Часы пробили тринадцать
Шрифт:
– Это серьезный аргумент, - улыбнулся шериф.
– Ты серьезно относишься к делу Клэма. Я скажу тебе, что я сделаю. Я проверю все, о чем ты сказала, и если доказательства будут свидетельствовать о правоте твоего предположения, обещаю, что я его выпущу.
– Это справедливо, - заметил мистер Паркер.
Шериф не стал надевать на арестованного наручники. Когда они выходили из дома, Клэм Дэвис поблагодарил Пенни за то, что она принимает в нем такое участие.
– О, чуть не забыл, - сказал он, доставая прямоугольный
– Это для вас.
– Ржавый автомобильный номерной знак!
– воскликнула Пенни.
– Я нашел его в болоте, неподалеку от брошенной машины, о которой вам рассказывал.
– В таком случае, его, должно быть, выбросил водитель машины, ставшей причиной аварии!
– Насколько я понимаю, - сказал Клэм Девис.
– Если вам удастся узнать владельца машины по ее номерному знаку, вы узнаете, кто стал причиной гибели родителей девочки из приюта!
ГЛАВА 25 . СПЕЦИАЛЬНЫЙ ВЫПУСК
Все этажи здания Riverview Star сияли огнями, служившими свидетельством тому, что готовится к выходу специальное издание. Печатники готовили большие прессы к большому тиражу; наборщики, верстальщики, репортеры, все находились на своих местах, вынужденные забыть о ночном отдыхе.
Пенни сидела за печатной машинкой в кабинете отца, бойко стуча по клавишам. Наконец, вытащив из-под ролика длинный лист бумаги, она протянула его мистеру Паркеру.
– Мой вклад в материал о башне Хьюбелла, - сказала она, очень довольная.
Мистер Паркер быстро просмотрел написанное и сделал несколько исправлений синим карандашом.
– Это из "редакционного материала" нужно удалить, - улыбнувшись, сказал он.
– Ты поторопилась, когда написала, что Сет Макгир возвращается на свою старую работу в качестве смотрителя башни.
– Ты полагаешь, это плохая идея?
– Старик снова получит эту должность, я об этом позабочусь, - пообещал мистер Паркер.
– Но на первой странице Star нет места, чтобы публиковать материал, в котором желаемое выдается за действительное. Если ты не возражаешь, мы опубликуем это потом в разделе новостей.
Мистер Паркер положил лист бумаги в трубку пневматической почты и отправил его верстальщикам. Он взглянул на часы, заметив вслух, что прессы заработают через семь минут.
– Все получилось просто замечательно, - с радостью заметила Пенни.
– Хэнк Холлоуэй и Клайд Блэйк наверняка получат длительные тюремные сроки за деятельность общества Черных Капюшонов. Ты пообещал, что старый Сет вернется к своей должности, так что и здесь все хорошо. Он удочерит Адель, и, я полагаю, на этом вся история получит достойное завершение.
–
– с любопытством спросил мистер Паркер.
– Потому что он хотел это сделать сразу. Но колебался, поскольку не имел постоянной работы и испытывал нехватку денег. Кстати, папа, сколько времени потребуется, чтобы узнать владельца автомобиля, чей номерной знак дал нам Клэм Дэвис?
– Джерри уже занялся этим, Пенни. Все регистрационные конторы закрыты, но если ему удастся вытащить чиновников из их постелей, есть шанс, что к вечеру он эти данные раздобудет. Впрочем, я на это не особенно рассчитываю.
Дверь кабинета открылась, в комнате появился редактор отдела городских новостей мистер Девитт.
– Все готово?
– спросил мистер Паркер.
– Нам нужна фотография Клайда Блэйка. В архиве ничего нет.
– У Солта Саммерса есть то, что вам нужно!
– воскликнула Пенни.
– Он сделал снимок на днях, когда Блэйк приходил сюда. Блэйк сказал, чтобы снимки были уничтожены, указав в качестве причины то, что одна рука у него короче другой.
– То, что нужно!
– согласился Девитт.
– Иду к нему прямо сейчас. Макет первой страницы готов, осталось только поместить фотографию.
Дверь за редактором закрылась, но, прежде чем мистер Паркер успел удобно расположиться в кресле, снова распахнулась. В кабинет, едва переводя дыхание, влетел Джерри Ливингстон.
– Я сделал это!
– заявил он.
– Ты узнал, кому принадлежала машина?
– с нетерпением спросила Пенни.
– Она принадлежала Клайду Блэйку!
– Значит, слова Адель во время пикника были правдой!
– воскликнула Пенни.
– Напиши заметку, Джерри, только небольшую, - сказал мистер Паркер.
– Мы поместим ее на первую страницу.
Позвонив Девитту, он отдал соответствующее распоряжение. Верстальщики сдвинули заголовки и удалили из макета менее важную заметку, чтобы освободить место для нового материала.
– Мы запускаем прессы через три минуты, - сказал мистер Паркер, снова взглянув на часы. Тем не менее, мы успеем, и опередим все другие городские газеты.
Джерри писал заметку, и отправлял, абзац за абзацем, верстальщикам. Как только он набрал 30, что означало конец, свет в комнате на мгновение потускнел.
– Включились прессы!
– сказал мистер Паркер.
Спустя несколько минут, первый свежеотпечатанный номер лежал на столе издателя. Пенни заглянула ему через плечо, чтобы прочитать заголовки, оповещающие об аресте Блэйка и его сообщников.
– Здесь почти ничего не говорится о Бене Боумене, - сказала она через мгновение.
– Как ты думаешь, папа, что его ожидает?
– Пока не знаю, - ответил издатель.
– Он уже занимался подлогами, поэтому будет легко доказать, что он сговорился с Блэйком обмануть фонд летнего лагеря.