Чёрная река
Шрифт:
— …еще у него на шее амулет, скорее всего магия Алого Пламени Равновесия, — сказал Риго. — Сильный амулет, не исключено что боевой. От обычных охранных амулетов так магией не шибает, я его чувствовал шагов за сто.
Дело было на следующий день после первой встречи с Валериусом — пуантенца и месьора Рамалеса отправили в «Корень Чертополоха» поутру, незаметно взглянуть на подозрительного типа и сделать свои выводы. Мнения обоих магов сошлись: колдовскими способностями кофиец не обладал, зато носил с собой самое
Но больше всего варвара удивило подоспевшее к полудню сообщение Юка. Нанятые Конаном ребята видели Валериуса одновременно в двух разных местах. Валериус первый, в обычном кофийском наряде бездеятельно бродил по городскому базару, приценивался, торговался но ничего не покупал. Валериус второй, одетый как обыкновенный горожанин из числа мастеровых, отирался в предместьях, неподалеку от «Пестрой перепелицы».
— Юк, ты ничего не путаешь? — озадаченно спросил Конан. — Что значит «два одинаковых человека»?
— Совсем одинаковые, господин Амра! — не сомневаясь ответил парнишка. — Я не вру! Лица похожи как две монеты! Только у одного волосы распущенные, а у другого схвачены в хвостик переплетенный серебряной нитью. Ремесленника встретил случайно один из моих парней следивших за кофийцем поутру, дал знать.
— Фантом? — предположил Эмерт. — Некоторые колдуны умеют создавать собственный бестелесный образ…
— По-моему все гораздо проще, — подумав, сказал Конан. — Сыновья Биркарта могут оказаться близнецами. Неосторожно работают! Но кто кроме глазастых уличных мальчишек разглядит, что два человека находящиеся в разных концах города окажутся… гм… похожи как родные братья? Юк?
— Чего, господин Амра?
— Хватит называть меня «господином», можно просто Амра. С обоих глаз не спускать! Если увидите, что они встречались с высоким человеком с черной бородой и разговаривающим басом — немедленно сообщайте. Этот человек должен вести себя как благородный, хотя кто его знает, бестию…
Юк умчался.
Риго хмурился, Эмерт оставался невозмутим, месьор Рамалес старался не показывать виду, что волнуется: как истинный зингарец он обожал интриги и авантюры, понаблюдать за которыми (а особенно поучаствовать!) в прежние времена в Безьере было почти невозможно. Рамалес помогал варвару не только ради денег — острые ощущения ценятся дороже золота!
Домоправительница, домна Аэлис, подозрительных гостей открыто не одобряла, но помалкивала — побаивалась колдуна-хозяина. Поэтому когда в дверь постучали молоточком, старуха вздохнула и пошла открывать.
Валериус откликнулся на приглашение и решил навестить мимолетных друзей, у которых намедни выиграл девять монет серебром. Рамалес остался в лавке, Риго приказали сидеть наверху, встретили Валериуса Конан с Эмертом: Разместились в комнате, выводящей окнами на улицу, Алис принесла вино, мясо и лепешки.
— Ваш друг — алхимик? — поинтересовался Валериус. — Любопытно.
— Почему? — вздернул бровь Конан. — Весьма полезное ремесло, уважаемое и древнее.
— Безусловно, —
— О чем же?
— По-моему, вы не те, за кого себя выдаете. Во-первых, дворянина никогда не отправят закупать фураж, даже при самой острой необходимости. Кроме того, почему это надо делать в Пуантене, а не в Боссонии или Тауране? Во-вторых, вы действительно были на Черной реке, некоторые подробности тамошней жизни знают только люди участвовавшие в войне с пиктами. Здесь нет никаких сомнений. В-третьих, ты, месьор Арс из Линна, никак не походишь на шамарца. Гандер или темриец, это значительно ближе к истине. Имя, кстати, тоже не настоящее.
— Согласен, — кивнул варвар. — Но и ты родился явно не в Хоршемише. Когда в следующий раз надумаешь изображать подданного Кофа обрежь волосы и купи не туранскую, а кофийскую саблю. Кроме того, прислеживай за выговором.
— Можно одно предположение? — спросил Валериус. — Я полагаю, что вы трудитесь или в Латеране, тайной службе короля, или вас нанял граф Безьерский.
— Дальше? — спокойно произнес Конан.
— Вы хотите изловить Биркарта из Абсема, напавшего на замок его милости? Это единственный вывод, который я могу сделать. Безьер — маленький и тихий городок, в котором никогда и ничего не происходит. А я вдруг якобы случайно встречаю двоих людей которые интересуются приезжими — ваши вчерашние любознательные взгляды я сразу заметил, — потом выясняется, что за мной следят какие-то оборванцы… Это наводит на размышления о том, кто таковы новые знакомые.
— Можно предположить и другое: мы грабители, которые ищут обеспеченных путешественников и наметили тебя жертвой. А работаем на здешнего «ночного короля».
— Гиальберт никогда не стал бы вовлекать в свои дела чужеземцев, пуантенская традиция, — уверенно сказал Валериус. — Не смотрите на меня с таким удивлением. Я знаю, кто командует безьерскими «ночными цирюльниками». Вы действуете сами по себе. Нет?
— Ты прав, сами по себе, — согласился киммериец. — Имя нашего покровителя я, уж извини, открывать не вправе, но мы трудимся в его интересах. Это очень значительная персона, один из самых знатных дворян королевства.
— Снова не врешь, — наклонил голову Валериус. — Раскрою маленький секрет. Я владею полезнейшим магическим амулетом, позволяющим отличить правду от лжи. Всегда. При любом разговоре, если, конечно, амулету не противодействует более сильный или заклинание. Вчера, когда вы рассказывали о своей непререкаемой уверенности в том, что графа Безьера и его гостей ограбил именно Биркарт их Абсема, амулет подал знак: это ложь. Следовательно, вы знаете, кто осмелился совершить этот… гм… поступок.
— Будет правильнее сказать: мы точно знаем, что это не Биркарт, — Конан про себя выругался. Эх, знать бы раньше про амулет! Теперь придется быть втройне осторожным и строить ответы на вопросы так, чтобы безмозглый сгусток магии заключенный в серебряную оболочку не почувствовал вранья! По счастью за время вчерашней беседы Валериус не спрашивал об этом деле напрямик… А применив магию и затем обнаружив слежку сделал совершенно неправильные выводы! Не будем его разубеждать.
— Выкладывай, кто ты и зачем пришел, — произнес варвар.