Черный огонь
Шрифт:
С трудом ему удалось встать и медленно распрямиться. Дверь камеры распахнулась. Изможденные пленники с радостью покинули место своего заточения и вышли из корабля.
Местность, где они приземлились, оказалась блеклой и убогой. Красное солнце не давало тепла, достаточного для развития жизни. Вокруг, насколько хватало глаз, лежали сплошные камни, кое-где покрытые инеем. Пленники моментально замерзли, так как их комбинезоны предназначались для искусственного микроклимата внутри звездолета, не более того.
Их отвели в высокое
Принесли еду и воду. Спок вновь отказался от мяса, на что тюремщик заметил:
– Жри, что дают. Ты должен сохранить свои силы.
Вновь Спок почувствовал, как невидимая сила сковала ему руки. Охранники вытолкнули его в коридор и погнали в другую комнату. Там он предстал перед женщиной, значительно менее волосатой, чем ее соплеменники.
Кивком головы она отпустила конвой и, после того, как они остались одни, обратилась к Споку:
– Итак, мистер Спок, говорят, вы отказываетесь от еды. Это правда?
– Да, – только и смог произнести вулканец.
– Вам предлагали мясо. Вы что, вегетарианец?
– Да.
– Это другой мир, мистер Спок. Здесь не растут съедобные растения. Придется вам смириться с мясом, прежде чем мы сможем достать что-нибудь растительное. У вас нет выбора, Спок. Будете есть, что дают!
Вулканец промолчал.
– Я наслышана о вашем упрямстве. Похоже, все, что о вас говорили на «Энтерпрайзе», правда…
Только теперь до Спока дошло, что перед ним тот таинственный стажер из капитанской рубки. Невысокая, коренастая, почти квадратная, как и описал Зуду. Круглое лицо казалось еще шире из-за пробивающейся бородки.
– Курсант Изабел Томари! – воскликнул он.
– Почти угадали, Спок. Под таким именем меня знали на «Энтерпрайзе». Это комбинация из моего настоящего имени Ииза и названия планеты Томарии. Вы наблюдательны, если смогли узнать меня, хотя я уже начала зарастать. Но вернемся к нашим проблемам. Вы будете есть, даже если для этого придется применить силу. Вы нужны нам.
– Зачем? – боль в правой ноге усиливалась. Ответа не последовало, и женщина вызвала тюремщиков.
– Куда вы поместили его?
– С остальными, бегума.
– Он не такой, как другие. Его ждет отдельное задание. Переведите его в одиночку.
Так вулканец оказался в маленькой одиночной камере. И вновь, как только лязгнул замок запирающейся двери, его руки непонятным образом оказались свободными. Холод пронизывал до костей. Спок плохо переносил понижение температуры, к тому же начало сказываться недоедание. Он старался отогнать мысли о физических неудобствах, пытаясь проанализировать информацию, которую узнал о своих захватчиках.
Вскоре Спок услышал звук приближающихся шагов. Он заставил себя подняться. Тяжелая дверь отворилась, и невидимая сила вытолкнула его в коридор.
Скотт бросился к вулканцу, но охранник остановил его. Во взгляде инженера, обращенном к товарищу, читалась глубокая озабоченность. Он видел, что Споку плохо. Вулканец никогда не был так бледен.
Пленников привели в большой зал, расположенный рядом с тюремным блоком. Было сыро и холодно. Томариане чувствовали себя превосходно в таких условиях, а пленники не могли найти себе места.
Вошла Ииза в сопровождении большой группы высокопоставленных томариан. Встав перед Споком, Ииза объявила:
– Мне нужен вот этот. Его народ славится своей физической силой и логикой. Говорят также, что они миролюбивы. Посмотрим. Он будет моим знаменосцем. Еще я возьму ромуланку. Остальных разбирайте сами. День великой битвы не за горами.
Обернутый в пятнистую шкуру томарианин обошел Скотта, разглядывая его с интересом.
– Моим знаменосцем будет этот. Насколько я понимаю, он инженер. Это хорошо. Как твое имя? – спросил он Скотта.
Инженер ответил не сразу. Он оглянулся на Спока, тот кивнул. Тогда Скотт представился:
– Командор Монтгомери Скотт.
– Хорошо, Монтгомери. Мы победим в битве. А меня зовут Ииоб.
Самый высокий и крепкий из томариан остановился перед клингонами… – Я беру этих двоих. Они больше других похожи на воинов. Моей команде нужны сильные бойцы.
– Нет, один из них мой, – запротестовал другой томарианин.
Он схватил за руку командора Кли и потянул к себе. Тот начал вырываться.
Спор о том, кому достанутся клингоны, грозил перерасти в стычку. Ииза развела противников.
– Каждый возьмет себе по одному. И я не потерплю возражений.
Нового хозяина получил и Делус, самый высокий из ромуланцев. Низенький томарианин, которому достался оставшийся ромуланец – Плакус – с сомнением оглядел свое приобретение:
– Вряд ли он на что-то способен. Похоже, мне не повезло. Что ж, придется рассчитывать только на себя.
Он повернулся к Иизе:
– Я не понимаю, бегума. Ты взяла лучших, оставив нас ни с чем.
– Таков мой выбор, Иирам. Идем, Спок. У нас много дел. Следуй за мной.
Она дотронулась до Джулины:
– И ты тоже.
В сопровождении вооруженной охраны они вышли наружу. Разглядев окружавшие их скалы, Спок понял, что планета бедна полезными ископаемыми.
– Это самая убогая планета, которую я видел, но в то же время ее обитатели обладают развитыми технологиями, – прошептал он Джулине. – Тут что-то не стыкуется. Эти дикари не могут создать космический корабль. Их мечи и копья не сочетаются с той невидимой силой, которая вяжет нам руки. Непонятно. А самое главное, я не могу уловить, что им от нас нужно.