Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Страду оставалось только пораженно посмотреть на спутника. То, о чем говорил Ари, казалось невероятным, однако Страд видел все собственными глазами и не мог не восхищаться мастерством малорослика.

«Насколько превосходно он управляется с собственным даром…» — невольно подумал Страд.

— Вижу, ты удивлен, — проговорил Ари важным тоном. — Не стоит. В моем восприятии кровь, что течет по сосудам, — тот же предмет, и я могу его двигать. Змея не тяжела, я практически не трачу сил, заставляя ее находиться в воздухе, так что все в порядке. А когда мы достигнем нашей главной цели, я попросту зашвырну ее подальше. Хоб бросится за ней и сможет, наконец, полакомиться. Сейчас же, как я уже говорил, он выполняет роль нашего охранника — болотные твари знают, что эта громадина с хоботом опасна, и стараются убраться с ее пути.

В ответ Страд задумчиво покивал.

Слепой хоб «вел» его и Ари не меньше получаса. Страд не сразу понял, что произошло потом.

Гигант неожиданно замер. Взревел. Попытался сделать следующий шаг, но не смог, и почти тут же начал словно бы становиться меньше ростом. Несколько секунд Страду понадобилось, чтобы догадаться: хоб попал в трясину.

— Может, оно и к лучшему, — сказал остановившийся Ари. Он смотрел, как хоб медленно погружается — болото засосало чудовище уже по колена. — Все-таки не очень уютно идти за такой мощной и злобной громадиной.

С этим Страд не мог не согласиться. Он и Ари подождали, пока трясина затянет монстра-гиганта по грудь, после чего обошли его и двинулись за едва не скрывшимся кваггом. Но перед этим хигнаур опустил змею прямо в когтистые лапы хоба, и, судя по звукам, тот хорошо попировал перед тем, как утонуть.

А Страд и Ари прошли еще около полумили, прежде чем поняли, что оказались у цели.

Глава 28

Все оказалось сложнее, чем рассчитывал мастер Селлер. Вернувшись домой, он обнаружил, что мама не спит. Боль от потери человека, с которым она прожила больше пятидесяти лет, прорвалась наружу слезами и воем. Она сидела на кровати, раскачивалась, глядя в никуда. Целитель-прирожденный никогда не видел маму в таком состоянии, и в первые мгновения ему стало не просто страшно — жутко. Но он почти тут же взял себя в руки.

Несложное заклинание из тех, что воздействуют на разум, многократно ослабило муку пожилой женщины, потерявшей мужа несколько часов назад. Мама мастера Селлера перестала выть, лишь всхлипывала. Взгляд из пустого стал растерянным, но это был добрый знак. Значит, вызванное душевной болью подобие транса ушло, растворилось, словно Червоточина, выпустившая из своей дымной утробы достаточно чудовищ.

Сам мастер Селлер, тем временем, присел рядом и заключил маму в объятия. Он чувствовал себя очень виноватым перед ней.

В последние годы он непозволительно редко бывал дома, и, видимо, та связь, что была в основе его взаимопонимания с мамой, ослабла. Именно поэтому целитель-прирожденный не смог предугадать этот срыв.

«Если бы все можно было вернуть и исправить…» — он покачал головой, рассердившись на самого себя за столь глупую мысль.

Почувствовав, что мама все больше приходит в себя, мастер Селлер осмелился спросить о ее самочувствии.

— Все хорошо, насколько это возможно, — тихо, почти шепотом ответила она. — Прости, что напугала тебя, глупая…

— Тебе совершенно не за что извиняться, — как можно тверже ответил мастер Селлер и, поняв, что разговаривает со своей матерью, словно с пациентом, рассердился на себя еще больше. — Мы все имеем право на чувства.

— Просто я думала, что была готова к этому, но в действительности…

— Не надо, — мастер Селлер покрепче обнял маму и стал тихонько качать, словно ребенка.

Сейчас он как никогда жалел, что не женился и не завел детей. Кто как не внуки перетянул бы все внимание мамы на себя, притупил бы горе собственной неуемной энергией и жизнерадостностью…

«А ведь это действительно может помочь, — мастер Селлер прищурился и сам не заметил, как губы скривились в привычной хищноватой улыбке. Да, сейчас она была совершенно не к месту, но… — Не пригласить ли мне кузину с ее сорванцами?»

Лира — молодая и невероятно деятельная особа с копной огненно-рыжих волос — действительно могла помочь, к тому же, она сама не раз говорила, что ужасно соскучилась по госпоже Дарлее — так звали мать мастера Селлера. Да и двое ее детей — семилетняя Вита и пятилетний Тальми — любили ее, словно родную бабушку. Жила кузина в соседнем квартале, время было еще не позднее, так почему бы не послать ей бесплотного вестника с приглашением? Пускай его не бедно обставленная, но все же холостяцкая берлога с тремя комнатами хоть на некоторое время наполнится детскими голосами и смехом. Ребята, конечно, учинят разгром, но это уже дело десятое…

Кивнув самому себе, мастер Селлер отпустил маму и встал. Та, по-прежнему глядя на него виновато и встревоженно, взяла с прикроватного столика стакан с водой и сделала несколько глотков.

— Понимаю, сейчас не лучшее время для приема гостей, — целитель-прирожденный старался говорить как можно бодрее. Вроде бы получалось, по крайней мере, не дрожал голос. — Тем не менее… Лира ужасно обижается, что я уже больше полугода лишь обещаю пригласить ее в гости. Она будет очень рада увидеть тебя. Не против, если я позову ее?

— Разумеется, нет. Только, боюсь, мое состояние может ее напугать.

— Глупости. Лира пока не знает, что случилось, но все поймет.

Мама нерешительно кивнула, и мастер Селлер ушел в другую комнату, чтобы сотворить бесплотного вестника.

Кузина с детьми были в доме целителя-прирожденного уже через четверть часа, и вскоре тот понял, что не ошибся. Вита и Тальми, конечно, тут же принялись баловаться, несмотря на возмущенные возгласы Лиры, однако мама мастера Селлера, глядя на неугомонную парочку, наконец-то заулыбалась не вымученно, не чтобы успокоить, а искренне. И у мага впервые за долгие часы потеплело на душе.

— Сел, мне очень жаль, что с твоим папой так получилось, — тихо произнесла Лира, хозяйничая на кухне. Из комнаты, в которой мастер Селлер устроил маму, доносились детские голоса: Вита и Тальми, постоянно перебивая друг друга, что-то увлеченно рассказывали. — Держись, хорошо?

— Да. Спасибо, что пришли. Я справлюсь. Куда больше тревожусь за маму, ей гораздо тяжелее, — мастер Селлер вспомнил, в каком состоянии застал ее, вернувшись из Хлопковой деревни, и по коже пробежал мороз. — Конечно, можно было бы поместить ее в госпиталь, ослабить всевозможными эликсирами боль, которую она сейчас испытывает, но… как-то это неправильно.

Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Обратная сторона маски

Осинская Олеся
2. Знакомые незнакомцы
Фантастика:
фэнтези
9.45
рейтинг книги
Обратная сторона маски

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3