Chemotaxis
Шрифт:
Вот, к примеру, пел ты ему про какие-то пространства необъятные, про крохотный сперматозоид на просторах вселенной… Это ты фактом называешь? А уверен ли ты в этом факте? Ты его проверял, этот факт? А что, если нету никакой вселенной? А? Что, если вселенная твоя кончается ровно там, за этой вот стенкой? Если всего-то и есть там что крохотная комнатка, и сидит в ней эта самая яйцеклетка и ждет не дождется своего татуированного спортсмена? А? Может ведь такое быть, ну скажи, может?
Верняк. (тихо) Нет, я не
Умник. (перебивает) Ах ты веришь? Ну и верь себе на здоровье. Только вера, она ведь у каждого своя. Ты вот веришь в свою Королеву, этот дурак — в свою «яйцекладку», а тот вот складный мужичок — в жопу свою хитрую. И все, заметь, одинаково правы. Потому что веру-то — что обсуждать? Вера, она на то и вера, что принимается без обсуждения. Но ты-то свою веру за факты выдаешь, вредное ты существо…
Пауза.
Верняк. Ну а вы?
Умник. Что — я?
Верняк. Вы-то во что верите?
Умник. Я-то? (после паузы) В хемотаксию твою я, к примеру, не верю. Заурядная теорийка, даже не теорийка, так, гипотеза, одна из многих… На самом-то деле никто ни в чем не уверен… (еще одна пауза) Никто… и я — в том числе. Я, скорее, верю в случайность.
Верняк. Это как?
Умник. А так. Лотерея. Повезло наткнуться на нее — считай, выиграл; не повезло — считай, не судьба. Нас тут сколько — миллионы?.. и шансы у нас у всех одинаковы, как в лотерее. Такая вот простейшая история.
Верняк. (насмешливо) Да, не густо…
Умник. Чем богаты, тем и рады.
Верняк. Жалко мне вас, вот что.
Умник. Нижайше вас благодарю за сочувствие. Не будете ли вы так добры распространить вашу жалость ко мне на оставшиеся ночные часы?
Верняк. Что вы имее…
Умник. (перебивает) Что ты перестанешь, наконец, молоть языком и дашь мне хоть немного поспать. Так понятнее?
Верняк пожимает плечами и отходит в сторону. Умник засыпает. Задремывает и Верняк. В глубине сцены тем временем зарождается какое-то шевеление; в конце концов, оттуда на четвереньках выползает Хитрец. Он подбирается к спящему Дебилу. В руке у него кусок булки.
Хитрец. Эй, ты… (трясет Дебила за плечо) Слышь, парень… Да просыпайся же ты… экая колода бесчувственная… эй!
Дебил. (просыпаясь) А? Что?
Хитрец. Шш-ш-ш… Тише, чего всполошился? Жрать хочешь? На-ка тебе, пожуй…
Дебил выхватывает булку из рук Хитреца и поспешно запихивает ее
Хитрец. Хочешь еще? Нет, сейчас не получишь. Сейчас. Нет. Понял? Потом. Да.
Дебил. (с набитым ртом) Потом. Да.
Хитрец. Будешь со мной, понял? Я — босс. Понял?
Дебил. Нет. Я — босс.
Хитрец. Ах ты, чурка… Ты вот что… Она. Она. Понял? Хочешь?
Дебил. (с воодушевлением) Да! Да! Она!
Хитрец. Теперь смотри. Я. Знаю. Где. Она. Я. Знаю. Понял?
Дебил. (хватает Хитреца за руку) Где? Она. Где?
Хитрец. Аа-а… разбежался! Так я тебе и сказал. Вместе пойдем. Ты и я. Понял? Я — босс.
Пауза. Дебил мучительно долго соображает.
Дебил. Нет. Нет. Ты. Я. Вместе. Ты. Она. Взял. Нет. Я — босс.
Хитрец. (удивленно) Ого! А ты, оказывается, не такой уж и дурак!
Хитрец грозит Дебилу пальцем. Дебил смеется.
Хитрец. Тогда слушай сюда. Я знаю еще что-то. Их две. понял. Она. И еще она. Две. Одна — мне. Другая — тебе. Понял? Но я — босс. Да.
Дебил. (после раздумья) Она! И она! Ты. Я. Да?
Хитрец. Да, да!
Дебил. Ты — босс!
Хитрец. (облегченно) Ну и слава богу, наконец-то… Ладно, давай, спи дальше. Завтра я тебя с рассветом подниму.
Дебил. Ты — босс!
Дебил засыпает. Хитрец отползает на свое место. Все стихает. Воцаряется полная темнота.
К о н е ц п е р в о г о д е й с т в и я
Входит Дебил, неся на спине Хитреца; За ними идет Рачо-нивчо, неся на спине рюкзак. Вид у них уставший, одежда сильно истрепана.
Хитрец. Тпр-ру! Привал! Место, кажись, подходящее.
Дебил осторожно спускает Хитреца на землю, после чего падает без сил. Рачо-нивчо снимает рюкзак и садится. Она тоже выглядит совершенно обессиленной. Хитрец, по-хозяйски оглядываясь, обходит сцену.
Хитрец. Эй! С рюкзаком-то поосторожней! Зачем же так с размаху, да об землю? Можно ведь и аккуратненько положить, а? (Рачо-нивчо виновато кивает) Эх, что за люди… ну никакого уважения к вещам…