Чисто весенние убийства
Шрифт:
– Может, опоздала на автобус, – легкомысленно предположил Фредди.
– Возможно… – Миссис Штырь недоверчиво покачала головой.
– Ждем еще пять минут! – объявил Бен.
Даже едва сдерживая нервную дрожь, я не могла не отметить, что о такой домработнице мечтала бы любая женщина. Изумрудные глаза, черные кудри. Темно-синий свитер и брюки цвета хаки, словно доставленные прямиком из модного ателье. Я тоже облачилась в скромное синее платье-мешок, извлеченное из глубин гардероба, – по моему убеждению, лучшего наряда для работницы метлы и тряпки не придумаешь. Волосы скрутила узлом на макушке. Запихивая себя в платье,
– Придется отправляться без нее, – сказал Бен. – Возможно, Рокси все перепутала и решила, что должна встретиться с нами у сестер Миллер.
– Нет! – возразила я. – Мы сто раз повторили, когда и где встречаемся.
– Не знаю… – Лицо миссис Штырь немного прояснилось. – Рокси последнее время сама не своя ходит. У меня такое чувство, будто это началось незадолго до убийств. Она, к примеру, не появилась на похоронах Гертруды, хотя сказала, что приедет.
– Верно. – Бен успокоился, да и я силилась выглядеть оптимистичной идиоткой, хотя мои внутренности все туже завязывались в узел.
– Кто-нибудь догадался ей позвонить?
– Я, – скромно ответил Фредди, – и даже дважды, пока ты развлекалась наверху. Оба раза было занято.
– Или просто снята трубка, – мрачно сказала я.
– Я тоже звонила, – вмешалась миссис Штырь, – но никто не подошел.
– Значит, Рокси и в самом деле опоздала, – заключил Бен, – и отправилась прямо в «Высокие трубы».
Плетясь за Беном к нашему дряхлому «хайнцу», я твердила про себя, что «все будет хорошо». Вторая машина досталась Фредди и миссис Штырь. Выбравшись за ворота, мы разъехались в разные стороны.
Стояло прохладное ветреное утро, на небе ни облачка. Тем не менее «Высокие трубы» выглядели как всегда – словно дом, навеки застрявший в зиме. Узкие щелочки-окна с недоброжелательным прищуром взирали на мир, а пресловутые трубы наводили на мысль, что их возвели только для того, чтобы слушать злобное карканье ворон и завывание ветра.
Почуяв нас, компания терьеров огласила окрестности остервенелым лаем. Женева открыла дверь и смущенно пробасила:
– У вас вид настоящих профессионалов, и пришли вы минута в минуту!
Ее неловкость была вполне понятна – теперь нас принимали не как гостей, а как наемную рабочую силу.
Интересно, по Читтертон-Феллс уже поползли слухи, что обитатели Мерлин-корта одной ногой стоят в финансовой пропасти? Если так, то ни у кого не вызовет подозрений, что мы решили драить чужие полы и окна. Двигаясь в направлении кухни, я надеялась услышать недовольный бубнеж миссис Мэллой, но напрасно. Рокси так и не появилась. Женева сказала, что ничего о ней не знает.
Почти сразу после нашего появления на кухне материализовалась Барселона в развевающихся полупрозрачных одеяниях, которые лишь подчеркивали складки на талии и плохо сочетались с всклокоченными волосами. Нас Барселона проигнорировала. Она призраком скользнула к окну и огласила кухню протяжным вздохом. Я предпочла не обижаться – должно быть, нас с Беном приняли за мираж.
– Тебе не холодно, дорогая? – ласково, но требовательно спросила Женева. – Почему бы не накинуть на себя вот это? – Она сдернула со спинки стула шаль, ту самую, плетеную, с которой я имела дело в прошлый свой визит. – Ты ведь помнишь Элли
– Бен, – поспешил расшаркаться мой ненаглядный с такой галантностью, чгго после этого невозможно было вообразить его в косынке и переднике, размахивающим метлой.
– Очень приятно! – Женева тепло ему улыбнулась, не сводя при этом глаз с сестры. – Барселона, мы здесь в некотором недоумении. Дело в том, что к нам собиралась прийти миссис Мэллой.
– Она не придет.
– Вот как?
– Позвонила Кларисса Уитком и сказала, что миссис Мэллоун, – Барселона сделала паузу, но никто ее не поправил, – пыталась связаться с нами, но все время было занято. Ты же знаешь, я подолгу сижу на телефоне, чтобы выяснить малейшие подробности…
Женева кивнула и объяснила нам, что сестры собираются везти собак на выставку в Лондон.
– Кларисса сказала, что миссис Мэллоун пыталась также дозвониться до миссис Хаскелл, но впустую.
– А мы звонили ей, и тоже безрезультатно.
Барселона закуталась в шаль и начала кружиться.
– Поэтому меня попросили передать: произошло что-то чрезвычайное и миссис Мэллоун прийти не сможет. Для вас это большое неудобство? – Взгляд ее задержался сначала на мне, потом на Бене. – Честно говоря, я думала, что миссис Мэллоун будет убираться, а вы двое демонстрировать, как правильно применять ваши чудодейственные средства.
– Ничего, мы справимся.
Я надеялась, что голос не выдал меня.
– Вы уверены? – Женева оттеснила Барселону подальше от плиты. – Мы бы не возражали, если вы придете в другой раз вместе с миссис Мэллой.
– Думаю, не стоит. – Бен принялся извлекать из сумки товары, произведенные на кухонной фабрике Мерлин-корта. – Дом будет сиять чистотой, когда вы вернетесь из поездки!
– И то верно, – с облегчением сказала Женева, хотя чувствовалось, что общение со знакомыми, которые в одночасье превратились в обслуживающий персонал, давалось ей с трудом. – У меня много дел с собаками, а Барселона не слишком приспособлена для домашней работы, так что дом пришел в запустение. Куда ни кинь взгляд, всюду пыль. Когда Трикси – такая ужасная трагедия! – возвратилась из отпуска и принялась за работу, она могла уделять нам всего полдня в неделю, поскольку ей пришлось взять на себя клиентов своей безвременно скончавшейся подруги. Трикси сказала, что чувствует себя обязанной Гертруде Гигантс, и мы с Барселоной, разумеется, отнеслись к этому с пониманием. Трикси была весьма достойной молодой женщиной.
– Полностью согласна, – горячо заверила я старшую Миллер.
– Мы с Элли сделаем все от нас зависящее, чтобы убраться как можно лучше. – Бен умудрился произнести этот пассаж тоном восторженного неофита.
Женева прогудела, что мы, наверное, хотим приступить к делу, и повела нас осматривать дом.
Барселона то следовала за нами по пятам, развлекая светской болтовней, то вдруг исчезала, не закончив фразы. Казалось, прошло несколько часов, прежде чем мы с Беном остались наедине. Я облегченно вздохнула, когда Женева объявила, что собирается все утро возиться с собаками. А Барселона засобиралась на прогулку – дабы ощутить единство с дикой природой. Интересно, что она подразумевает под дикой природой? Разве что острые скалы у моря. Надеюсь, ей не придет в голову скакать по ним горной козлицей? Я беспокойно глянула вслед развевающимся одеждам Барселоны.