Человек, который был отцом Хама
Шрифт:
Повернув нос на ветер, он вдыхал в себя незнакомые запахи, доносящиеся к нам из зарослей. Он явно хотел на волю. Но выпустить я его не мог, он был слишком велик для этого. Некоторые исследователи утверждают, что гигантизм динозавров мог быть вызван неумеренным, даже патологическим развитием их гипофиза. Не хочу входить в споры, но здесь я на стороне известного палеонтолога Ефремова: в век гигантов спокойнее всего жилось именно гигантам. При чем здесь патология? Никто ведь не утверждает, что огромные ноги слона и его огромное туловище – результат неумеренного развития
Из малыша он постепенно превращался в бойца.
Пожирая грибы, он ворчал, рыл ногой землю, пугал воображаемого соперника.
Временами в его янтарных глазах вспыхивало неистовство. Я чувствовал, что рано или поздно сам начну его раздражать.
Это заставило меня поторопиться.
Спустившись ночью на пляж, я до утра обламывал длинные вайи папоротников. Эти трехметровые резные стрелы я таскал прямо к моим спящим врагам. Я не обращал внимания на укусы клещей, на дальние зарницы, выхватывающие вдруг из тьмы причудливые силуэты араукарий и беннетитов.
К утру диметродон и тарбозавр исчезли под курганами обильно смоченного росой папоротника. Один сирмозавр спокойно отдыхал перед каменной щелью, куда я решил его загнать, чтобы выпустить на свободу Хама.
С первыми лучами солнца я был на ногах.
Хам тоже проснулся, нервничал, требовал еды. Я набросал ему грибов, поел сам и обрадовался, услышав грохот падающих камней. Пытаясь дотянуться до грибов, аккуратно сложенных мною на песке внутри нашего убежища, сирмозавр втиснулся, наконец, в щель. Он раздвигал каменные глыбы и, кажется, не собирался останавливаться.
Я вздрогнул.
Рухнул целый блок каменной стены, и приплюснутая, иссеченная морщинами, похожая на черепашью, голова сирмозавра удивленно уставилась на меня.
Видимо, он не думал встретить здесь конкурентов. Хам тоже опешил, но тут же принял боевую позу: за крутой спиной сирмозавра промелькнула подозрительно знакомая тень. Тарбозавр. Он проснулся!
Рассерженный, он ничем не напоминал ту тварь, что совсем недавно добродушно посматривала на роящихся над нею бабочек-каллиграмм. Он был разъярен, я слышал, как легко, как мощно похрустывают его суставы.
Взбесившийся, поставленный на попа, паровик. Мелькнувший в стороне диметродон, собственно, ничего не менял, мы с Хамом вряд ли выстояли бы против тарбозавра. Так я подумал.
А сирмозавр в это время вполз в наше убежище, запрудив узкий ручей, вода которого хлынула нам под ноги.
В раскрывшуюся брешь, шагая по-птичьи, вступил тарбозавр.
Прижав крошечные лапки к груди, ударяя хвостом по камню, странно подергиваясь, он сделал шаг, другой, и вдруг… попятился.
Я неуверенно оглянулся. Я не мог понять, что его испугало? И завопил от восторга. Хам!
Я
Подняв бронированный зад, нацелив все три рога на тарбозавра. Хам уверенно надвигался на хищника.
НК: Как вы распорядились свободой?
Угланов: В первый момент мы об этом просто не думали. Мы просто бросились в открытую перед нами брешь, которую так позорно оставил хищник, и выскочили на речной пляж. Пользуясь растерянностью наших врагов, я бросился прямо вверх по осыпи к входу в знакомое ущелье.
Возможно, Хам так и остался бы на пляже, но его смутил новый противник – диметродон, устрашающе поднявший над собою черный пиратский парус. Ко всему прочему, мелькающий среди камней рыжий свитер пробудил у Хама сыновьи чувства, я объясняю это себе именно так. Хам не только догнал меня.
Он обогнал меня, он первым влетел в горловину ущелья. – Осторожнее! – крикнул я.
Но Хам разыгрался. Он бежал, смешно семеня толстыми ножищами, он взбрыкивал задом, он вел себя как ребенок. Может, MB напомнила ему перезрелый уродливый гриб, пробегая мимо, он с удовольствием ткнул ее рогом.
Раздался странный звук, долго не растворявшийся в сухом воздухе. Будто лопнула басовая струна. MB и Хам исчезли.
НК: Исчезли?!
Угланов (взволнованно): Да. Исчезли… Я был в полном отчаянии. Отмахиваясь от клещей, опять появившихся в воздухе, я метался по ущелью, оглашая его проклятиями. Я добыл Хаму свободу, а он предал меня. Теперь он болтается совсем в других временах, а я вынужден оставаться рядом с диметродоном и его раздраженным коллегой!
Потом я устал.
Потом я вернулся в горловину ущелья.
Потом я одиноко сидел на вершине плоской скалы, уныло рассматривая лежащую подо мной зеленую страну, затянутую дымом и гарью далеких, невидимых отсюда пожаров. Где объявится Хам? В нашей лаборатории? Это, несомненно, шокирует кое-кого из моих коллег. В мелких девонских морях, на радость голодным ракоскорпионам?.. А что предстоит мне? Шатание по джунглям? Все те же грибы, плоды, которыми я когда-нибудь отравлюсь?
Вереница мрачных величественных утопий проходила в моем мозгу. Найти уединенную скалу, высечь на ней историю своих похождений, – знак будущему…
Но подсознание работало. Я продолжал анализировать случившееся. Была ниточка, конец которой я никак не мог ухватить.
MB – машина не из простых, рассуждал я. Рукоять «Будущее» всегда идет от себя и вниз. Хам, конечно, толкнул ее от себя, значит, толкнул в будущее.
Радость для голодных ракоскорпионов отпадала.
В будущее…
Стоп!
Я снова и снова прокручивал в голове случившееся. Хам обгоняет меня. Он тянется к машине, похожей на уродливый гриб. Он отправляет MB и себя в будущее.