Чистилище
Шрифт:
— Я просила Доттесио помочь мне, ведь раньше он работал в регистратуре тайного архива. Я надеялась, что он поможет в моих исследованиях.
— А не лучше ли было обратиться к действующему начальнику регистратуры? — спросил комиссар.
Доктор Фальк задумчиво улыбнулась.
— Нет, если нужно получить справку, которую посторонним людям в Ватикане давать не будут. Я надеялась, что смогу уговорить бывшего работника Ватикана.
— И вам удалось разговорить священника Доттесио?
— К сожалению, нет. Видимо, не
Подали напитки, после чего Александр поинтересовался:
— Почему вы вообще искали встречи именно с Доттесио? Вы же получили разрешение работать в секретном архиве.
— Да, но кроме этого в тайном архиве Ватикана есть секреты, которые недоступны простым исследователям.
Александр, явно заинтригованный, наклонился поближе.
— Например?
— Например, пророчества из Фатимы, которыми я занимаюсь в связи с моей научной работой. Я не знаю, насколько вы информированы о моей работе.
— Что-то связанное с парапсихологией и религией во время Первой мировой войны, — сказал Донати, бросив взгляд на дымящуюся пиццу, которую как раз принесли.
— Совершенно верно. Я занимаюсь так называемыми сверхъестественными случаями, которые наблюдались с 1914-го по 1918 год.
— А почему именно в период Первой мировой войны? — спросил Александр.
— Потому что именно в то время происходило много необъяснимых феноменов и «духовных» инцидентов, как, например, явление Девы Марии или вышеупомянутые пророчества. По моей теории, все это возникало под большим психическим давлением, которое переживали люди в период кризиса. В таинственных явлениях, которые перегруженная психика разыгрывала перед ними, они находили подобие вентиля, по меньшей мере временную возможность бегства от безнадежной реальности.
— Очень много психологии, — произнес Донати, пробуя грибную пиццу. — Я думал, вы изучаете теологию.
— Я изучала обе дисциплины.
— И в какой области у вас ученая степень?
— В области теологии, — ответила доктор Фальк и откусила немного от своей вегетарианской пиццы. — А потом и психологии.
Александр ухмыльнулся, взглянул на удивленного комиссара и спросил:
— А над какими сверхъестественными случаями вы работаете конкретно, чем вы сейчас занимаетесь, доктор Фальк?
— Грубо говоря, их можно разделить на две части: светские и религиозные. Примером из светских я бы назвала исчезновение двухсот шестидесяти семи солдат британского полка в битве при Галлиполи в 1915 году. Бойцы во время штурма забежали в лес, и больше никто их не видел. Во всяком случае, примерно половины из них точно. Три года спустя сто двадцать два трупа обнаружили на турецком крестьянском дворе, но остальные исчезли.
— Наверное, они уже по горло были сыты войной и сбежали, — предположил
— Да, можно предположить и такое, если бы не случай, происшедший в Европе, рядом с их родиной, но на турецком полуострове, между Черным и Средиземным морями.
— И что же вы думаете об этом? — вспылил Донати. — Что этих людей похитил НЛО?
Ванесса Фальк серьезно взглянула на него.
— Между прочим, есть несколько очевидцев НЛО как раз в период Первой мировой войны. Часть этих случаев можно, несомненно, отнести на счет тогдашних достижений технического прогресса: самолеты и дирижабли, которые впервые полномасштабно начали использовать во время Первой мировой войны. Другие ничем объяснить нельзя, и вокруг них возникает много мифов. Целью моей научной работы не является вынесение окончательного вердикта по этим загадочным случаям. Я больше хочу понять, из-за чего эти явления возникают, хочу найти ответ на вопрос, почему вообще такие вещи происходят, когда люди начинают думать, что имеют дело с внеземной или божественной силой.
— Когда с божественной силой — это по религиозной части, — сделал вывод Александр. — Вы только что упомянули о каких-то пророчествах из Фатимы, недоступных широкой общественности. Но это ведь не так. В 2000 году, святом году, Церковь опубликовала третью часть пророчеств, которые до этого еще не печатались.
— Как для полицейского, вы удивительно доверчивы, — пошутила Ванесса.
— Я не полицейский, а журналист, — ответил Александр и объяснил, почему работает с Донати. Доктор Фальк иронично улыбнулась.
— Для журналиста ваша доверчивость еще более удивительна, синьор Розин.
— Я на этой должности лишь три месяца. А почему вы считаете меня легковерным?
— Потому что вы предположили, что Ватикан рассказал всю правду и ничего, кроме правды.
— По-вашему, стоит усомниться в этом?
— Как ученый, я могу верить лишь тому, что могу проверить. Если публикуется текст, оригинал которого все еще скрыт от глаз общественности и ученых в тайном архиве Ватикана, я обязана усомниться в том, что мне сказали всю правду. Все остальное лишь домыслы.
— Я не так детально информирован о пророчестве, — признался Донати. — Это о том случае, когда Богоматерь явилась трем детям? Кажется, в Испании?
— В Португалии, — поправила его Ванесса. — Деревня Фатима располагается в ста тридцати километрах севернее Лиссабона. Трое детей, о которых вы упомянули, в 1917 году, в день Вознесения, пасли за деревней овец, когда их внимание привлекли странные огни. Перед ними вдруг возникла женщина в белой накидке со сверкающим венком из роз в руках. Она поведала детям, что спустилась с неба. Женщина являлась детям несколько раз. При этом присутствовали и другие люди, которые тоже видели огни, но женщина являлась только трем детям.