Черные дрозды
Шрифт:
Мириам проходит мимо водительского окна, пока Эшли всё ещё пялится в пассажирское, и кричит:
— Видишь? Я же говорила, что у меня палочки волшебные. Не надо ездить в этой машине. У неё проблемы с колесами.
С этими словами она показывает Эшли средний палец и уходит, оставляя Мустанг позади.
Глава одиннадцатая
Кафе «Солнечный свет»
Тоже может идти на хрен
Мириам наслаждается едой дровосека.
Вокруг неё слышатся звуки завтрака: ложки позвякивают в кружках;
«Ты выражаешься, как матрос, — часто говорила мама. — А ешь, как дровосек».
Тем не менее, несмотря на набиваемые кишки и приятный вкус еды на языке, Мириам не поднимает взгляд, она не хочет смотреть на окружающую её радость.
Кафе «Солнечный свет». Тьфу.
Ярко-желтые стены. Солнечные лучи проникают сквозь прозрачные занавески. Голубые табуреты у стойки. Фермеры, мигранты, дальнобойщики и яппи толкутся все вместе. Каждый из них, по всей вероятности, ходит в церковь, оставляет там пожертвования и пытается быть хорошим гражданином Америки, не снимая с лица улыбки. Мириам качает головой. Она вспоминает, как однажды напилась и помочилась на картину Нормана Роквелла [1].
Мириам кусочком тоста разрывает яичный желток, позволяя жидкой текстуре смешаться с кленовым сиропом в том болоте, что она создала.
Внезапно кто-то садится напротив девушки.
— Ты должна мне за эвакуатор, — говорит Эшли.
Мириам закрывает глаза. Глубоко дышит через нос.
— Я просто сделаю вид, что ты — розовый слон. Пожалуйста, воспользуйся этой возможностью, чтобы встать и сбежать отсюда, как крыса с корабля, до того, как я открою глаза. Потому что, если я их открою и увижу тебя, то, о Плод моего больного воображения, я воткну тебе вилку прямо в шею.
Эшли щелкает пальцами.
— Или же есть альтернативный вариант: я звоню в полицию.
Глаза девушки распахиваются. Она внимательно смотрит на Эшли. Он щерится, середину нижней губы прорезает трещина. Он такой чопорный. Такой самодовольный.
— Не позвонишь. Ты такой же отброс общества, что и я. Они тебе не поверят.
— Может быть, — отвечает Эшли. — Но они поверят фотографиям. Всё верно, у меня есть фотки. И совпадения покажутся им более, чем странным, не так ли? Начиная с Ричмонда, ты присутствовала на сцене скольких, трех, разных смертей?
Челюсть Мириам сжимается.
— Я не убивала тех людей.
— Однако у всех пропали деньги из бумажников. Я уверен, если кто-нибудь поглубже покопает, то обнаружит, что исчезли ещё и кредитки. Кредитки, которые иногда используются, а потом выбрасываются в мусорные ямы и канавы. А если копнуть ещё глубже, можно раскрутить целую цепочку мертвецов, правда? А твои отпечатки пальцев уведут их далеко-далеко. Они найдут твой дневник. И найдут твой
У Мириам внутри всё холодеет. Она чувствует себя в ловушке. Её загнали в угол. Бабочка, которую прикололи к пробковой доске. На секунду она действительно раздумывает над тем, чтобы воткнуть Эшли в шею вилку и прокрутить там.
— Я их не убивала, — говорит Мириам.
Эшли смотрит на неё.
— Знаю. Я всё это прочел в дневнике.
— Но ты во всё это не веришь.
— Может, и верю, — говорит он. — Моя мать верила во всякую мистическую бла-бла-бла. Хрустальный шар, телефонная линия с экстрасенсами и прочая ерунда. Я считал это ерундой, но порой меня терзали сомнения. Я всегда хотел верить.
Кроме того, я видел тех трёх, каждый из них умер по-разному, ведь так? Велосипедист-курьер в Ричмонде… черный парнишка. Автокатастрофа. Сложно назвать это убийством, хитрая ты маленькая сучка.
— Прелестно. Этим ртом ты ублажаешь свою мамашу?
Эшли заметно напрягается. Его улыбка не исчезает, но становится не такой радостной.
— Не смей говорить о моей матери. — Он продолжает: — Самый последний, похоже, подавился своим собственным языком во время приступа эпилепсии. И снова не похоже на убийство, ведь у парня такое случалось и прежде, верно? А тот, что из Рэли, старик, как там его звали? Бенсон. Крейг Бенсон. Тут я не уверен, как он умер. Важная шишка, куча охраны, копов и всего такого; я не смог подобраться поближе. А ты смогла. Он был просто старым?
Мириам отставляет тарелку. Она больше не голодна.
— Его убил его собственный член, — говорит она.
— Ну да, член.
— Эрекция, если точнее.
— Ты трахнула Большого Начальника?
— Иисусе, нет. Я показала ему сиськи. Он был так накачал пилюлями для своего друга (и не по рецепту они были куплены, а заказаны из Китая), что это его убило. Моя грудь, конечно, не настолько впечатляющая, но её вполне достаточно, чтобы убить старикашку.
— Значит его ты все-таки убила.
— Враки.
— Пистолет или сиськи, какая разница из чего ты произвела выстрел.
Мириам отмахивается от него.
— Все равно.
Подходит официантка — худая, но с огромной задницей, которую Мириам может назвать не иначе, как «чресла», — и спрашивает у Эшли, что он будет. Молодой человек заказывает кофе.
— Так значит, ты следишь за мной около двух месяцев?
Он отвечает, что так оно и есть.
— Как? Как ты меня нашел?
Подходит официантка, наливает ему кофе и наполняет до краев стакан Мириам тоже.
— Курьер на велике. Я видел, как ты обчищаешь его карманы. Просто у меня была такая же идея.
— И ты оказался там совершенно случайно?
— Неа. Я работал курьером около недели. А он был не чист на своей работе. Доставлял всякие разные посылки. Я разработал схему, пытался убедить его стащить одну из них и предложить более высокую цену, но на самом деле, я лишь хотел забрать сверток и сбежать. — Он шумно отпивает свой кофе. — Ясно понятно, что появилась ты и все испортила.
— Так ты мошенник.