Черное пламя (др. перевод)
Шрифт:
Затем сила, заставившая подогнуть колени и вдавившая его в стену, создала чудовищное ускорение. До ушей Тома доходил лишь высокий свист, но он понял, что скорость, должно быть, развилась невероятная. Давление повысилось. Он почувствовал, что руки прижимаются к телу. Через несколько секунд всякое давление исчезло.
Крышка была поднята. Он выбрался наружу и оказался лицом к лицу с Эвани, выбирающейся из своего цилиндра. Рядом стоял перепуганный непримечательный мужчина,
— Только не говорите со мной! Только не говорите!
Он повернулся, чтобы услышать вопрос со стороны Эвани и отвечая на почти неразличимый шепот, махнул рукой на север. Коннор следом за Эвани вышел из здания в темноту. Он увидел неясные очертания каменных строений, таких же как в Ормоне. Правда, они были более скучены на холмах возле дороги — черные дома на фоне звезд.
— К метаморфам холмов, — механически сказала Эвани. — Они спрячут нас, и мы будем в безопасности. — И добавила слабо. — Я так устала!
Это было неудивительно, после такого дня. Она начала говорить:
— Ты был… Ох!
Он тоже увидел это. Блестящее веретено, с похожим на иглу клювом, кружило над ними в двадцати футах.
— Бесплотное электрическое тело? — спросила она слабо. — Такое же быстрое как свет, я предполагаю. Ладно — это не имеет значения. Я могу сражаться, если в этом будет нужда. Но быстро!
— Боже! — простонал Коннор. — Настоящий демон!
Голос его потонул в вопле боли и страха. Странное существо зависло в воздухе, словно прицеливаясь и спикировало прямо на его голову!
Боли не было, был только негромкий шум. Коннор обнаружил, что игольчатый клюв загнан в его череп и чудовище застыло на его плече. Коннор ударил по нему. Но руки проходили сквозь Посланника. Затем послышался квакающий негромкий голос, который неустанно теперь звучал в его мозгу. Посланник заговорил.
— Вернись назад в Урбс! — повторялось сообщение. — Вернись назад в Урбс! — Снова и снова. — Вернись назад в Урбс!
Казалось этому не будет конца.
Коннор перевел взгляд на обеспокоенное лицо Эвани.
— Беги отсюда! — крикнул он. — Беги отсюда!
— Он был послан за тобой! — прошептала она. — О, если бы он был послан за мной! Я могу сражаться с ними. Закрой свое сознание для него. Том! Попытайся! Пожалуйста, попытайся!
Томас попытался. Еще и еще раз. Но сводящий с ума повторяющийся голос прорывался сквозь его сознание:
— Вернись назад, в Урбс! Вернись назад, в Урбс!
— Я не выдержу этого! — крикнул в отчаянии Коннор. — Он кричит — внутри моего мозга!
Он шагал взад и вперед, надеясь избавиться от навязчивых слов.
—
— Да! — сказала Эвани. — Иди, пока не упадешь от усталости. Таким образом, это даст нам лишнее время. Но иди на север — подальше от Урбс. Пошли.
Эвани повернулась, чтобы идти вместе с ним.
— Останься здесь, — сказал он. — Я пойду один. Недалеко. Я скоро вернусь.
Коннор бросился в темноту. Его мысли были сплошной кашей, пока он шел по темной дороге.
— Я одержу победу над ним!
— Вернись назад в Урбс!
— Я не буду слушать!
— Вернись назад, в Урбс!
— Если может Эвани, то почему не могу я? Я мужчина и более силен, чем она.
— Вернись назад, в Урбс! Вернись назад, в Урбс!
Щелканье, голос сводящий с ума! Он слепо бросился вперед, спотыкаясь о корни и ударяясь о деревья. Томас взобрался на склон небольшого холма, направляя себя, стараясь себя измотать, чтобы погрузиться в безмолвие сна.
Усталый, оцарапанный, слабый, он на мгновение остановился на вершине холма. Ужас, сидящий на его плече, передавал свое сообщение ему прямо в мозг, не давая передохнуть. Он сойдет с ума! Лучше смерть от рук Повелителя, чем это. Все что угодно — лучше, чем это. Он повернулся и начал спускаться с холма. С первым шагом на юг безумный голос стал затихать.
Он шел в полной тишине. Даже слабая тень Посланника на плече не могла вывести его из состояния блаженства. Коннор бормотал бессмысленные слова благодарения и чувствовал в себе желание запеть.
Эвани сидела на поваленном стволе дерева. Она внимательно взглянула на Коннора, когда он появился.
— Я возвращаюсь назад, в Урбс! — крикнул он дико. — Я не могу справиться с этим!
— Ты не можешь, но я не позволю тебе! Пожалуйста… Я избавлю тебя от этой штуки, дай мне время. Дай мне немного времени, Том. Сопротивляйся!
— Я не могу бороться с ним! Я — возвращаюсь!
Он резко повернулся и направился на север, чтобы заглушить этот издевательский голос.
— Вернись назад, в Урбс! — снова защелкал он. — Вернись назад, в Урбс!
Эвани вытянула руку.
— Пожалуйста, пожалуйста, Том!
Он двинулся вперед и повернулся. То, что он увидел в темноте, заставило его остановиться. Ближе чем в трех ярдах тускло мерцал второй Посланник — и в каком-то извращении он был почти рад этому!
— Они послали второго за тобой! — заявил он мрачно. — Попробуй, поборись с ним!
Лицо девушки побледнело и исказилось гримасой ужаса.