Чего хотят демоны
Шрифт:
— Это мои ученики, — прошипел старик, отпуская, однако, Креола. — Мне виднее, как с ними обращаться.
— Бесспорно. Но, может, всё же не стоит так над ними издеваться? А что, если однажды они станут сильнее тебя?
— Ты прав! — загорелись глаза Халая. — Я лучше убью их сейчас, пока они слабые!
Креол тоскливо застонал, заползая под стол. Всё тело ломит от нестерпимой боли. Опять. В очередной раз. Похоже, в плече трещина… и локоть почему-то сгибается в другую сторону…
Ну отчего Вершитель Судеб
Лугаль Хакуррай покачал головой, садясь за стол. Любимая наложница Халая торопливо поднесла ему кружку пива — не той ослиной мочи, что достаётся рабам и ученикам, а настоящего, хорошего пива. Лугаль отхлебнул и степенно кивнул, поглаживая короткую бороду. Халай Джи Беш уселся напротив него и принялся сверлить нежеланного гостя глазами.
— Перейдем к делу, почтенный абгаль, — помолчав, сказал Хакуррай. — Полагаю, ты уже догадываешься, зачем я пришёл…
— Догадываюсь ли я?! — воздел руки старый маг. — Как я могу не догадываться, если последние дни весь кар только об этом и судачит?! Даже последние из кар-кида уже знают, что за мерзкая участь постигла твоих стражников! Теперь ты явился с этим ко мне?!
— Да, всё верно, — склонил голову Хакуррай. — Возникшая проблема — не та проблема, с которой могут справиться мои воины. Погибли уже шестеро, а результатов как не было, так и нет. Нам нужен маг.
— И ты пришёл ко мне, — скрипнул зубами Халай. — Почему ко мне?! Разве мало в Шумере других заклинателей и чудотворцев?!
— На мой вкус — даже слишком много, — холодно ответил лугаль. — А пришёл именно к тебе я только из-за того, что наш Симуррум не самый большой город и мы относительно небогаты вашей братией. Кроме тебя в этих стенах живут только абгаль Кинадунга и старуха Игайя. Но первый — аптекарь, знающий лишь свои порошки и химикалии. А вторая — знахарка, разбирающаяся только в травах и овечьих болячках. Зачем мне беспокоить их, если у меня есть Халай Джи Беш, сам себя называющий величайшим демонологом Шумера? Кто ещё сможет сравниться с тобой в истреблении злокозненной нечисти?
Халай помрачнел. Собственное высокомерие сыграло с ним дурную шутку. Он ведь действительно любит приговаривать, что во всей империи не найдётся равного ему демонолога. Трудно сказать, сколько в этой похвальбе правды, а сколько преувеличения… да и какая разница?
Престарелый маг с большим удовольствием выгнал бы гостя за порог. Возраст уже не тот, чтобы бегать по лесам и полям, охотясь на неизвестных чудовищ. Но каменное лицо Хакуррая ясно говорит — отказ принят не будет. Просьба лугаля — просьба императора. А проигнорировать просьбу императора не посмеет ни один маг.
— Изложи мне суть дела, — неохотно пробурчал Халай. — С чем предстоит иметь дело и где его искать.
— Не знаю — на оба вопроса, — коротко ответил Хакуррай. — Никто из видевших тварь не дожил до того, чтобы об этом рассказать. И мы не знаем, где конкретно она скрывается. Известно лишь, что все нападения произошли к югу от города, близ берега реки. Там есть роща — думаю, не ошибусь, если скажу, что тварь свила гнездо где-то в ней.
— Мило, мило… хотя ничего милого, — фыркнул Халай. — Это что, всё, что ты мне дашь, лугаль?! Скажи хотя бы, как выглядели жертвы! Загрызены, разорваны, растоптаны?!
— Высосаны, — мрачно ответил Хакуррай. — Все, кого нашли, похожи на пустую кожуру. Представь персик, из которого высосали мякоть, а шкурку и косточку выбросили. Вот на это похожи теперь мои люди. Кожа, кости — ничего больше. Кровь выпита, мясо… мясо на месте, но оно выглядит так, словно вялилось под палящим солнцем несколько месяцев. Ни капли влаги во всём теле.
— Да ты поэт, лугаль, — злобно покривился Халай. — Персики, палящее солнце… какие эпитеты, какое описание! Бе-э! Слушать противно! Мерзость, пакость!
— Пропускай мимо ушей то, что тебе неинтересно. И скажи, можешь ли ты назвать тварь, что убивает подобным образом?
— Похожих-то много… — неохотно промямлил Халай. — Вампиры иногда иссушивают людей целиком… инкубы и суккубы выпивают из жертв жизнь… Кстати, были ли среди жертв женщины?
— Да. Кроме моих стражников погибло несколько простых земледельцев, рабов и один жрец. Среди них были и женщины.
— Тогда это не суккуб, — отверг предположение старый маг. — И не инкуб, конечно. Суккуб охотится только на мужчин, инкуб — только на женщин. Сразу отбрасываем и ещё несколько тварей, что жрут только какой-то один пол…
— И?..
— Что и?! Всё! Пока всё! Больше я сказать не могу — ты слишком мало сказал! Скажи больше — я скажу больше!
— Я могу назвать тебе имена погибших, описать их лица…
— Кому интересна такая чушь?! Мне не нужны имена трупов! С куда большим удовольствием я бы побеседовал с ними самими… но вызов духов займёт время, много времени… Я не слишком хорош в спиритизме, придётся посылать за специалистом, а это очень долго… Слишком много возни, за которую мне никто не заплатит! Кстати, а были ли трупы повреждены? Была ли разорвана одежда?
— Нет, почти нет. В одежде был некоторый беспорядок, но дикие звери оставляют другие следы.
— Тогда это и не эстри… — пробормотал Халай. — Да и откуда бы здесь взяться эстри? Содом и Гоморра далеко… Нет, скорее всего, это всё-таки вампир. Какая-то редкая разновидность. Не было у меня забот… Что я получу за помощь тебе?!
— Удовлетворение от того, что смог оказать городу важную услугу, — спокойно ответил Хакуррай.
— Да-да, это я знаю и без тебя. Пропустим бесполезный мусор и перейдём к звенящему золоту. Сколько?!