Чёртовы куклы
Шрифт:
Стр. 336. В это самое время по Европе путешествовал один молодой герцог, о котором тогда говорили, будто он располагал несметными богатствами.
– Речь идёт об императоре Николае I, который послужил прототипом герцога.
Стр. 338. "Бросься вниз".
– Цитируется Евангелие от Матфея, IV, 6. В свете трактовки этого евангельского эпизода, данной в романе, расшифровывается и его название "Чёртовы куклы". Фебуфис, не совладавший с идеей начатой им картины,
Стр. 341. Messaline dans la loge de Lisisca.
– Под именем Лизиски и под видом куртизанки римская императрица Мессалина (I в. до н. э.
– I в.), изменив свою внешность, проводила ночи в городских лупанариях (публичных домах). Данное по-французски название картины Фебуфиса отражает сюжет произведения французского художника М. Ш. Леру (Leroux) "Мессалина", которое демонстрировалось в Париже, в Салоне 1868 г.
Стр. 342. Сиеста - в Испании, Италии, странах Латинской Америки полуденный послеобеденный отдых.
Стр. 343. Он, как известно, был почтён большою дружбой Иоанна Великодушного.
– Кранах был придворным живописцем, советником и даже камердинером у трёх саксонских курфюрстов. Ф. Куглер в книге "Руководство к истории живописи со времён Константина Великого" (М., 1872) называет их имена: Фридрих Мудрый, Иоанн Постоянный и Фридрих Великодушный. Прозвище "Иоанн Великодушный", вероятно, образовано Лесковым путем контаминации двух имен: Иоанна Постоянного и Фридриха Великодушного.
...и когда печальная судьба обрекла его покровителя на заточение... Иоганн-Фридрих Великодушный (саксонский курфюрст с 1532 по 1547) потерпел поражение в Шмальканденской войне и с 1546 по 1552 год находился в плену у католиков в Аугсбурге и Инсбруке.
Лука Кранах один добровольно разделял неволю с Иоанном в течение пяти лет...
– В действительности срок его добровольного заточения ограничился двумя годами (1550 - 1552).
Стр. 344. ...этюд нынешней знаменитой венской картины "Поцелуй Иуды"...
– Лесков имеет в виду картину Кранаха "Взятие Христа под стражу" (1538), которую Лесков мог видеть во время поездки за границу в 1884 г. в Венском Художественно-историческом музее. Она входила в серию из 9 картин "Страсти Христовы" и была создана значительно раньше того периода, который Л. Кранах провёл в добровольном заключении в Аугсбурге и Инсбруке вместе с пленённым курфюрстом Иоганном-Фридрихом.
С этой картины Кранах начал ставить внизу монограммою сухого, тощею дракона в пятой манере.
– Дракон, вернее, крылатая змея, - личный герб Кранаха, который
Стр. 350. ...фразой из Гамлета...
– Герой Лескова прерывает восторженные речи друзей Фебуфиса цитатой из трагедии Шекспира "Гамлет": "Вы поклянитесь на своих мечах!" (д. I, сц. 5).
Стр. 353. Шнель-клёпс (нем. schnell-klaps) - рубленое мясо.
Стр. 354. Диорит - камень вулканического происхождения, серого цвета, переходящего в зелёный.
Стр. 355. Кроки (франц. croquis) - набросок, зарисовка местности.
Стр. 361. Альмавива - в первой четверти XIX в. мужской широкий плащ особого покроя.
Стр. 366. ...писал о столице герцога, о её дорого стоящих, но не очень важных по монтировке музеях...
– Описания музеев, а также нравов и обычаев в столице герцога, приведённые в письме Пика, близки наблюдениям маркиза де Кюстина, автора популярной в XIX в. книги "La Russie en 1839" (Paris, 1842), с французским изданием которой Лесков вполне мог быть знаком.
Стр. 369. ...сделать колкость чёрным королям Рима?
– Лесков имеет в виду высшее католическое духовенство, однако он не учитывает, что папа и кардиналы не носят одежду чёрного цвета.
Стр. 371. ...рисовать торсы, вместо рыцарей в шлемах, и за это... посажен на военную гауптвахту...
– Может быть, намёк на характерное для николаевской эпохи сопротивление изучению и преподаванию античной истории в связи с тем, что республиканский способ правления древних греков и римлян противоречил абсолютистским идеалам монархической России.
Стр. 372 - 373. "Сражение гуннов с римлянами" - картина немецкого художника Вильгельма Каульбаха (1805 - 1874), созданная в 1834 - 1837 гг.
Стр. 373. ...сюжет, "где человеческие характеры были бы выражены в борьбе с силой стихии"...
– Видимо, Лесков имеет в виду картину К. П. Брюллова "Последний день Помпеи" (1830 - 1833).
Стр. 374. "Артикль" (франц. article) - статья.
Стр. 379. ...как сто тысяч братьев...
– неточная цитата из "Гамлета" У. Шекспира (д. V, сц. 1).
...в миньонном роде (франц. mignonne) - миловидная, изящная.
Стр. 387. Гелия - от имени греческого бога солнца Гелиоса.
Стр. 388. Агенда (исп. agenda) - записная книжка.
Немезида - в греческой мифологии богиня возмездия.