Что скрывается за чертополохом
Шрифт:
Я почувствовала острую тревогу, которую с трудом прогнала.
Ладно, значит, не совсем отвлек.
Поспешив сесть рядом с ним, я врезалась в него локтем и подтянула колени к груди. Хотя я не была маленькой в своих пяти футах и семи дюймах, рядом с ним я все равно казалась крошечной.
— Лучше? — спросил он.
— Да, спасибо.
Наступила пауза, и, как будто пытаясь выдавить из себя вопрос, Уокер спросил:
— У тебя всегда была клаустрофобия?
Покачав головой, я постаралась не вздрогнуть, вспомнив день, который породил пожизненный
— В шесть лет я оказалась запертой в шкафу на пять часов.
Уокер серьезно кивнул.
— Вот и причина. Техподдержка скоро все исправит.
— Думаешь, мы близко к земле?
— Полагаю, мы над первым этажом.
По крайней мере, это означало, что если лифт вдруг рухнет, мы не умрем.
— Я так понимаю, ты не против замкнутых пространств?
— Они меня не беспокоят.
Я изучала его лицо, когда он повернулся ко мне.
— Полагаю, такого мало. В смысле, того, что тебя беспокоит?
Уокер пожал плечами и согласился.
— Мало.
Немногословный мужчина. Я прикусила губу, чтобы не улыбнуться, и его взгляд снова упал на мой рот. На его челюсти дернулся мускул, и он посмотрел на дверь.
— Как Келли?
Вопрос меня удивил и порадовал. Единственными, с кем Уокер смягчался, были дети, и Келли была одной из них. Это заставило меня задуматься: почему он не женат и не имеет собственного отпрыска. Конечно, от Монро и из того, что видела сама, я знала, что Уокер холостяк, которому, судя по всему, нравилась жизнь без осложнений. В том числе, без осложнений в лице женщин. Мужчину, казалось, интересовали только отношения на одну-две ночи.
Интрижка — его второе имя.
Мой взгляд скользнул вниз по его телу, и моя кожа вспыхнула. Хотела бы я знать, каково это — завести интрижку с Уокером Айронсайдом.
— У Келли все хорошо, — ответила я. — На самом деле, прекрасно. Большую часть лета она провела со мной, вставая на рассвете, чтобы заняться выпечкой.
Продав торты и пирожные на школьной ярмарке, а затем и на рождественской, я обзавелась небольшим кругом постоянных клиентов за тот год, что мы прожили в Арднохе. Они регулярно делали заказы для особых случаев, и слухи о моей выпечке распространились. Я реально надеялась, что в какой-то момент смогу бросить работу горничной и открыть собственную пекарню. За исключением небольшого ассортимента выпечки в деревенском магазинчике «У Мораг» и нескольких кафе, настоящей пекарни здесь не было.
— Она — мой терпеливый помощник и слишком понимающая для своего возраста.
— Что ты имеешь в виду?
Я пожала плечами.
— Матери-одиночки… не всегда могут правильно распределить силы. Мы должны полагаться друг на друга и на друзей. Некоторые дети могут дуться из-за того, что их мама обращается за помощью к кому-то, чтобы те забирали их из школы, но моя дочка не возражает.
Я полагалась на Риган Адэр, жену второго по старшинству из братьев Адэр, Тейна, чтобы она забирала Келли из школы и оставляла у себя дома, пока я не закончу работу. Пасынок Риган, Льюис, был лучшим другом
Уокер хмуро посмотрел на меня.
— Ты не единственный родитель, чьего ребенка кто-то забирает из школы. Ты молодец, Слоан. Лучше, чем молодец.
Его слова омыли меня, как теплая вода в холодный день.
— Спасибо.
Он резко кивнул.
Я толкнула его плечом, и он бросил на меня пронзительный, почти подозрительный взгляд. Такой осторожный и колючий. Мне захотелось покрыть его всего поцелуями.
— Спасибо, что успокоил меня. Я должна тебе торт.
Уокер снова посмотрел на мои губы, прежде чем отвести взгляд.
Хм. Может, он не был полностью невосприимчив ко мне.
— Ты мне ничего не должна, — пробурчал он. — Но я не откажусь ни от одной твоей выпечки. Или того шоколадного пирога, который ты готовила для рождественской ярмарки. Или твоих клубничных пирожных. Хм. Что заставило тебя заняться выпечкой?
Я ухмыльнулась, довольная, что ему так понравилась моя выпечка.
— Началось все как дешевый способ развлечь Келли, и я очень увлеклась этим занятием. Мне нравилось, насколько это оздоровляло, и как люди реагировали на мою выпечку; чем больше я этим занималась, тем лучше у меня получалось. Сладости делают людей счастливыми, а мне нравится делать людей счастливыми.
Уголок его губ приподнялся.
Мне так хотелось его поцеловать.
— Я что-нибудь испеку для тебя в качестве благодарности за то, что отвлек меня. Может, я могла бы принести это в субботу. — Да, я напирала. Но меня уже тошнило от вожделения к парню, который не отвечал мне взаимностью.
Уокер не успел мне ответить, его прервал треск внутреннего динамика на панели с кнопками.
— Это Брюс из техобслуживания. С вами все в порядке?
Уокер одним плавным движением встал и нажал кнопку, чтобы ответить.
— Все хорошо. Как дела?
— Все в порядке. Проблема обнаружена. Вы выйдете меньше чем через минуту.
Меня наполнила странная смесь облегчения и разочарования из-за того, что нас прервали. Однако облегчение победило, когда лифт ожил, и я встала, почувствовав, как нас снова тянет вниз.
— Слава богу.
Уокер оглянулся на меня через плечо, но ничего не сказал.
Затем внезапно мы замедлились, лифт остановился, и двери открылись.
Снаружи стояли двое улыбающихся мужчин, один из которых, как я поняла, был Брюс.
Уокер жестом велел мне выйти первой, и, честное слово, я практически выскочила из лифта.
— Спасибо! — Я махнула парням из техподдержки, которые ухмыльнулись в ответ.
Повернувшись, я увидела, как Уокер вышел и поблагодарил мужчин, прежде чем эти пронзительно голубые глаза обратились ко мне.
— Ты в порядке?
— Ага. Еще раз спасибо.
Уокер секунду изучал мое лицо, словно взвешивая решение. Должно быть, он его принял, потому что еще раз резко кивнул мне и поспешил прочь.