Черная роза
Шрифт:
И его слабость.
Губы Тэсс сложились в едва заметную презрительную улыбку. В тот момент она была рада, что остается безучастной, что никогда не сможет испытать такую боль, какую причинил ей этот человек, когда ушел.
— Мне совершенно наплевать, встречались вы или нет! — проворчал Хоукинз, раздосадованный тем, что его забыли на время этого напряженного диалога. — И, черт побери, не ваше дело, Рейвенхерст, что я говорю мисс Лейтон!
— Напротив, инспектор, это очень даже мое дело. Будучи гостем в «Ангеле»,
— Вы и вправду собираетесь указывать мне, что делать? — насмешливо спросил Хоукинз. — Вы не на палубе корабля, и это не Средиземное море. Мне наплевать, будь вы сам чертов граф, — вы приехали в мой город, и лучше бы вам не забывать об этом!
Невозмутимый Дейн поднял носок сапога для верховой езды и принялся лениво его рассматривать.
— Я и не предполагал, что Рай у вас под пятой, Хоукинз. Должно быть, за последние пять лет многое здесь изменилось, а я об этом и не догадывался, — с издевкой протянул он.
— Да, я теперь представляю здесь закон! Только прошлой ночью я обнаружил в Камбер-Сэндзе банду контрабандистов. Едва не поймал чертова подонка, но они скрылись прежде, чем мои люди окружили их. Правда, один ранен, и его будет нетрудно выследить. Мне пришло в голову, что такой человек может искать убежища в «Ангеле».
— Вы не найдете здесь предателей! — выпалила Тэсс. Спокойные темно-синие глаза на секунду задержались на ее лице, а потом взглянули на Хоукинза.
— Какой человек будет сомневаться в словах леди, инспектор? — лениво протянул виконт. — Ясно, что вашим людям нет нужды продолжать обыск.
— Я не просила вашей помощи, — неловко прервала его Тэсс. И никогда не попросит. Потому что это был другой Дейн Сен-Пьер, а не тот, которого она знала пять лет назад. Этот человек жестокий и циничный. Бессердечный незнакомец. Она скоро даст ему понять, что для него здесь нет места — ни в ее жизни, ни в сердце!
Рейвенхерст подошел ближе и отвесил Тэсс шутливый поклон.
— Вы, наверное, не забыли нашу утреннюю встречу на кухне? — При этих словах он протянул ей руку, потом застыл перед ней не двигаясь.
Чувствуя на себе прищуренный взгляд Хоукинза, Тэсс неохотно протянула виконту пальцы, который тот немедленно стиснул. Черт бы побрал все это! Почему ее сердце так бешено забилось при его прикосновении?
Все вокруг нее поплыло; казалось, промелькнули годы. «Забудь его, — убеждала она себя. — Забудь его, пока не поздно».
Вдруг Хоукинз сердито фыркнул.
— Вы хотите сказать, что не слышали о виконте Рейвенхерсте, герое Трафальгара? Который уступает только Нельсону в доблести на море? — насмехался он. — Без сомнения, он явился, чтобы спасти всех нас от Бони.
— И в самом деле герой, — безучастно произнесла Тэсс, игнорируя Хоукииза. — Едва ли вы застали нас сейчас в лучшем виде, милорд. — Его пальцы сильно,
— О, я удовлетворен тем, что уже видел, мисс Лейтон, — медленно произнес Рейвенхерст. С нарочитым высокомерием он наклонился и прикоснулся губами к ее ладони. — Я, разумеется, надеюсь узнать гораздо больше, прежде чем закончу все, — таинственно прошептал он так, чтобы Хоукинз не услышал, — об «Ангеле» и его очаровательной хозяйке.
К своему неудовольствию, Тэсс почувствовала, что ее пульс участился. Она попыталась вырвать руку, но его пальцы крепко сжались. Виконт слегка улыбнулся, увидев, как краска заливает ее щеки. Только тогда он отпустил ее.
«Черт бы побрал их обоих!» — думала Тэсс.
Сверкая серо-зелеными глазами, она обернулась, чтобы обратиться к Хоукинзу, хмуро наблюдавшему за этой беседой.
— «Ангел» почти полностью заселен, инспектор! Неужели вы собираетесь беспокоить всех моих постояльцев вашим диким вторжением? Как будто кто-то из них может прятать под кроватью Лиса!
— Так вы полагаете, что это шутка? Ну что ж, очень скоро вы перестанете смеяться, когда увидите, как негодяй пляшет на веревке! — прорычал Хоукинз.
— А я еще раз скажу вам, что мы не прячем в «Ангеле» никаких предателей!
— Рад это слышать, мисс Лейтон. Правда, очень рад. Поскольку я хочу удостовериться именно в этом. — Маленькие глазки Хоукинза блеснули торжеством. — А чтобы это сделать, надо все осмотреть. Помните о вознаграждении в пятьсот фунтов за голову мерзавца?
«Да, за пятьсот фунтов человек пойдет на любую низость», — подумала Тэсс. Ей надо быть очень осторожной.
— Конечно, инспектор, хотя вряд ли эти деньги достанутся мне, — сказала Тэсс.
— Что до вас, — выпалил Хоукинз, сердито глядя на высокого мужчину, вновь прислонившегося к дверному косяку, — советую вам не лезть в это дело, иначе я могу подумать, что вы пытаетесь помешать исполнению моего долга.
— Итак, теперь вы заговорили о долге? — Вальяжность Дейна вдруг исчезла, сменившись сдержанной яростью. — Не забывайте, что этот район попадает в сферу моих полномочий как комиссара Королевского военного канала. Если выполнение того, что вы называете своим долгом, помешает надзору над каналом…
— Джентльмены! Джентльмены! — прервала его Тэсс, отчаявшись дождаться конца и оказаться в своей постели. Она видла все как в тумане и была на грани обморока. — Я уверена; никто не имеет ни малейшего намерения препятствовать правосудию, инспектор Хоукинз.
Тэсс повернулась к конторке и вытащила из ящика большое кольцо с ключами. С надменным видом она протянула его Хоукинзу.
— Поскольку вы настаиваете, инспектор, я облегчу вашу задачу. Вот ключи. Можете искать где хотите. Хобхаус поможет вам, разумеется. А теперь, с вашего позволения, я покину вас.