Чистильщик
Шрифт:
— Почему?
— Он был единственным источником информации. Других доказательств его деятельности нет. Я уже говорил тебе, на Янсена нельзя было полагаться. Единственное, что ему было нужно, — это деньги.
Квин горько усмехнулся:
— Вы ему не верили.
— Он мог раздуть из мухи слона. И вполне мог выкинуть что-нибудь в этом роде и на этот раз. Кроме того, он сказал, что к делу привлечен Борко. По нашим же источникам, на протяжении последнего месяца тот не брал никаких заказов.
Квин
— А как насчет убийств? И ликвидации Офиса?
— Обыкновенные междоусобные разборки. Янсен просто оказался в ненужное время в ненужном месте.
— И ты в это веришь?
Берроуз немного помедлил с ответом, потом сказал:
— Да.
— Идиот! — фыркнул Квин.
Он посмотрел назад. За ними ехало несколько машин, но седана среди них не было.
— Ты оторвался? — спросил он Мюррея.
— Не знаю, — ответил тот. — Боюсь, не намного.
— Молодец. Подумай о том, как увеличить отрыв.
— Черт! — выругался Мюррей. — Да я уже и так покойник.
— Не волнуйся, я о тебе позабочусь, — сказал Квин. — У тебя все будет в порядке.
— Каким образом, черт побери, ты собираешься это сделать? — осведомился Мюррей, бросив беглый взгляд на Квина.
— Просто поверь мне на слово.
— И что дальше? Мы ездим по кругу всю ночь напролет.
— Для начала ты меня высадишь, — ответил Квин. — Потом возьмешь себе небольшой отпуск. И где-нибудь недельку отдохнешь.
— Сукин сын! — процедил Мюррей.
— Я не смогу тебе помочь, если попаду в тюрьму, — резонно заметил Квин.
— Не сделаешь ты этого, — слабым голосом вымолвил Берроуз.
— Правда? — удивился Квин. — На твоем месте я бы думал иначе. — Он посмотрел вперед. — Сверни сейчас направо. А потом еще раз направо.
Мюррей сделал так, как Квин ему велел.
— А теперь остановись.
Мюррей подал машину вправо и надавил на тормоз. Квин открыл дверь.
— Не волнуйся, — сказал он, выбираясь из автомобиля.
— Да пошел ты! — рявкнул в ответ Мюррей.
Вместо того чтобы лететь самолетом прямо из Брюсселя, Квин поехал в Амстердам и уже оттуда вылетел в Гамбург. А потом поездом добрался до Берлина. Вышел на станции «Зоологишер гартен», [37] потом сделал пересадку на линию наземной железной дороги. Обратный маршрут он намеренно выбрал таким запутанным, чтобы исключить всякую возможность слежки. Лишь сменив несколько электричек, он пришел к заключению, что хвоста за ним нет.
37
Зоопарк (нем.). (Прим. ред.)
В
Он был почти уверен, что Орландо ушла и в магазине не осталось ни души. Но когда он открыл дверь, то ощутил ее близкое присутствие прежде, чем сумел ее разглядеть.
— Я могла бы прикончить тебя, — сказала она.
Он медленно повернулся. Она держала в руке «глок», направленный дулом вниз, на ноги Квина. Глаза у нее были красные, лицо осунувшееся и бледное. Квин поинтересовался, спала ли она в его отсутствие.
— Куда, черт побери, ты запропастился?
— Я был в Брюсселе. Я же говорил тебе.
— Я ждала тебя обратно вчера вечером. — Ее глаза сверкали гневом.
— Мне потребовалось больше времени, чем я рассчитывал.
Он прошел мимо нее в другую комнату и сел. Вытащил из сумки бутерброд. На пороге появилась Орландо. Он протянул ей сумку:
— Я прихватил и для тебя.
Она прошла мимо, не обращая внимания на сумку.
— Мог бы мне позвонить.
Квин чуть было не огрызнулся в ответ, но вовремя осекся.
— Извини. Ты права. Мне следовало бы тебе позвонить. — Он еще раз приподнял сумку. — Возьми бутерброд.
На какой-то миг ему показалось, она собирается выбить сумку у него из рук. Но потом она все-таки взяла ее и, скрестив ноги, села на пол напротив него. Пока они ели, Квин поведал ей о встрече с Берроузом. Орландо слушала его молча, время от времени кивая.
— И вот еще что, — сказал Квин, завершив рассказ о Берроузе.
Она в ожидании уставилась на него.
— Прежде чем я отправился в Бельгию, я получил кое-что по электронной почте.
— Что?
— Сейчас покажу.
Он поднял с пола портативный монитор и положил себе на колени. Вытащил из кармана флэш-карту и вставил ее в свободный порт. Тем временем Орландо переместилась ближе, чтобы лучше видеть экран. Несколько секунд потребовалось, чтобы загрузить фотографии, скачанные с компьютера во Франкфурте.
Сначала Квин показал ей Нейта.
Орландо вздохнула, увидев избитое тело их товарища.
— Он жив…
— В данное время живым он представляет собой большую ценность, чем мертвым.
— Я видела, ты загрузил два файла.
Квин медленно кивнул. Он не желал показывать ей вторую фотографию, но делать было нечего.
Орландо громко всхлипнула.
— Где это он? — спросила она, указывая на экран.
— Не знаю, — ответил Квин. — Не исключено, что это монтаж.