Читая между строк
Шрифт:
— Но видишь, все-таки хитрость удалась.
Она ждала от него продолжения. Стоило подумать о том, что и в его жизни происходят какие-то события. Тот факт, что она в последние дни пыталась разобраться в своих чувствах к нему, вовсе не означал, что он испытывает что-то подобное. Он ни разу не дал ей повода заподозрить, что относится к ней иначе, чем просто по-дружески. Да, он делал ей комплименты. Но он же мужчина. Он вполне может флиртовать с ней только ради того, чтобы поупражняться в этом искусстве. Она тоже не показывала ему, что для нее это может значить
— Та женщина, что приходила тогда… Ну, я думал, что больше не получу от нее и весточки. Но на этой неделе она появилась, и…
— Господи, неужели это Аннелиз? — перебила его Джулия, резко опуская на стол чашку и бросаясь к двери. — Мне показалось, я слышу, как она спускается, а ты? Ее уже пару дней не видно, и я беспокоюсь, что с ней.
В холле была тишина. Джулия высунула голову наружу и пару раз глубоко вздохнула.
— Нет, не она. А я была уверена, что слышала дверь.
Мак поднялся, опершись на стол, и прищурившись поглядел на нее.
— Мне показалось, это была входная дверь, — сказал он. — Кто-то, наверное, вышел.
— А, тогда все в порядке. — Джулия закрыла дверь и подняла брови. — Если она выходит куда-то, а не чахнет у себя наверху. Ну, это правильно.
— Джулия?
— А разве ты так не думаешь? Ты же встречался с ней? Это подняло ей настроение. А потом ей уделил внимание Лео, поэтому у нее нет причин страдать.
Мак какое-то время молчал, прихлебывая чай и изучая пол у себя под ногами. Джулия завела пряди волос за уши и попыталась заставить себя не быть такой неуравновешенной. Он наверняка это заметил. Но ей необходимо было остановить его, прежде чем он углубится в подробности своей личной жизни. Она сейчас не в силах это слушать. К тому же надо было поставить его в известность об Аннелиз и Лео. На тот случай, если Мак питает какие-то надежды по ее поводу. Она не могла держать это все в себе.
Джулия отставила свою чашку и открыла кухонную дверь, чтобы впустить свежий воздух. На улице моросил мелкий дождик, превращая обугленные остатки Стигова барахла в черную мокрую бесформенную кучу. Она до боли закусила губу, озирая клочки травы, окружающие пожарище. Она-то думала, что это чему-то поможет, но ничего не вышло. Не могло выйти. Во всяком случае сейчас, пока она все еще сражается сама с собой. А теперь вот и Мак нашел другую. Внезапно идея поручить ему сделать со своими стенами хоть что-то, не говоря уже о росписи, показалась бессмысленной. Ей не хотелось, чтобы он покрывал всю ее квартиру отражениями ее самой. Да и как бы ему это удалось, если он понятия не имеет, какова она на самом деле.
— Послушай, Мак, — сказала она, оборачиваясь и глядя ему в глаза. — Об этой росписи. Я знаю, что ты великолепный мастер, и я уверена, что все бы получилось замечательно, но я начинаю думать, что это была не слишком удачная мысль.
Он выпрямился с ничего не выражающим лицом:
— У меня было ощущение, что ты можешь передумать.
— Правда?
— Ага.
— Доверять? Но, Мак, дело не в этом, просто…
— Да, именно в этом. — Он поставил чашку и заложил большие пальцы в карманы джинсов, не отрывая от нее взгляда. — Дело только в доверии.
— Я… нет. Нет, дело не в этом.
— В этом, — спокойно продолжал он. — Я сказал тебе, что нарисую что-нибудь связанное с тобой. И это тебя и напугало. Если бы я сказал, что изображу сцену из «Унесенных ветром», ты бы, вероятно, осталась довольна.
— На самом деле я терпеть не могу этот фильм.
— Я тоже. — На его лице появился намек на улыбку, но оно тут же вновь стало серьезным. — Нет, я знаю, что дело в чем-то, что я сказал. И пытаюсь понять, что же именно это было.
— Послушай, не надо мучиться поисками глубоких причин. Просто я испугалась, что доктор Гимбл вышвырнет меня отсюда, если я сделаю это без ее разрешения, к тому же мне действительно нравится «магнолия». Прости меня, пожалуйста, но все дело только в этом.
Он на секунду задумался, покусывая нижнюю губу и изучающе глядя на нее.
— О’кей, — наконец вымолвил он.
— И учитывая, что мне нужна просто «магнолия», я думаю, нечестно просить тебя сделать это. Я имею в виду, что это значит растрачивать попусту твой талант. Покрасить мои стены «магнолией» может любой старый маляр. На самом деле даже я сама могу это сделать. — Она для убедительности кивнула. — Да, я сделаю это сама. Для меня это будет полезно.
— Полезно, — повторил он.
— Да, — подтвердила она, полностью уверенная в правоте своих слов. — Мне именно это и нужно. Но я бы не смогла сделать это, если бы ты не пришел и не ободрал мне обои. Поэтому я действительно тебе благодарна.
— Благодарна, — без всякого выражения повторил он.
— Да, — снова сказала она, начиная нервничать из-за его безразличия. — И учитывая, что ты не поспешил купить краску, я, наверное, не слишком спутала тебе карты тем, что изменила свои планы. И…
— Продолжай, — спокойно сказал он.
— Наверное, у тебя нет причин… чтобы… чтобы…
— Оставаться здесь, — закончил он за нее. Допивая чай, он наблюдал за ее лицом, потом поднес чашку к раковине, сполоснул и поставил на сушилку.
— Нет, все не совсем так. Я имела в виду, что ничего не должна тебе, правда? Я имею в виду в финансовом смысле. Я не допустила бы, чтобы ты тратился из-за меня. Это было бы нечестно.
— Упаси господи тебя думать, что ты мне что-то должна, — негромко проговорил он, забирая свою куртку и направляясь к входной двери.
— Послушай, тебе не обязательно уходить прямо сейчас, — поспешно сказала она, вытягивая к нему руку в останавливающем жесте. Его скрытое упорство теперь причиняло ей боль. Уже открыв дверь, он обернулся и посмотрел на нее.