Черные кружева
Шрифт:
— Да, но он обитает в пентхаусе на Саттон-Плейс.
Я не смогу до него добраться, ведь там еще Лэнсинг, лакей и шофер!
Ее зеленые глаза внезапно просияли.
— Вы помните поговорку о горе и Магомете?
— Вряд ли я уговорю Кливера встретиться со мной после того, что случилось в гараже Фордайса. Пожалуй, он...
Фрэн возмутилась:
— Что такое, Дэнни! Вы заболели, вам нужен доктор или хорошая взбучка?
— Впрочем, кажется, выход действительно есть! — воскликнул я. — Назначим ему встречу от другого
Фрэн недоверчиво улыбнулась:
— Пожалуй, стоит попробовать.
Я поднялся с дивана, подошел к телефону и набрал номер пентхауса Лэнсинга. На звонок ответил лакей, которого я сразу же узнал:
— Квартира мистера Лэнсинга.
— Хотел бы поговорить с Уолтом Кливером, — сказал я измененным голосом, закрыв телефонную трубку носовым платком.
— Простите, кто спрашивает?
— Дейн Фордайс.
— Минутку.
Через десять секунд в трубке послышался тихий и злой голос Кливера:
— С ума сошел? Какого черта звонишь сюда" называешь свое имя...
— Заткнись! У меня Бойд и эта девица Кэрол.
— Они у тебя?
— Немедленно приезжай в гараж. Бойд полностью раскрылся, думаю, тебе будет интересно его послушать.
Он немного помолчал, потом сказал умоляющим голосом:
— Слушай, Дейн, сейчас я не могу отсюда выбраться, потому что...
— Тогда я привезу его к тебе, — огрызнулся я.
— Ну хорошо, выеду через пятнадцать минут.
— Не задерживайся, — отрезал я и повесил трубку.
Фрэн куда-то исчезла. Ее квартира находилась всего в пяти минутах от Саттон-Плейс. Поскольку Кливер собирался выехать только через пятнадцать минут, я решил, что у меня есть время еще для одного бокала. Я неторопливо подошел к бару и смешал коктейль.
Вскоре из спальни появилась Фрэн, одетая в голубой свитер и юбку, и, улыбаясь, заявила:
— Я готова.
Я чуть не поперхнулся глотком бурбона.
— Что значит вы готовы?
— Вам может понадобиться помощь, поэтому я еду с вами, — решительно заявила она.
— Вы с ума сошли!
— Если вы уедете без меня, я тут же позвоню сержанту Майклсу и все ему расскажу. Выбирайте, — Дэнни! — На ее лице появилась улыбка Иуды.
— Ладно, поехали, — неохотно согласился я, допив коктейль.
Мы тут же вышли из дома и сели в машину. Через пять минут я остановился напротив дома на Саттон-Плейс, чтобы обсудить план дальнейших действий c навязавшимся мне партнером.
Уолт Кливер выскочил из подъезда через восемь или девять минут. Его тут же остановила рыжеволосая красавица, почти до бедра обнажив свою соблазнительную ножку.
— Прошу прощения, — игриво обратилась она к нему. — Не найдется ли у вас булавки или скрепки? Не могу же я появиться в компании со спущенным чулком?
— Нет, — коротко отрезал Кливер, намереваясь обойти ее, но ему пришлось остановиться — ствол моего пистолета уперся ему в позвоночник.
— Только дернись.
Он не двигался, пока я вынимал пистолет из его поясной кобуры и опускал его в свой карман.
— Теперь вернемся в пентхаус, Уолт. Ты и Фрэн впереди, а я следом. И помни, я пристрелю тебя без малейшего сожаления.
Фрэн взяла его под руку. Она кокетливо улыбнулась равнодушному привратнику, когда мы мимо него прошли к лифту. Пока мы поднимались, я держал Кливера под прицелом. Я велел ему открыть дверь собственным ключом.
— У меня нет ключа, — заявил он.
— Не разочаровывай меня, Кливер, — упрекнул я его и с такой силой врезал ему рукояткой пистолета по переносице, что у него из глаз потекли слезы. — Поищи получше!
Его детские голубые глаза смотрели на меня с ненавистью, но, порывшись в карманах, он все же достал ключ.
— Иди первым, — велел я.
Он открыл дверь и вошел в квартиру. Я последовал за ним и обрушил на его затылок рукоятку своего кольта. Он упал на ковер и лежал не двигаясь. Позади слабо вскрикнула Фрэн. «Сама виновата, что увязалась за мной», — бессердечно подумал я.
— Зачем... — пролепетала она.
— Заткнитесь, — прошипел я.
В просторную прихожую выходили четыре двери, три из них были закрыты. Открытые двойные двери, как я уже знал, вели в гостиную. Что находилось за тремя остальными, я понятия не имел. Пока я размышлял, с какой двери начать, в гостиной послышались шаги. Я прижался к стене, отодвинув за спину Фрэн. В прихожую вошел лакей и остолбенел, увидев Кливера, валявшегося на полу. Его лицо приобрело нездоровый серый цвет, и он слабо хрюкнул, когда я прижал ствол пистолета к его боку.
— Где шофер? — тихо спросил я.
— У него сегодня выходной. — Одна сторона его лица подергивалась в нервном тике. — Не понимаю, в чем дело, сэр, но уверяю вас...
— Заткнись!
— Да, сэр.
Теперь начала дергаться вторая половина его лица.
— Где Лэнсинг? — спросил я.
— Мистер Лэнсинг, сэр? — На несколько секунд он потерял дар речи. — Мистер Лэнсинг отдыхает в спальне, сэр.
Я взглянул на часы:
— В четверть девятого?
— Да, сэр! — Его голова закивала, будто подвешенная на ржавой пружине. — Мистер Лэнсинг часто ложится спать так рано, сэр.
— Где его спальня?
— Там, сэр. — Дрожащей рукой он указал на крайнюю дверь слева. — Извините, сэр, но мистера Лэнсинга нельзя беспокоить в спальне, он этого не любит.
— Очень жаль, — сочувственно произнес я. — Это точно его спальня?
— Да, сэр!
Я ткнул его стволом пистолета, и он чуть было не лишился чувств. Тело его лихорадочно затряслось, казалось, у него вот-вот начнется пляска святого Витта.
— Обратил внимание на то, что случилось с мистером Кливером? — угрожающе спросил я.