Черный маг
Шрифт:
— А вот это было бы интересно узнать, — промолвил Алвис.
В этот момент с улицы донесся тихий вой, сильно смахивающий на волчий, И все-таки тот, кто его издал, волком не был. Алвис мог бы в этом поклясться. Уж что-что, но волчий вой он во время своих странствий слышал не раз.
— Все, время выбора настало, — сказал Толгрим. — Сейчас ты должен на что-то решиться. Либо мы будем драться вместе, либо тебе придется выпутываться из этой ситуации одному. Решайся. У тебя не более пяти минут. Потом будет поздно.
Он встал
Улица перед гостиницей была пустынна. Впрочем, он видел всего лишь небольшой ее кусочек.
Ровный, несколько тускловатый свет каменных светлячков, черная как антрацит брусчатка, белое пятно потерянного кем-то из предсказателей колпака. И смерть, которая, вполне возможно, сейчас пряталась в кустах у соседнего дома.
Теперь Алвис знал совершенно точно, что игры кончились. Где-то, уже совсем близко, в ночи, крались несколько существ, явившихся сюда для того, чтобы его убить.
— Ну уж дудки, — пробормотал Алвис. — Не выйдет.
Толгрим задернул занавеску и повернулся к нему.
— Ты решился?
— Да, решился. Но, прежде чем я соглашусь, объясни мне, зачем ты мне помогаешь. Бескорыстно? Не верю.
— Мне нужен ученик, — промолвил Толгрим. — Еще лет десять, и мне придется уйти на покой. Конечно, я еще буду силен и ловок. Для обычного человека. Но монстры… Нет, они мне будут уже не по зубам. Я должен обзавестись учеником. Если охотники не станут передавать из поколения в поколение свое искусство, монстры захватят этот мир. Решайся. Времени уже не осталось.
Алвис хорошо усвоил один из законов людей дороги, который гласит, что верное решение, которое приняли запоздало, — хуже неверного.
— Хорошо, я с тобой, — быстро сказал он.
Толгрим удовлетворенно улыбнулся.
— Ну, тогда мы сейчас повеселимся.
Он поплотнее задернул занавеску и отошел от окна.
— Может, усыпим каменного светлячка? — предложил Алвис.
— Не имеет смысла, — ответил Толгрим. — Курули прекрасно видят в темноте. Встань лучше у меня за спиной.
Комната была тесной. Выполнив приказание Толгрима, юноша прислонился спиной к двери. Теперь перед охотником было несколько метров свободного пространства, как раз столько, чтобы свободно орудовать мечом.
Алвис вытащил из-за пояса нож. Уловив его движение, Толгрим повернулся и покачал головой:
— Нет, обычное оружие тут не годится. Он вытащил кинжал с рукояткой в виде пучеглазого божка и, подав его юноше, сказал:
— Только прошу, по возможности не ввязывайся в драку. Если все пойдет как нужно, я справлюсь с курули и один. Если же курули удастся меня уложить, защищайся кинжалом. Но только после того, как станет ясно, что мне одному не справиться. Учти, этот кинжал является большой ценностью. Использовать его на каких-то курули было бы расточительством.
—
— Запросто, — сказал Толгрим. — Еще раз повторяю — не ввязывайся в драку. Если не случится ничего неожиданного, я справлюсь с курули и сам. Запомни, ты теперь мой ученик и должен выполнять приказы своего учителя беспрекословно.
— Ну вот, началось, — сокрушенно промолвил Алвис. — Кажется, я уже начал жалеть о потерянной свободе.
— Свобода — это такая штука, о которой сожалеют, лишь ее потеряв, — промолвил Толгрим. — Кстати, как правило…
Он замолчал и, повернувшись к окну, взял меч наизготовку.
Алвис прислушался. За окном было тихо. Хотя…
Он вдруг услышал негромкий шорох и вроде бы легкое, едва слышное царапанье когтей.
— Ну вот, сейчас мы будем драться, — одними губами, почти беззвучно прошептал Толгрим.
8
Бывают моменты, когда кажется, что время почти остановилось. Алвис мог бы поклясться, что занавески на окне раздвигаются чертовски медленно. На самом деле они распахнулись чуть ли не мгновенно.
Из-за занавесок показалась бледная, гибкая, казавшаяся бескостной рука. Потом занавески раздвинулись шире, и в комнату заглянуло такое же бледное, наполовину закрытое черной маской лицо.
— Давай сюда, — почти весело сказал Толгрим. — Я вас, голубчиков, уже заждался.
— Ты кто? — послышался тихий, слегка шипящий голос.
— Я тот, кто запросто может тебе уши отрезать, засолить, а потом заставить тебя же их слопать.
— Шутник, значит, — прошипел в ответ курули. — Ничего, у шутников печень того же цвета, что и у остальных людей. Хотя надо бы проверить…
Он быстро влез в комнату и сделал шаг в сторону. Вслед за ним появились еще два курули. Пока что они стояли возле окна, но Алвис прикинул, что если курули сделают еще хотя бы полшага, то окажутся в пределах досягаемости меча Толгрнма. Однако они не спешили.
Курули здорово походили на людей, но лишь походили. Алвис с какой-то инстинктивной гадливостью рассматривал их длинные худые руки, безволосые, почти истощенные лица, лысые головы и кошачьи глаза. Тела курули были обмотаны множеством грязных полусгнивших кусков полотна.
— Где ваша хозяйка? — спросил охотник. — Что-то ее не видно. Неужели струсила?
Курули тихо зашипели. Тот, который влез в окно первым, объяснил:
— Зачем ей ходить по всяким мелким делам, когда у нее есть верные слуги?
— А меня здесь встретить вы не рассчитывали, — вполголоса сказал Толгрим. — Иначе заявились бы всем выводком.
— Повелительница и в самом деле считала, что мы встретимся всего лишь с одним желающим преждевременно умереть. Впрочем, если ты не собираешься спасаться бегством, мы с радостью лишим жизни вас обоих.