Чисто семейное дело
Шрифт:
Как знать, может, и обошлось бы дело без крови, и отделались бы риморцы одним мордобоем, если бы не малолетняя девчонка. В азарте растолкала старших: «Пустите, пустите меня, я тоже хочу! Мне тоже интересно!» — Да и снесла одним взмахом ближайшую голову с плеч!
Тело грузно рухнуло на пол, алый фонтан брызнул во все стороны из перерубленных артерий. Трое уцелевших схватились за ножи… На что надеялись?
Спасла их доброта Рагнара. Он лично отобрал оружие и за шкирку повыкидывал ночных татей вон из комнаты. Не то лежать бы им рядом с товарищем…
— Ах ты, маленькая дрянь! — Меридит яростно
— У-у-у! — подвывала Урсула и размазывала слезы по щекам. — У-у-у! Я не наро-о-очно!.. Я неча-а-янно! У него же меч был, я думала, он отобьет! А он подставился, как бара-ан!
Но оправдания ее только сильнее рассердили старшую дису:
— Отобьет?! Городской пьяница отобьет удар росомахи?! Ты что, совсем дурочка?! Сначала научилась бы силы рассчитывать, а потом бы уже в драку лезла! Интересно ей, видите ли! Нашла развлечение! Вот и ночуй тут сама! Одна! В кровище, как упырь!
— Оставь ребенка в покое! — вступился Хельги. — Ее, бедную, десять лет учили бить только на поражение, а ты хочешь, чтобы она за три недели переучилась? Сама-то ты хорошо силы рассчитываешь, когда языка берешь? Вспомни, скольких напрасно угробила!
Упрек был справедливым, и Меридит это знала. Но успокоиться так сразу не могла:
— А ты не мешай, когда я сестру воспитываю!
— Между прочим, мне она такая же сестра, как и тебе! И я не желаю, чтобы моих сестер несправедливо обижали. Этот урод сам нарвался и получил по заслугам!.. Урсула, иди ко мне, маленькая, я тебя от нее спасу! Она у нас бешеная, правильно бабушка Гунилла говорит!
— У-у-у! — заливалась девчонка, уткнувшись носом в куртку демона-убийцы. — У-у-у! Бедная я бедная! Никто меня не любит! Никто не жалеет! — Похоже, разошлась она надолго, дисы, как известно, очень выносливые существа.
— Называется, поспали! — тяжело вздохнул Орвуд.
Про клиента,в пылу событий, все как-то подзабыли. А он, бледный и неподвижный, стоял в углу комнаты и с ужасом смотрел себе под ноги. Там, в луже крови, лежала отрубленная голова, таращилась в обшарпанный потолок широко раскрытыми, полными укоризны глазами. И это — он знал, он нутром чуял! — была не бутафория, не иллюзия. Самая настоящая, стопроцентно реальная мертвая голова!
Первым о госте вспомнил заботливый рыцарь. Подошел, хлопнул по плечу:
— Видишь, какая незадача вышла! Теперь тебе поневоле придется перебраться к нам, здесь стало слишком грязно. Да ты не огорчайся, завтра заплачу поломойкам, пусть в порядок приведут… Эй, да что с тобой?! Ты цел? Тебя не ранили… или чего похуже вышло?!! — Он сам испугался своего предположения. В Аполидии, как известно, всякое может случиться. Попадаются среди местных насильников те, кому все равно, баба перед ним или мужик.
— Ц-цел я, — с трудом выдавил из себя Дэн. — Что… что теперь будет?!
— В смысле? — растерялся Рагнар.
Вместо ответа Дэн кивнул на обезглавленное тело.
— Да говорю же я тебе, — принялся раздельно и громко, будто глухому, втолковывать рыцарь, — заплатим поломойкам, чтобы убрали. А ты пока к нам. А это, если тебя смущает, на улицу выкинем!
—
— А как… Ведь это же убийство! Как же закон?! — Дэн чувствовал, что сходит с ума.
— Не бери в голову, — успокоил добрый рыцарь. — В Аполидии нет законов.
И Дэну отчего-то сделалось совсем жутко. Похоже, он начинал верить…
Из дневника Хельги Ингрема
Я оказался прав! Труп его убедил, уж не знаю почему. Если представить себе техническое устройство, способное создать иллюзию целого мира, то уж с иллюзией одного-единственного мертвого тела таковое и подавно справится — об этом клиентпочему-то не подумал. Людям вообще часто отказывает логика, но оно и к лучшему. Даниланаш стал куда более смирным, поумерил амбиции и ночует вместе со всеми. Орвуд доволен: экономия!
А история с трупом имела короткое продолжение. Поутру, как и предрекал Эдуард, заявились родичи убитого — человек пять-шесть, одержимых жаждой кровной мести. Разбираться с ними пошли Рагнар и Орвуд, потому что от нас остальных больше вреда, чем пользы, так они сказали. И были, пожалуй, правы. Дипломатия — не наш конек, и убитых наверняка стало бы больше. Зато Орвуд ухитрился так повернуть дело — уж не знаю, как ему такое удалось! — что родичи оставили мысли о мщении, да еще и денег нам заплатили, не то за беспокойство, не то за сохранность тела. Удивительный народ гномы. Из всего умеют извлечь выгоду!
Аолен это их свойство считает предосудительным. Эльфы очень строги в вопросах этики. Нельзя наживаться на чужом горе, так они считают. Что ж, возразить трудно. Но, по-моему, родственники убитого не особенно горевали. Я видел из окна — выглядели они вполне жизнерадостными. Им просто захотелось подраться, а может, рассчитывали содрать с нас компенсацию. Потом поняли, с кем связываются, и отступились. Очень разумно с их стороны. Одно из редких положительных качеств аполидийцев — лабильность психики. Они не склонны зацикливаться на одной идее и легко перестраиваются применительно к обстоятельствам…
Кстати, насчет обстоятельств. Должен заметить, они складываются для нас не лучшим образом. Местные оракулы предсказывают, что Черная Зыбь продержится еще неделю, не дольше, а на след похитителя мы до сих пор не вышли…
Вот тут Хельги невольно ошибался. В тот самый час, когда он, вернувшись из очередного неудачного рейда, дописывал эти строки, Аолен с Ильзой крались сумеречными риморскими переулками следом за зловещей фигурой в сером.
Они наткнулись на него случайно, в бакалейной лавке. Ильза решила купить пшеничной крупы — ей надоели пряные аполидийские изыски, захотелось простой скромной пищи, как в родном Лотте. Наверное, колдуну захотелось чего-то похожего, потому что он оказался там же. Стоял вполоборота у прилавка, расплачивался за покупку — что-то сыпучее в мешочке. Выглядел он именно так, как его описывали свидетели: не молодой, не старый, человек, нелюдь ли — не поймешь, одет не по-летнему, в короткий плащ с большим капюшоном, надвинутым на самый нос.