Через Суть Сердца. Книга 1. Апокалипсис
Шрифт:
– Давай отдохнём сегодня? – предложила Карин, всё ещё поддерживая меня за плечи.
– Я не могу, – пробормотала я.
– А кто тебе запретит?
– Спасибо, Карин, но мы должны вернуться внутрь.
– Второй раз я вытаскивать тебя не буду!
– Хорошо. – Я улыбнулась ей, и девушка скривилась, увидев это выражение.
Вернувшись в лабораторию, я заглянула в помещение с дедрами. Тот, что убил Сэра Дардиона, был так и оставлен мёртвым в клетке, со стрелами, торчащими из головы и шеи. Остальные же продолжали неистово биться о железные
На столе Сэра Дардиона был «творческий» беспорядок из черновых записей, перемазанных в крови и гное, склянок с выдохшимися ядами и лекарствами, и сушёных трав. Я подошла к нему, явственно ощущая, будто от меня оторвали что-то важное, и растерянно попыталась прочесть неразборчивый, торопливый почерк исследователя. Карин молча стояла позади. Я чувствовала кожей, что она беспокоится обо мне, но, тем не менее, позволяет остаться в своих мыслях.
Отложив неровные листы пергамента, я повернулась к ней. Девушка выглядела старше своих двадцати двух, но от этого совсем не теряла своей прелести. Её красивые, рубиново-красные волосы были небрежно заколоты, открывая плечи воина. Крупная грудь и широкие бёдра уравновешивали их, поэтому в платье Карин совсем не казалась мужественной, разве что, чувствовала себя недостаточно комфортно. Заметив мой взгляд, она вопросительно кивнула.
– Ты не видела мою сумку со вчерашними образцами?
– Вот она, возле твоего стола, – сказала Карин и подала сумку мне.
Я вытащила образцы жидкости в стеклянных банках и дневники исследований, принялась раскладывать на свободном столе всё остальное. Затем села переписывать новые сведения, которые записала в черновик вчера, а также те, что утром продиктовала слуге. Сэр Дардион всегда просил меня записывать наблюдения в свою тетрадь, своими словами, чтобы я могла ориентироваться по ним в будущем. Он будто знал, что так может случиться. Хотя, кто этого не знал?
Карин продолжала медленно шагать по комнате, всё внимательно рассматривая, но не отвлекая меня от дневника и ни к чему не прикасаясь. Большинство инструментов, находящихся в лаборатории, напоминали орудия пыток. На многих бурела давно засохшая кровь, которую мы не торопились счищать. А зачем? Дедрам ведь не важна чистота. У них не случается заражения крови. Их кровь и так уже заражена, и сделать хуже просто невозможно. Даже когда мы полностью выпускали из них кровь, они оставались живы, и даже когда срезали мясо с костей или отрубали конечности…
На поле боя кажется, что убить дедра ненамного сложнее, чем любое другое животное, но на самом деле это не так. Они не умирают полностью, пока их голова или внутренние органы остаются целы. Примером может служить дедр, приползший вчера к вироточине. Его совершенно точно сочли мёртвым. Но, как мы видели, он был недостаточно мёртвым. Конечно, зверь уже не был так опасен, как невредимый дедр, но всё ещё мог двигаться и пытаться навредить кому-то.
– А это что такое? – спросила Карин, указав на колбу.
–
Воительница вопросительно посмотрела на меня.
– Так сказал Сэр Дардион.
– И ты не открыла её? – удивилась Карин.
– Хочешь, сама открой.
Подозрительно покосившись на склянку, она покачала головой.
– Что-то не хочется.
– Вот и у меня тоже пока есть другие дела.
– Но что, если это решит всё?
– Тогда почему Сэр Дардион не решил?
Мой вопрос так и повис в воздухе. Ни мне, ни Карин не хотелось знать ответ. Может быть, в колбе что-то опасное. То, чего мы не понимаем. И когда мы её разобьём, пути назад уже не будет…
IV
Когда горожане явились на собрание, я заговорила:
– Спасибо, что пришли… – Прислонившись к столу Сэра Дардиона, я собиралась с мыслями. – Так вышло, что… – снова начала я, но голос подвёл меня на полуслове. – Сэр Дардион покинул нас в это сложное время.
Часть присутствовавших была шокирована моими словами, будто этого не могло случиться на нашей войне, другие скорбно опустили голову, третьи не понимали, о чём я.
– Наше дело унесло его жизнь, но мы не должны терять надежду, – продолжила я, бережно раскрывая орден. – Я – его старшая ученица… и теперь… я возьму на себя всю ответственность за управление исследованиями.
Подняв взгляд на людей, внимательно смотревших на меня, я попыталась распознать их чувства.
– Те, кто не желает принять мою молодость или сомневается в моих знаниях, могут свободно покинуть лабораторию.
Я ожидала, что половина или и того больше помощников Сэра Дардиона не признают меня за лидера и просто отвернутся. Но, к моему удивлению, все как один, в том числе Карин, преклонили передо мной колено, выражая уважение, опустили голову, что означает смирение и подчинение, и ударили кулаком в своё левое плечо, показывая верность.
Поначалу я несколько растерялась, но, взяв себя в руки, продолжила:
– Я призвала новых людей потому, что знаю: многих из вас принуждали к работе здесь. Я же хочу, чтобы только те, кто сам изъявит желание, помогал мне с исследованиями. Остальные могут вернуться к своему ремеслу. Я не буду осуждать ваше решение. Можете уйти сейчас.
Многие горожане и бывшие помощники Сэра Дардиона позволили себе встать. Кланяясь и шепча слова благодарности, они покинули комнату.
Провожая их взглядом, я продолжила:
– Первым делом я хочу сказать, что мне нужна «правая рука». Сэру Дардиону, в основном, помогала я. Но сейчас одна я не справлюсь. Также хочу сказать, что любой, у кого возникнут мысли и идеи, которые могут помочь решению нашей проблемы, может в любое время подойти и сказать мне об этом. Без излишних любезностей и неуверенности.
– Но как же, принцесса? – спросила молодая женщина.
– Если дело срочное, нет времени на поклоны, – ответила я.
– Пока мы в лаборатории, мы все равны, – объяснила Карин.