Что ты несешь с собой – часть II
Шрифт:
— Я понял, что это такое, — сказал учёный, не отрывая восхищённого взгляда от библиотечных глаз. — Это система управления библиотекой! Если наступать на камни в определённой последовательности, можно менять её поведение!
Я присмотрелась и вскоре поняла, что он прав. Символы на камнях складывались в знакомые мне цепочки, вот только их было так много, что я не представляла, как можно выбрать из них нужные, чтобы изменить систему. Да и на что её менять?
Чалерм, однако, что-то посчитав на пальцах, перепрыгнул с одного камня на другой, а потом и на третий, оставляя
— А что вы хотите сделать? — спросила я, пытаясь сложить в уме символы, на которые он наступал. Получалось что-то вроде талисмана путеводного огня, но с лишними элементами.
— Я хочу брать книги в обход выдачи, — ответил Чалерм, замерев на очередном камне в окружении лиан, как аист над гнездом.
Ого что он задумал! Но вообще, почему бы и нет, раз уж мы нашли, как этими штуками управляют… Это лучше, чем перекапывать полки с пустыми книгами, постоянно оглядываясь, не пришёл ли кто. Я снова окинула взглядом ближайшие символы, а потом подлетела к галерее под другой стеной и посмотрела там. В глазах рябило от разрозненных значков, которые не складывались ни в какие знакомые ряды.
— А где вы хотите получать книги, если не в библиотеке? — спросила я, пытаясь понять, как объяснить библиотечным глазам расположение древодомов.
— Да вот понять бы, где можно, кроме библиотеки…
Всё так же балансируя на одной ноге, Чалерм присел, выставив вторую ногу вперёд и замер в этой позе, как будто ему было удобно. Я немножко позавидовала: такой акробатикой я не владела. Да и по рисунку мышц там, где ткань шароваров прилегала плотно, было видно, что не по библиотекам Чалерм всю жизнь сидел…
А это означало, что мне следовало не слюни пускать на мужские ноги, а внимательно изучить символы на камнях. Вдруг я пойму что-то, чего он не понимает?
Я взлетела повыше и обвела взглядом всю картину. Что я вообще знала о библиотеке? Лианы просыпались утром, когда выходило солнышко, и создавали текст на пустых страницах… Однако некоторые книги здесь были настоящими, и в них текст оставался и ночью. Они-то нам и нужны. Значит, надо как-то отделить книги, созданные людьми, от тех, что создали лианы. Так это проще простого! Лианы же — демонические творения, а значит, достаточно поставить простейший барьер, например, такой, как я завела у себя в покоях, чтобы больше никаких цветов и спор. И те книги, что пройдут сквозь него, будут подлинными. Вопрос только, как их вывести из библиотеки…
— Смотрите. — Чалерм снова встал и указывал мне на какие-то символы. — Мне кажется, или такой ряд есть на храмовом алтаре?
Я присмотрелась и тут же всё поняла.
— Это круг для передачи махары! — выпалила я. — Только в храме там же и расписано, куда переданное должно уходить, а здесь… — Я отлетела к дальней стене, где, кажется, видела символы-пустышки, в которые можно было подставить свои подробности. — Если мы зажжём ваш ряд и вот эти три, то потом можно будет в нужном месте создать принимающий круг!
Именно так я в доме Нирана посылала махару домой: там, на Жёлтой горе, именно для этого нарисовали принимающий круг. Оставалось только объяснить системе,
— Вы сможете его нарисовать? — спросил Чалерм, обернувшись ко мне. Я тут же снизилась, чтобы ему не приходилось задирать голову и смотреть на меня меж моих стоп. Мои узоры подёрнулись розовым, а вот он светился чистым лазурным цветом радости, словно разгадка библиотечного кода была для него любимым развлечением.
— Конечно! И я придумала, как сделать, чтобы нам доставались только настоящие книги!
Чалерм от полноты чувств даже пальцами прищёлкнул, а я пожалела, что не вижу его лицо полностью. Таким довольным я его ещё не видела.
— За работу! — велел он и снова запрыгал по камням. Я шагнула с меча и последовала его примеру.
Вскоре система была готова. Чалерм даже придумал, как сделать так, чтобы с наступлением ночи лианы принимались каждую малую чашу совать в круг передачи по книге. Таким образом наутро в означенном месте скопятся те книги, что пройдут демонический барьер. Оставалось замести следы и нарисовать круг где-нибудь, где нам будет удобно забирать добычу.
Чалерм слез на предпоследний ярус и стёр свою кровь с большого глаза. Как он и думал, наверху тут же из-под шкафов выдвинулись доски пола, которые здесь были намного шире и старше, чем на прочих ярусах, и закрыли лиановое кружево с глазами. Только теперь я заметила, что пол на этом ярусе толще, чем на других. Вот ведь придумал всё это какой-то Саинкаеу! А теперь они, вон, талисманы рисовать не умеют…
Я постояла на мече, любуясь тем, как по мере выдвижения досок светящиеся камни гаснут, а потом спустилась к Чалерму.
— Как думаете, скоро кто-то из Саинкаеу обнаружит, что мы тут сотворили? Они ведь сюда заглядывают хоть иногда, наверное…
— А я вообще не знаю, как это можно обнаружить, — хмыкнул Чалерм. — Мы же, пока настраивали эту систему, не видели, какие у неё уже есть настройки. Может, их как-то и можно узнать, но вряд ли с одного взгляда.
Потом мне пришлось стащить Крабука вниз. Заходить в его каморку снова мне не очень-то хотелось, но Чалерм сжалился над библиотекарем: из-за нас он и головой стукнулся, когда упал, да ещё память Чалермово зелье ему подпортит, а в целом он ничем не провинился, кроме как общей неприятностью. Защищать библиотеку он был обязан, тут взятки гладки.
Так что Чалерм волоком затащил его в его берлогу, а я тем временем позакрывала все шкафы с глазами. В итоге выглядело так, словно ночью обрушился один из шкафов — например, крепления разболтались, попадала часть книг, а Крабук вышел на шум и попал под обвал остального. Не слишком убедительно, но и не лишено смысла.
— Пранья, — странным голосом вдруг позвал меня Чалерм из каморки. — Посмотрите…
Я неохотно сунула голову в дурно пахнущий чуланчик. Чалерм стоял рядом с кроватью, на которую водрузил Крабука, и смотрел на гору хлама, высящуюся в углу. В руке у учёного был ключ, который мы нашли в доме Сомбуна. Присмотревшись, я поняла, что в тёмной стене сбоку от груды вещей виднеется замочная скважина.