Человек за бортом
Шрифт:
Прошло четыре дня с тех пор, как их парусник покинул Сент-Томас. Попутный ветер иссяк, оставив их у границ «конских широт». Легкий бриз, дующий то с северо-востока, то с северо-запада, подгонял кеч. Предохранительный трос был смотан, и яхта ложилась с галса на галс, пытаясь уловить малейшее дуновение. Иногда на горизонте возникали шквалы, но их ни разу не зацепило. С юга шла зыбь, свидетельствуя о далеких штормах.
Деннисон и Джеймс поставили грот. Теперь кеч шел на север, к Нью-Йорку, длинными галсами.
На пятый день, в час пополудни, Джеймс закончил вычисления и взялся за
– Забавные истории расказывают про осьминогов, – сказал Джеймс. – Что, вроде бы, они хватают ныряльщиков, и тому подобное. Видел фильмы про этих тварей?
– Ага, – ответил Деннисон. – Ныряльщик ухлопывает осьминога, а потом вплывает в пещеру, забитую сокровищами.
Они оба усмехнулись.
– Осьминоги! – фыркнул Джеймс. – Сейчас самое страшное – это акула, особенно если она тащится за судном несколько дней подряд, подбирая отходы. Наверное, она считает, что человек – тоже разновидность отходов.
– Разве она не права? – спросил Деннисон.
– Ясное дело. Какая разница: апельсиновая кожура или ноги-руки? Для голодной акулы все – харч. А вот барракуда – это еще похуже. Ты слыхал о большой барракуде, что живет под пирсом яхт-клуба?
– В Сент-Томасе? Вы мне не сказали о ней, когда посылали осмотреть дно яхты.
– Ну, – ответил Джеймс, – все говорят, что она безвредна. Детишки обожают прыгать на нее и пугать. Вот такая странная барракуда. А мурены?! Такие здоровые сволочи, длинные будто угри, они любят гнездиться в темных углах и старых трещинах, сидят там и ждут, когда кто-нибудь проплывет мимо. Страшное дело!
– Еще бы, – согласился Деннисон. – А какое оборудование вы собираетесь забирать в Нью-Йорке, кэп?
– Кое-какое снаряжение хранится в гараже у одного моего приятеля. Парочка касок, скафандр, шестиваттовый генератор, глубоководный лот, и остальные причиндалы. Почти все их придется чинить. А еще мне надо будет купить воздушный компрессор, да, скорее всего, и металлоискатель. – С минуту он помолчал. – Потом, запасной якорь и приличный моток тросов. Собственно, не помешает и прочный парус для грота.
– Дорогое удовольствие, – заметил Деннисон.
– Угу. Но есть у меня на примете пара ребяток, которые могут раздобыть его для меня. Если не получится, обойдусь тем, что есть.
Выходит, капитану тоже нужны деньги. Черт, а кому они не нужны! Самое время напомнить о его намеке на то, чтобы Деннисон остался и помог ему в поисках затонувших судов.
Деннисон отважился:
– Мне бы хотелось работать с вами, кэп, и дальше.
Джеймс смерил его задумчивым взглядом. На капитане были только шорты и фуражка, да повязанный вокруг шеи платок. На поясе, на ремне, висел складной нож со свайкой. Капитан Джеймс поскреб живот и задумался. Он был крупный, широкогрудый, с багровым лицом, обгоревшей до красноты шеей, усыпанный повсюду, даже на спине, веснушками, и нависающим
– Честно говоря, – наконец произнес он, – я не уверен, что смогу выплачивать тебе жалованье. Скорее всего, нет. Денег у меня – кот наплакал. Но если ты согласен работать в расчете на долю прибыли...
– Конечно, – быстро сказал Деннисон, даже слишком быстро.
– ... или только за еду и крышу, пока у меня не появятся бабки, – закончил Джеймс.
– Даже за это, – повторил Деннисон, распрощавшись с надеждой подзаработать деньжат.
– Ладно, посмотрим. Я бы не прочь оставить тебя, но в Нью-Йорке у меня есть пара дружков, которые могут решить взяться за это дело, ну, и вложить кое-какие деньги. Может, они сейчас не при деле и захотят подработать? Сам знаешь, каково оно.
– Знаю, – отозвался Деннисон, стараясь казаться беззаботным.
– Но если получится, я бы взял тебя, – закончил Джеймс. – Если бы только не финансовые проблемы. Ну, поглядим, когда прибудем в Нью-Йорк.
– Хорошо, – сказал Деннисон и пошел в каюту.
Развалившись на койке, спиной к стенке каюты, Деннисон прокручивал про себя их разговор. И пришел к выводу, что, скорее всего, капитан его не возьмет. С кем-кем, а уж с ним такое случалось сплошь да рядом. Случайные встречи, случайная дружба, случайные развлечения, а в результате Деннисон всегда оказывался за бортом. Может, сейчас капитан и подумывает, а не взять ли его, но сейчас-то они в море, один на один, окруженные бесконечными просторами. В Нью-Йорке все будет по-другому, как только капитан встретит своих дружков. А нет, так он спокойно может взять одного из молокососов, только что окончивших колледж, или молодого болвана, согласного вкалывать день и большую часть ночи за спасибо, схватывающего все на лету, да еще с набитым кошельком вдобавок. Или Джеймс может передумать и нанять на Багамах какого-нибудь негра, на которого и тратиться не надо.
Итак, сам он опять останется с носом, на этот раз еще и в Нью-Йорке. Безусловно, пускаясь в это плаванье, он понимал, что шансы зацепиться на кече невелики, но тогда, в Сент-Томасе, ему казалось, что все сложится наилучшим образом.
Подгоняемый неустойчивым, переменным ветром, кеч все дальше забирался в «конские широты». Скорость судна продолжала падать; за пятый день они прошли только семьдесят две мили, за шестой – шестьдесят. Близились границы Саргассова моря. На поверхности воды появились плавучие пряди водорослей, длиной в десять-двадцать футов, желтые и зеленые островки на сине-зеленой глади моря.
Деннисон впервые путешествовал через Саргассово море. Он был заинтригован. Так вот какое это море, которого панически боялись древние мореплаватели! Они рассказывали душераздирающие истории о кораблях, попавших в сети коварных водорослей, застывших посреди моря, беспомощных и неспособных двинуться с места.
Но все это были обычные побасенки, которые так любят рассказывать моряки. Наглая ложь, поскольку в рыхлых длинных лохмотьях водорослей не смогла бы застрять и надувная лодка, не то что мощный, стремительный парусник. Самое большее, чем могли досадить эти водоросли – обмотаться вокруг лага и засорить его катушку.