Что ты несешь с собой – часть II
Шрифт:
В полудрёме я выслушала ворчание Буппы о том, где я шлялась всю ночь с чужим мужиком, пока родной муж страдал в одиночестве дома. Напомнила ей, что родной муж поставил от меня барьер на входе в свои покои, так что скрасить его одиночество я бы никак не смогла, даже если бы хотела. Получила следующий выговор: мол, как же это я так довела родного мужа, что он от меня прячется. Но без огонька. Было видно, что Буппа высказывает мне всё это больше в силу традиции, потому что такова её роль по отношению к молодой пранье, а не потому, что действительно
Скрасил утро только Чалерм, явившийся незадолго до начала первого урока со стопкой из пяти книг — о талисманах, о барьерах и о защите от проклятий. Как на заказ! Я чуть не кинулась на него обниматься, но вовремя остановилась. Во-первых, кто-то мог и увидеть, проходя мимо, стены-то дырявые. А во-вторых, на Чалерме была новая зелёная чокха с серебряной оторочкой по рукавам и подолу, вымоченная в таком густом рисовом отваре, что если бы я за неё ухватилась, она бы захрустела и смялась, как лист бумаги. Уж не знаю, как он в ней двигался, чтобы с неё крахмал не сыпался.
Глядя в его удаляющуюся спину, я невольно улыбнулась: насколько Чалерм поддерживал образ порядка и аккуратности на людях, настолько же в его личных покоях всё было вверх дном. Постель-то он застелил, прежде чем меня пускать, а вот место на полу под круг пришлось разгребать вдвоём, и я даже не могла сказать, чем именно там всё было завалено: одежда, утварь, какие-то записи, оружие и даже обломки мебели… Чалерм светился очаровательным розовым и делал вид, что ничего не происходит.
Помотав головой, чтобы отогнать лишние мысли, я уселась за книги и определила, которые какому уровню учеников раздать для переписывания. А потом и сами ученики пришли, и меня поглотила пучина урока.
Мы были в пылу подвижного задания: я заставила одних учеников попрятать по гостиной половинки талисманов, а других — искать их и тут же дописывать вторые половинки. Неожиданно для нас всех со второго уровня спустился Вачиравит в полном латном облачении.
Дети испуганно замерли и постарались слиться с мебелью. Вачиравит явно не отказался бы сделать то же самое, но это вряд ли кто-то, кроме меня, распознал.
— Ты на охоту? — улыбнулась я ему, стараясь поживее шевелить ртом. Потом повернулась к ученикам и рыкнула: — Здороваться кто будет?!
Они бросились кланяться и нестройным хором приветствовать наследника клана.
Вачиравит дёргано кивнул и сбежал, пока все смотрели в пол. ничего, раз пять-десять так зайдёт и привыкнет. Я хлопнула в ладоши и велела детям продолжать.
А на ужин меня снова выкликнул глава.
— Как идёт подготовка к соревнованию? — промурлыкал он, подливая мне супа. Мне уже неловко делалось от того, как он за мной ухаживал, да и суп оказался непростой, из корня лотоса в красном бульоне, как на смотринах.
— Да нормально… — растерялась я. — Подтягиваются потихоньку. Конечно, им бы всё обучение потолковее построить, а не только то, что на соревнованиях понадобится, но хоть так…
— А чему
Глаза Арунотая горели интересом, и я принялась рассказывать, прежде чем задумалась, что он собирается с этими сведениями делать. Пришлось поспешно закруглиться.
— А вам зачем все эти подробности? — спросила я, припомнив, что сам Арунотай и на охоты-то не ходит.
— О, видите ли, — вздохнул он. — Ко мне сегодня подходил учитель Ламон. Как я понимаю, он из тех, кто прикрывает ваши уроки своим именем.
Я поморщилась. Ну конечно, я сама рассказала Арунотаю о нашем подлоге, но всё же… Глава клана мог бы как-то сделать так, чтобы обучение клановых детей не приходилось скрывать за ложным расписанием.
— И чего же хотел учитель?
Арунотай как-то насмешливо дёрнул бровью.
— Предлагал вас подменить, упирая на то, что вы не сможете сами подготовить учеников должным образом.
Я фыркнула.
— А сам он кого подготовил? Я бы посмотрела на его работу для начала!
— Вот и я ему так сказал, — улыбнулся Арунотай. — И, судя по тому, что вы перечислили сегодня, у вас всё схвачено. Это меня несказанно радует. Честно говоря, когда я замышлял этот турнир, мне в голову не приходило, что кто-то из наших учителей недобросовестно делает свою работу. Вы меня очень выручаете.
Я скривилась, соображая, что ответить на это, чтобы уж вовсе не растоптать в пыль весь клан, но тут мне пришла другая мысль: Арунотай ни словом не обмолвился, что с Крабуком что-то не так. Мог ли тот скрыть ночное происшествие? Или от Чалермова зелья он так плохо соображает, что даже не подумал доложить, а никто и не заметил? Или это какая-то проверка?
— Учителя-то ладно, — осторожно произнесла я. — Были бы книги нормальные, дети бы сами хоть чему-то учились бы.
— А что не так с книгами? — изумился Арунотай. — У нас же одна из крупнейших библиотек среди всех кланов!
Я опешила.
— А ничего, что в вашей библиотеке лианы книги пишут?
— Так это же очень удобно! — развёл руками глава. — Такой подход к библиотечному делу разработал ещё мой дед. Чтобы не искать по десяти томам обрывки знаний, а сразу получать под запрос именно то, что нужно!
Я похлопала глазами, пытаясь понять, как этот человек в этом клане умудрился сохранить такое чистейшее, не омрачённое ничем детское воодушевление.
— А вы сами давно последний раз библиотекой пользовались? — спросила я.
Арунотай нахмурился.
— Наверное, когда учился… А, хотя нет, конечно! После смерти отца я довольно много читал об управлении кланом.
Я задумчиво покивала. Если он учился управлять кланом у лиан, мои вопросы снимаются!
Однако про Крабука он так и не упомянул…
— Кессарин, я ещё хотел уточнить с вами один вопрос, — не меняя тона, продолжил Арунотай. — Вы бы не проводили столько времени с помощником Вачиравита, а то могут кривотолки пойти.
Я подавилась лотосом. Что?!