Черный апостол
Шрифт:
— Ну как, уважаемый магистр? — поинтересовался я, когда наше стандартное занятие подошло к своему логическому завершению. — Вы решили насчет сегодняшнего вечера?
— Решил, — буркнул Абраци. — Сходим к нему и узнаем, что он предлагает. Но если ему захочется строить из себя короля мира, то дальше будете заниматься этим госпиталем уже без меня.
К счастью, лорд Скарца подтвердил свой образ рассудительного и вежливого аристократа — когда мы явились к нему в гости, нас уже поджидал сервированный по всем правилам ужин, одетые в нарядные темно-зеленые
— Уважаемые господа, рад вас приветствовать, — вышедший из кабинета лорд широко улыбнулся, после чего сделал широкий приглашающий жест: — Думаю, нам всем стоит немного подкрепиться перед важным разговором. Уважаемый магистр, вы предпочитаете южные вина?
— Если вас не затруднит. Благодарю за прием, лорд Скарца.
— Лорд Максим?
— Готов положиться на ваш вкус. И я тоже очень рад вас видеть.
— Взаимно, лорд, взаимно.
В наших словах чувствовалась напряженность и легкая фальшь, но это все равно было гораздо лучше прямого конфликта. А я почему-то рассматривал возможность словесной перепалки как очень высокую. Сам не знаю, почему.
— Сегодня повар решил приготовить молочных карпов, — сообщил хозяин дома, пододвигая ко мне стул. — Не стесняйтесь, лорд Максим, вам понравится.
— Охотно верю.
Возникший из ниоткуда официант наполнил мой бокал розоватым вином, а затем поднял крышку с глубокой тарелки, демонстрируя устроившегося в ней карпа. Тот выглядел чертовски упитанным и очень сочным, вот только я понятия не имел, как его следует есть, чтобы не опозориться. Вроде бы, любую рыбу требовалось разделывать исключительно вилкой, не прибегая к помощи ножа. Или наоборот.
— Не беспокойтесь насчет этикета, лорд. Мы знаем, что вы попали сюда из другого мира.
— Да, спасибо…
Начало ужина получилось скомканным, но затем дело пошло гораздо лучше — вино избавило меня от лишней стеснительности, карп оказался на удивление вкусным, а общая атмосфера заметно потеплела. Даже магистр, изначально старавшийся держаться подчеркнуто отчужденно, слегка расслабился.
— Я слышал, на вас было совершено покушение, — как бы невзначай произнес лорд Скарца, когда тарелки начали показывать дно. — Расскажете, что именно случилось?
— Да чего там рассказывать. Кто-то провел двух убийц во дворец и открыл им мою дверь, но не учел, что я могу за себя постоять. Гвардейцы забрали трупы, пообещали найти заказчиков, но результата пока что нет. И не будет, как я понимаю.
— Да, неприятная ситуация. Вы убили их магией?
— Нет, силой богини. Кстати, уважаемый лорд Скарца, я бы посоветовал вам устроить какую-нибудь защиту от шпионов. Мне кажется, что все случилось только из-за того, что наш предыдущий разговор дошел до
— Я установил здесь тихий полог, — мгновенно отреагировал Абраци. — Можете не беспокоиться, никто нас не слышит.
— Видите, как все просто? — усмехнулся аристократ. — Если вы дружите с магистром, то вас никто не слышит. А если с магистром дружит кто-то другой, то все ваши планы будут у него как на ладони. Увы, но с этим трудно что-то сделать.
— Мне по силам защитить нашу беседу.
— Нисколько не сомневаюсь, уважаемый магистр. Но вы не всегда будете рядом.
— А если нанять какого-нибудь мага, чтобы он…
— Передавал мои слова кому-то еще напрямую? Нет, лорд Максим, я от этого воздержусь.
— Интересно, а как тогда здесь проходят важные переговоры? Раз уж конкуренты могут услышать все, что угодно?
— Для этого надо знать, когда и где слушать, — пожал плечами лорд. — Если соблюдать тайну и встречаться за городом, то никаких проблем нет. Еще можно взять в дело признанного мага, он также способен решить эту маленькую сложность. Но найти такого мага достаточно трудно.
— Ясно.
— Давайте поговорим о вашем госпитале. Вы все еще не отказались от этой мысли?
— Не отказался, но для начала мне хотелось бы обсудить то, что сейчас происходит в храме.
— Есть какие-то проблемы?
— Нет, никаких проблем. Но мне нужно хорошо понимать возможности ваших ребят, а также то, готовы ли они следовать моим приказам.
— До определенного момента, лорд Максим. Вряд ли Шуро отправится вместе с вами на штурм королевского дворца.
— Я не собираюсь штурмовать дворец.
— И это замечательно. Что же касается их возможностей, то можете ни о чем не беспокоиться. Люди понимают, ради чего пришли туда, куда они пришли.
Столь туманная формулировка мало что прояснила, однако задать уточняющие вопросы я не успел — проклятый аристократ опять направил разговор в нужную ему сторону.
— Давайте поговорим о том, для чего мы с вами здесь собрались. Магистр?
— Внимательно вас слушаю, лорд.
— Наш юный друг сообщил, что вы готовы помочь с целителями. Я все верно понял?
— Да. — Абраци степенно погладил бороду и важно кивнул: — У меня есть на примете десяток весьма одаренных магов, которые однозначно заинтересуются госпиталем.
— Хорошо. На этой неделе я поговорил с несколькими своими друзьями и они сказали, что готовы оказать нам поддержку. Если точнее, то нам обещали помощь со стороны городской стражи и торговой гильдии. А еще мы сможем какое-то время не опасаться мелкого ворья и получим скидки у плотников.
— Это уже серьезно.
— Именно так, уважаемый магистр, именно так. А самое приятное, что лорд Бакро не станет возражать против того, чтобы мы забрали у жрецов Ванареса еще два здания. Одно будет отдано под госпиталь, а второе пригодится господину управляющему для склада. Конечно же, если вы, лорд Максим, согласны с таким распределением.