Черное танго
Шрифт:
17
Успокоившись по поводу состояния своей сестры, Леа согласилась пойти немного отдохнуть на Университетскую улицу. Франсуа наполнил ванну. Медленно раздев Леа, он отнес ее в ванную комнату и, обращаясь с ней, будто нянька, искупал ее. От прикосновения его нежных рук Леа совсем успокоилась. Накинув на нее пеньюар, он положил ее на кровать и укрыл шерстяным одеялом.
— Спи, дорогая моя.
— Не оставляй меня, — сказала она сонным голосом.
— Не беспокойся, я побуду рядом с тобой.
Она
Когда она проснулась, было уже темно. Рядом никого не было.
— Франсуа! — крикнула она, приподнявшись.
Дверь приоткрылась. Луч света проник в комнату.
— Я здесь.
— Я так испугалась, что ты ушел.
— Я провел здесь весь день. Теперь мне надо уходить. Вечером с тобой побудет Даниэль.
— Есть какие-нибудь новости о Лауре?
— Звонил Франк. Она чувствует себя неплохо. Завтра ты сможешь ее навестить. До свидания, любовь моя. Не думай ни о чем.
— Легко сказать… А Сара?
— Сейчас она вне досягаемости. Не волнуйся, я вернусь поздно.
Леа снова уснула. Несколько часов спустя она внезапно проснулась.
— Франсуа, это ты? — спросила она в темноте.
— Нет, это Даниэль.
— Мне снился страшный сон.
— Именно поэтому я и вошел. Вы кричали, и я испугался, что с вами что-то случилось.
— Франсуа не возвращался?
— Нет. Я жду его. Хотите, я сварю вам кофе? На кухне есть настоящий.
— Спасибо, с удовольствием.
Леа встала, прошла в ванную, умылась и расчесала волосы.
На кухне молодые люди молча выпили кофе. Леа закурила.
— Вы знаете, где сейчас Франсуа?
— У меня об этом весьма смутное представление.
Они впервые оказались наедине и не знали, о чем говорить.
— Который сейчас час? — спросила Леа.
— Четыре утра.
Они услышали, как в замке входной двери повернулся ключ. Это пришли Франсуа Тавернье и Самюэль Зедерман. Франсуа был небрит и осунулся. Самюэль был очень бледен.
— Как все прошло?
— Нормально, — ответил Франсуа. — Мы не ошиблись. Именно те две женщины заказали убийство Сары и ранили Лауру. Они могли скрыться, но мы схватили двух их сообщников. Сейчас эти люди в руках спецслужб. Их допрашивают. Еще одного убили. Он был известен полиции: это убийца из банды с улицы Лористон, находящийся в розыске со времен освобождения.
— Но если эти две женщины еще на свободе, Сара по-прежнему в опасности, — сказал Даниэль.
— Нет, это не так. Мы уничтожили их сеть, и они остались без поддержки. Им будет сложно скрываться. Ни одна из них не говорит по-французски. Описание их примет разослано повсюду. На эту ночь вы можете остаться здесь. Когда рассветет, мы обдумаем наши дальнейшие действия. Леа, пойдем спать.
Леа заметила выражение огорчения на лице Даниэля.
«Должно быть, Франсуаза права, — подумала она, — он действительно влюблен в меня».
В спальне Франсуа, не раздеваясь, бросился на кровать.
— Иди ко мне, — сказал он.
Леа прижалась к нему.
Сильный стук в дверь и голос Самюэля разбудили их.
— Вставайте, скоро одиннадцать.
— Уже одиннадцать! — воскликнул Франсуа, вскакивая с кровати.
Во второй половине дня Леа отправилась в больницу. По словам врача, состояние ее сестры не изменилось. Франк, не отходивший от Лауры все это время, еле стоял на ногах. Леа отправила его отдохнуть, строго наказав не возвращаться до завтрашнего дня. Он был настолько изнурен, что согласился. Ночью Лаура начала бредить, она звала свою мать, Леа, Франка и Даниэля. В полной растерянности Леа позвала дежурную медсестру. Та сказала, что ничего страшного не произошло, но, тем не менее, сделала больной укол. Остаток ночи прошел спокойно. Утром Леа проснулась от плача Лауры.
— Тетя Альбертина… Мне плохо… Я не хочу…
Леа бросилась к ее изголовью.
— Я здесь, милая моя девочка, я здесь.
Лаура металась в жару и, похоже, не узнавала ее.
— Мне плохо… мне холодно… о-о-о!..
Кровь потоком хлынула у нее изо рта. Леа закричала.
— Что происходит? Почему вы кричали? — спросил вбежавший полицейский. — О Господи!..
Он бросился в коридор.
— Помогите!.. Быстрее идите сюда, сестра.
Вошла монахиня, сопровождаемая помощницей.
— Скорее, позовите доктора и сестру Жозефину.
— Сестра, она не умрет?
— Молитесь, дитя мое.
Только одно они и могут сказать, эти церковники: «Молитесь!» Как будто бы молитва может остановить кровь, льющуюся изо рта Лауры.
— Мне страшно… Леа, мне страшно…
— Не надо, не говори ничего… Я здесь… Сейчас прилет доктор…
— Мама… мама…
Лауру перенесли в операционную. В шесть часов вечера она умерла.
Темно. Улицы еле освещены. Леа возвращалась одна. Проходя мимо Зоологического сада, она услышала завывание волка. Сердце ее колотилось. Она ускорила шаг. Не думать… главное — не думать… Это неправда, это не может быть правдой… Только не Лаура, только не она, самая младшая… Это было слишком несправедливо… И все это произошло из-за голубого костюма. Леа в ярости сжала кулаки… Это она должна была истечь кровью… Она, а не Лаура… Как сообщить все это Франсуазе, Альбертине?.. А Франку?.. Что скажет Франк?.. Маленькая моя сестричка, прости меня… Я начинаю понимать Сару и остальных. Почему они убивают невинных? С этим невозможно примириться… Сегодня Лаура, а завтра? Она подумала о Шарле, почувствовав, что ему грозит опасность. Скорее, надо срочно позвонить в Монтийяк, убедиться, что там все в порядке… Она побежала.