеждаше доста по-блед, отколкото изискваше професията му. Мишел го попита дали тялото наистина е било на Бил Мартин. Да, отговори човекът.
— И сте сигурен, че жената тук беше вдовицата на Мартин?
— Коя жена по-точно? — попита той.
— В тази стая седеше жена, облечена в черно и с воал на лицето.
— Нямам представа дали е била мисис Мартин. Не съм я видял да влиза.
— Нужен ми е домашният номер на мисис Мартин. И никой от работещите тук не бива да напуска, докато не дойдат от ФБР да разследват случая. Разбрахте ли?
Колкото и невероятно да бе, човекът пребледня още повече.
— ФБР?
Мишел го отпрати, после погледът й падна върху ковчега и пода отпред. Тя се наведе и вдигна разсипаните листенца от рози. Когато приклекна, очите й се изравниха със завесата около ковчега. Тя посегна над цветята и внимателно дръпна плата, зад който се разкри дървена плоскост. Мишел почука по дървото. Подиумът бе кух. Използвайки ръкавици, тя и още един агент вдигнаха първата от дъсчените секции. Разкри се празно пространство, където лесно би могъл да се скрие възрастен мъж. Мишел безмълвно поклати глава. Беше се провалила с гръм и трясък.
Един от агентите пристъпи към нея с някаква малка машинка в торбичка.
— Прилича ми на дигитално записващо устройство — докладва той.
— Така ли са генерирали гласа на Бруно? — попита Мишел.
— Сигурно са записали отнякъде тези негови думи и са използвали откъса, за да ни държат в неведение, докато се измъкнат. Решили са, че фразата „Само минутка“ ще отбие успешно почти всички наши въпроси. Ти обърка плановете им с онези думи за децата на Бруно. Тук някъде сигурно има скрит и безжичен предавател.
Мишел разбра мисълта му.
— Защото би трябвало да ни чуват, за да пуснат записания отговор, когато се обадих.
— Точно така. — Агентът посочи към стената, където бе свалена част от тапицираната облицовка. — Там има врата. Зад стената минава коридор.
— Значи така са се измъкнали. — Мишел му подаде торбичката. — Остави това точно там, откъдето го взе. Не желая от ФБР да ми четат лекции за съхранението на уликите.
— Трябва да е имало борба — каза агентът. — Изненадан съм, че не чухме нищо.
— Как бихме могли, като тая погребална музика гърми навсякъде? — рязко отвърна тя.
Двамата тръгнаха по коридора. Празният ковчег върху количка бе оставен до другия изход, извеждащ зад сградата. Отворената врата водеше към място, закрито с двуметрова тухлена стена от останалите изходи. Върнаха се в стаята за поклонение, повикаха отново управителя и му показаха коридора.
Човекът се обърка.
— Дори не знаех, че има такъв коридор.
— Какво? — възкликна недоверчиво Мишел.
— Работим тук едва от две години. Тогава закриха единственото погребално бюро в областта. Не можехме да използваме същата сграда, защото беше предвидена за събаряне. Тази тук е била какво ли не, преди да стане погребално бюро. Сегашните собственици се задоволиха с минимален ремонт. Всъщност стаите за поклонение останаха почти без промени. Нямах представа, че тук има врата или коридор.
— Е, някой определено е имал представа — грубо го прекъсна Мишел. — Вратата в края на този коридор извежда зад сградата. Ще кажете ли, че и това не ви е известно?
— Тази част от сградата се използва за склад и до нея се стига през вътрешни входове — обясни управителят.
— Видяхте ли днес паркирана кола там?
— Не, но и не съм поглеждал отзад.
— Някой друг да е видял?
— Ще трябва да проверя.
— Не, аз ще проверя.
— Уверявам ви, че фирмата е напълно почтена.
— Имате тайни коридори и изходи, а не знаете нищо за тях? Не се ли тревожите за сигурността?
Управителят я изгледа учудено, после поклати глава.
— Тук не е като в големите градове. Няма сериозни престъпления.
— Е, тази традиция току-що бе нарушена. Имате ли домашния номер на мисис Мартин?
Човекът й даде номера и тя позвъни. Никакъв отговор.
За момент Мишел остана сама насред стаята. Толкова години труд, толкова усилия да се докаже… и сега всичко отиваше на вятъра. Нямаше дори утешението да се е хвърлила пред куршумите на убиеца. Мишел Максуел вече принадлежеше на миналото. Знаеше, че това се отнася и до работата й в тайните служби. С нейната кариера бе свършено.
4
Погребалната процесия бе спряна. Претърсиха всички коли и катафалката. Когато отвориха ковчега, вътре лежеше Харви Килъбру — всеотдаен съпруг, баща и дядо. Буквално всички опечалени бяха стари хора, очевидно изплашени от това нашествие на въоръжени мъже, и нито един от тях не приличаше на похитител, но все пак агентите върнаха цялото шествие заедно с катафалката обратно към погребалното бюро.
Униформеният пазач Симънс се приближи до един агент от тайните служби, който тъкмо сядаше в колата си, за да поведе кервана назад.