Черный маг
Шрифт:
Ах, мирала, мирала, мира хом, Купук за гора ма! Казамана кара лупен ром Турук за бора на!»
Толгрим покрутил головой и задумчиво сказал:
— А ведь это самая настоящая эльфийская улица. Не думал я, что в этом городе она может быть. Точно, где еще могут расти эльфийские деревья?
— Ну и что? — спросил Алвис.
— Не понимаешь?
— Нет.
— На любой эльфийской улице обязательно есть лавка, торгующая магическими предметами. И если мы не в состоянии сейчас раздобыть какой-нибудь полудохлый огнемет, то вполне можем
— Кстати, я подумал, — сказал Алвис. — А как же тот, кто принес тебе меч? Неужели у него нельзя получить новый?
— Не получится, — ответил Толгрим. — Он его просто не успеет сделать. Поэтому пойдем-ка поищем лавку магических предметов. Старая добрая магия иногда оказывается ничуть не менее действенной, чем все эти привезенные из других миров штучки.
Лавку они нашли довольно быстро.
Она располагалась в небольшом, без окон, крытом отполированной до блеска древесной корой доме. На жестяной вывеске было написано: «Приходите сюда. Чистая, гарантированная магия. Недорого, но не даром».
Дверь, как и положено, заскрипела. Внутри лавки царили прохлада и полумрак. Освещали ее лишь два каменных светлячка. Хозяин лавки, молодой парень в коротких штанах и здоровенных, в металлической оправе очках, взглянув на них не без интереса, пробормотал:
— Ага, покупатели. Забавно.
— Что тут забавного? — спросил Толгрим. — Неужели ваша лавка так мало пользуется среди местного населения популярностью, что покупатели вызывают у вас удивление?
— Отнюдь нет, — спокойно ответил хозяин. — Просто обычно за покупками ко мне приходят уже вечером, когда стемнеет. Знаете, в городе не любят тех, кто часто пользуется моими услугами. Хотя эта ночь будет ночью красных дьяволов. К ней хорошо бы подготовиться заранее. Что вам угодно? Могу предложить неплохие амулеты от демонов НКВД.
Он проворно вытащил откуда-то из-под прилавка ящичек красного дерева и откинул его крышку. В ящичке лежали, каждый в специальном гнездышке, десятка полтора разнообразных амулетов из дерева и камня.
— Неплохо, совсем неплохо, — пробормотал Толгрим, рассматривая амулеты.
Он взял один из них, внимательно осмотрел и сказал:
— Очень хорошие амулеты. Парочка даже действительно обладает какой-то силой. Вот, например, этот. Сколько он стоит?
— Сто сувориков, — сказал хозяин лавки. — И ни сувориком меньше. Этот камень достался мне от одного очень сильного волшебника, который…
— Загнал его тебе с жуткого похмелья, — продолжая рассматривать талисман, перебил его Толгрим. — С неделю назад, причем за сумму раз в десять меньшую.
Хозяин лавки нервно хрустнул пальцами, бросил на Толгрима испуганный взгляд и осторожно спросил:
— Кажется, ты волшебник?
— Ну разве я похож на волшебника? — спросил охотник. — И зачем волшебнику покупать что-то в твоей лавке? Нет смысла. Любой захудалый волшебник запросто может изготовить буквально
— Под прилавком? — переспросил хозяин лавки.
— Ну да, — невозмутимо сказал Толгрим. — Я вижу, там у тебя что-то есть. Вытаскивай. Показывай. Может, мы и обнаружим парочку действительно нужных нам вещей. Кстати, подделки можешь не предлагать. Определю махом.
— Значит, тебя интересует действительно настоящее волшебство? — хозяин лавки задумчиво побарабанил по прилавку пальцами, потом махнул рукой. — Ах, ладно, для знатока…
Он прошел к двери, запер ее на засов и, вернувшись, залез под прилавок. Пошарив под ним, он вытащил небольшой ящичек из потемневшего от времени драконьего дерева. Осторожно поставив его на прилавок, хозяин лавки ласково провел ладонью по украшенной тонкой резьбой крышке, стирая с нее пыль, и почти благоговейно сказал:
— Вот. Это должно тебе понравиться.
Толгрим покачал головой и сказал Алвису:
— Эти торговцы ну никак не могут без своих штучек. Понимаешь, он еще ухитрился обсыпать ящик пылью. Зачем?
Хозяин лавки пожал плечами.
— Для большей внушительности. А ты, если такой умный, мог бы и сделать вид, что ничего не заметил.
— С какой стати?
— Из вежливости. Знаешь такое слово?
— Знаю. Ладно, хватит болтать. Давай открывай и показывай.
В ящичке на бархатной материи лежали пять разноцветных камешков.
— Вот видишь?! — гордо спросил хозяин лавки. — Таким может похвастаться не каждый.
— Ого! И в самом деле нечто интересное! — воскликнул Толгрим.
Он склонился над ящичком, осторожно взял один камешек, внимательно его осмотрел, хмыкнул и положил на место. Взял другой.
— Что, нравится? — поинтересовался хозяин лавки. — Чистый, без малейших примесей «Последний довод».
— И в самом деле, камешек неплох, — сказал Толгрим. — Очень даже. Только насчет примесей ты загнул. Не обошлось без них, ой не обошлось. Конечно, их немного, но все-таки чистым камнем этот «Последний довод» назвать нельзя.
Алвис бросил на учителя недоуменный взгляд.
Камень, который тот так внимательно рассматривал, на его взгляд представлял собой всего лишь обычный кусок гальки, правда довольно причудливой расцветки.
Между тем Толгрим уже положил «последний довод» обратно в шкатулку и взял следующий камень.
— А этот? Настоящий «Взгляд василиска». Прелесть, просто прелесть!
В глазах у хозяина лавки светилось неподдельное восхищение.
Алвис почесал затылок.
Похоже, настоящий охотник должен разбираться и в этом. Стало быть, на всякий случай нужно запомнить все, что удастся. Пригодится.
В продолжение последующих десяти минут Толгрим перебрал и осмотрел оставшиеся камни. Когда последний из них вернулся в шкатулку, хозяин лавки спросил:
— Ну, будете что-нибудь брать?