Часы любви
Шрифт:
– Равенна, – сказал Малахия, обращаясь к ней. – Мне все равно, ведьма ты или нет. Больше того, я буду только рад, если ты окажешься ею. Потому что только ты способна доказать, является ли Тревельян колдуном.
– Я этого не сделаю. Ты, наверно, решил, что я могу сказать заклинание и все узнать?
Малахия отступил перед мрачными горящими глазами, но его еще распирала детская бравада.
– Твоя помощь мне не нужна, Равенна. Я могу доказать, что Тревельян колдун, без твоего волшебства. – Он
– Малахия, что ты еще придумал? – Высокий парнишка бросил взгляд на Равенну, глядевшую на всех свысока, уперев руки в тоненькое тело.
– Мне нужен мужчина, которому хватит отваги состричь прядь волос с головы Тревельяна.
– И что же ты с ней станешь делать, если сумеешь раздобыть? – рассмеялась девочка.
– Чтобы доказать, колдун человек или нет, нужно иметь его волосы. Зачем еще, по-твоему, они могут мне понадобиться.
Смех Равенны прозвенел словно серебряный колокольчик.
– Кто тебе это сказал? Никогда не слыхала подобной чуши.
Малахия подозрительно поглядел на нее.
– Это же известно от начала четырех полей Аира.
Колдуна выдают волосы. Разве Гранья ничего не рассказывала тебе об этом?
– Мы с ней никогда не говорим о подобных вещах. Понимаешь, котел не позволяет отвлечься.
Под ропот потрясенных голосов Равенна буквально согнулась от хохота.
– Ну, Равенна, ты все-таки ведьма, – Малахия побагровел от смущения, – только вот не пойму, какого рода.
– Я не ведьма, потому что иначе смогла бы отличить колдуна от обычного человека, а я этого не умею, как и ты.
Сжав кулаки, Малахия уперся ими в бока.
– Я берусь доказать, что Тревельян – колдун, и если здесь найдется хотя бы один мужчина, способный принести мне прядь его волос, об этом узнают все!
– Благородные рыцари! – проговорила Равенна, обходя присмиревших ребят. – Все слыхали вызов Малахии? Так найдется ли среди вас отважный, который отправится к Тревельяну и попросит у него локон?
Притихшие мальчишки глядели на нее круглыми глазами.
Посмотрев на Малахию, Равенна с пренебрежением подняла темную бровь.
– Сэр, вы задумали благородное предприятие, однако ваши рыцари слабы.
– Почему бы тебе не пойти самому, Малахия Маккумхал? – раздался голос высокого и худого парнишки.
– А может, лучше тебе, Шо О'Молли, – парировал Малахия.
Мальчишки уже сошлись нос к носу, когда Равенна встала между ними.
– Незачем ссориться, отважные рыцари, ведь Малахия не сумеет доказать, что наш лорд – колдун, даже если получит волосы Тревельяна.
– У, вредина! Я могу это сделать! Давай волосы, и я покажу – как!
– Хорошо. Покажешь. Я раздобуду волосы лорда Тревельяна.
Мальчишки, затаив дыхание, уставились на Равенну.
– Ты сошла с ума, дурочка? – проговорил Малахия.
– Вовсе нет, – порхнув юбкой, улыбнулась Равенна. – Дело простое, если хорошенько подумать.
– Срезать волос с головы колдуна? – прошептал Шон.
– Нет, зачем мне стричь ему волосы. Их можно снять с расчески, когда мне будет известно, что лорда нет дома. Фиона Макклю прислуживает в замке. Она даст мне знать, когда это случится.
– И ты собираешься пробраться в спальню лорда? – с почтением спросил Малахия.
– Только для того, чтобы посмотреть, как ты будешь делать из себя дурака, сэр рыцарь. Я вернусь с волосами, ты не справишься с ворожбой, и я буду оправдана. – Глаза Равенны вспыхнули.
Малахия бросил на нее яростный взгляд.
– Если ты принесешь мне волосы, я докажу, что господин Тревельян – колдун. – Он приблизился к ней так, что носы их соприкоснулись. – Только принеси мне волосы.
– Равенна, дитя мое, что тебе нужно? – Фиона Макклю стояла в дверях кухни.
– Старый Гриффин О'Руни опять разбушевался и проповедует на кладбище господина; я подумала, что лорду Тревельяну следует знать об этом. Он дома? – Равенна уставилась на свои грязные босые ноги. Она ненавидела ложь. Гранья всегда говорила, что если она будет лгать слишком часто, явятся эльфы и заберут ее язык. Сегодня ночью им представится такой случай.
Фиона отбросила со лба прядь седых волос и поглядела на нее.
– Третий раз за месяц! Бедный мистер О'Руни! Когда же он оставит Тревельянов в покое! – Сочувственно цокнув языком, она продолжила: – Хозяин отправился в Гэлуэй. Мы ждем его завтра. Я скажу, чтобы лакей сообщил мистеру Гривсу о мистере О'Руни.
– Спасибо тебе, Фиона. Как дети? – Равенна посмотрела на собеседницу невинным взглядом.
Кухарка поглядела на свой округлившийся живот.
– С этим будет четверо. Надеюсь, что до четырнадцати, как у моей матушки, не дойдет.
– Гранья утверждает, что дети – это благословение Божье.
Фиона, смутившись, отвернулась. Равенна знала, что католическая церковь не считала ее рождение благословенным, в отличие от Граньи. А мнение всех остальных ее не интересовало.
– Ладно, я передам Гранье привет от тебя.
– Гранье? Да, Гранье! – Глаза Фионы расширились, и она исчезла в недрах кухни. Возвратилась женщина с небольшой оловянной бутылочкой. – Вот, отнеси своей бабушке. Это немолотая корица из запасов замка – в пироги или для чего другого. А ты попросишь Гранью прислать снадобье из розмарина на клеверном меду? По утрам мне и так тошно, а тут еще и работа… Просто сил нет из дома выйти.