Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Здесь нам можно устроиться, — сказала она. — Возьмем спальные мешки или надувные матрацы. И будем почивать как дома.

Упоминание о доме заставило Квина призадуматься.

— По другую сторону коридора ванная, — продолжала Орландо. — И вода есть. Правда, только холодная.

— Орландо, — озабоченно произнес Квин.

— Что? — встрепенулась она.

Он уставился в пол, пытаясь собраться с мыслями.

— Борко кое-что сказал мне. Возможно, он просто блефовал.

Она глядела на него во все глаза.

— Что

он сказал?

— Он сказал: если нам нужна более веская причина, чтобы убраться отсюда, то я должен тебе передать…

Квин замолчал.

— Что? Говори же!

— Чтобы ты позвонила домой.

Она некоторое время смотрела сквозь него, а потом так резко бросилась к нему, что Квин от неожиданности сделал шаг назад.

— Дай мне твой телефон!

— Возможно, он лгал.

Она сунула руку ему в карман.

— Дай!

— Погоди. — Он оттолкнул ее. — Он не здесь. Сейчас достану.

Квин снял рюкзак, поставил на пол и опустился рядом на колени. Расстегнул молнию маленького кармана и достал из него телефон. И не успел опомниться, как она вырвала аппарат у него из рук.

Орландо быстро открыла телефон и набрала номер. Прижав к уху, ждала около минуты, пока связь не разъединилась. Тогда она набрала другой номер. На сей раз ей ответили.

Она быстро затараторила на вьетнамском и, хотя Квин не понимал, что она говорит, по растущему волнению в ее голосе мог догадаться, что у нее дома что-то стряслось. Когда разговор был закончен, ее рука с телефоном безжизненно упала вниз, и Орландо закрыла глаза.

— Расскажи, — попросил Квин.

Орландо пыталась заговорить, но, хотя ее губы шевелились, она не могла исторгнуть из себя ни звука. Ее тело задрожало, и по щекам вдруг полились слезы.

— Гарретт… — наконец шепотом выдавила она. — Он пропал.

Прошло несколько минут, прежде чем Квин услышал всю историю целиком. Орландо позвонила в свое агентство и поговорила с ассистентом. Оказалось, что тот неоднократно пытался дозвониться до нее, но безуспешно: во время побега из гостиницы она забыла в номере свой телефон. Чинь, няня мальчика, попала в больницу. Мистер Во сказал, что ее сильно избили. Сотрясение мозга, сломанная нога, порезы и ушибы. Никто точно не знал, что случилось. Чинь то и дело теряла сознание, потом ее накачали лекарствами, чтобы она быстрее оправилась. Она успела сказать, что на нее накинулись двое: один — азиат, второй — белый. Нападение произошло в парке, в котором она гуляла с Гарреттом. Очнулась она только в больнице. А Гарретт исчез.

Единственной уликой была визитка, подброшенная в карман Чинь, когда она, истекая кровью, лежала на траве. На ней значилось единственное слово. Чтобы не ошибиться, мистер Во произнес его по буквам: «Д-а-ль».

Квин остолбенел. Даль? Во Вьетнаме? Почему? Как это могло быть? Поверить в это было почти невозможно. Но доказательством тому была визитка. Тот, кто это сделал, хотел,

чтобы они знали имя человека, ответственного за совершенное преступление.

— Мы должны найти Борко, — сказала Орландо. — Сейчас же. Мы заставим его отвести нас к Далю.

— Мы даже не знаем, где находится этот Даль, — возразил Квин. — В Германии он или нет.

— Не важно. Нам надо идти. Мы должны найти Гарретта.

Она была в отчаянии, ее глаза как безумные бегали по комнате. Тело раскачивалось из стороны в сторону, а руки то цеплялись друг за друга, то хватались за плечи и лицо. Ноги же, парализованные нерешительностью, оставались стоять на полу как вкопанные.

Квин глубоко вздохнул, надеясь, что она последует его примеру. Он должен был ее успокоить и обдумать план их дальнейших действий более трезво. Он попытался положить руку ей на плечо, но она сбросила ее.

— Мы найдем его, — сказал он, стараясь говорить как можно спокойней и ласковей. — Но давай сначала все обдумаем. Еще даже не рассвело. Мы не знаем, где сейчас Борко. Не знаем даже, как выглядит Даль.

— Мы не можем сидеть здесь, сложа руки.

— Нет, — возразил Квин. — Можем.

На этот раз он положил руки ей на плечи и, несмотря на ее сопротивление, так и не убрал. Постепенно она расслабилась и прильнула головой к его груди. Она не плакала, но, преисполненная паники и гнева, глубоко и часто дышала.

— Послушай меня, — произнес Квин. — Вот что мы сделаем. Сначала соберем информацию. Потом будем действовать с позиции силы.

Она вскинула на него глаза:

— Ты хочешь, чтобы мы ничего не предпринимали, а просто ждали?

— Да, мы подождем. Но это не значит, что мы будем сидеть сложа руки. — Он помотал головой. — Ни в коем случае.

Воцарилось молчание. Наконец Орландо отстранилась от него. Но на этот раз не так резко: бойцовский дух на время покинул ее.

— Господи, что же они делают сейчас с Гарреттом? — произнесла она. — Мы должны прийти ему на помощь. Ты можешь использовать свои связи в полиции.

— Ничего они с ним не сделают, — успокоил ее Квин. — Гарретт слишком ценный заложник. Что-нибудь сделать с ним они могут только в случае, если Далю покажется, что от нас ему слишком много неприятностей. Именно поэтому мы никому не будем звонить. Ты сама это знаешь. Судьба Гарретта зависит от нас. Больше никто не сможет ему помочь.

Она сникла. Он знал, что внутренне она с ним согласна.

— Обещаю, — произнес он, — как только подвернется удачный момент, как только появится шанс его вернуть, мы сделаем это. А до этого будем действовать осторожно и планомерно. Идет?

Она ничего не ответила.

Квин полез в карман и вытащил оттуда маленький пакетик скорой помощи. Похожий на тряпочную косметичку на молнии, он величиной не превосходил чехла от очков. Квин вытащил из него упаковку снотворного и, выдавив две таблетки, протянул их Орландо.

Поделиться:
Популярные книги

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Эксперимент

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Эксперимент

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т