Чтение онлайн

на главную

Жанры

Что вы скрываете, Хандзо-сан?!
Шрифт:

— А на Фридоме есть наши люди? — спросил Хино.

— Конечно! — воскликнул Кодзима. — Ну ты что, совсем меня за идиота держишь?! Всё уже схвачено и куплено с потрохами.

— Ладно, звони, как взрывчатка будет на другой яхте, — тихо проговорил Хино, наблюдая, как по тротуару проходит полицейский, бросив взгляд в его сторону.

— Хорошо, на связи, — ответил Кунгоро и отключился.

Вроде всё получается. Хино шумно выдохнул, повернул ключ в замке зажигания и, убрав аварийку, вернулся на оживлённую трассу.

Главное,

чтобы Кунгоро снова не накосячил.

* * *

Этот день в офисе начался вяло. Дзеро немного опоздал, поэтому мы позволили себе немного поболтать.

Майоко хвалилась, какое красивое платье она купила на корпоратив, и благодарным взглядом смотрела на меня. Ну что ж, будет должна. Я ей не бюро добрых услуг.

— Так, приступили к работе. Собрались, — резко ответил с порога Дзеро.

Хотя, судя по его помятому виду он говорил это в первую очередь себе.

А, нет. Ещё раз осмотрел нас, дойдя до своего рабочего места, и окинул всех рассеянным взглядом.

— Так… я же ещё не раздал задания, — пробурчал он себе под нос. Затем выскочил из офиса.

Майоко прыснула со смеху.

— Что это было? Кто в курсе? — выдавила она.

— Не выспался наш наставник, — ответила Ёдзо, жалостливо посмотрев на дверь, через которую только что вышел Дзеро.

— Да Нишио-сан, видимо, вчера изрядно налакался, — прищурилась Майоко и откинулась на спинку кресла, начиная перебирать все возможные версии произошедшего вчера с Дзеро, которые ей приходили на ум.

Но только она открыла рот, как в кабинет зашёл Дзеро и раскидал по столам помеченные красным маркером пачки распечатанных таблиц.

Затем он уселся в кресло и обвёл всех озадаченным взглядом.

А почему не работаем? Я не понял, — обратился он к нам.

И мы принялись за дело.

Как всегда, Дзеро убежал раньше обеденного перерыва. А мы, как всегда, раньше покинули свои рабочие места.

Иори всё-таки решил сегодня устроить небольшой загрузочный день и достал из своей безразмерной сумки коробку со средней пиццей.

Я же сегодня решил заказать доставку еды из ресторана корпорации. Коллеги удивлённо проводили глазами курьера, который поднялся на наш этаж из корпоративной столовой и передал две коробки с фирменным логотипом.

— Хандзо-сан, вы нас удивляете, — судя по взгляду Майоко, она была впечатлена. — И когда это вы успели разбогатеть?

Обычно в ресторане корпорации обедало только начальство, поскольку цены там кусались.

Я промолчал, лишь улыбнувшись. Распаковал мисо-суп, затем ферментированные бобы с острым соусом, и открыл контейнер с овощным салатом.

Так и не получив от меня ответа, Майоко пошла в наступление. Она что-то поискала в своём смартфоне, затем удивлённо вытянула лицо:

— Так, ни одной новости об ограблении банка. Может, в лотерею выиграл? — принялась она гадать.

— Не утруждайте себя, Кагава-сан, — засмеялся я в ответ. — Умерла моя тётушка двоюродная в Австралии. И я получил наследство.

— Я так и знала, — хлопнула ладонью по краю стола Майоко. Я не понял, она поверила или продолжает играть свою роль. — Вот же счастливчик. Мне бы так.

Поболтав ещё немного, мы вернулись в рабочее помещение.

Только я устроился за рабочим столом, как мне позвонила Хотару. До окончания перерыва оставалось ещё пять минут, поэтому я вышел в коридор и принял звонок.

— Привет, Кано-кун, — раздался в трубке бархатный голос блондинки. — Сегодня вечером будет открытие нового ночного клуба, это Шимайя, недалеко от западного блошиного рынка. Я как раз подумала, почему бы нам не сходить на него вместе.

Прежде чем ответить, я прикинул свои шансы. Запад контролировал клан Такеда. И однозначно он не пройдёт мимо нового заведения. Так что риск столкнуться с кем-нибудь из этого клана очень велик. Только глупец сунет голову в жужжащий улей, в надежде, что его не покусают пчёлы.

— Хотару-тян, привет. Рад тебя слышать, — ответил я. — Меня сегодня завалили работой. Так что не получится. А вот на выходных можем сходить куда-нибудь. Кстати, ожидается какая-то громкая премьера.

— Да, я слышала. «Опасные тропы», называется, — печально ответила Хотару. — Жаль, что ты не можешь сегодня. Говорят, там будет много интересного.

— Ну вот так. Сам расстроился, — я нагнал в свой голос печали. — Ну что, моё предложение в силе? В субботу можем сходить.

— Да, конечно, — ответила Хотару. — Созвонимся.

— Ага, отлично отдохнуть. Расскажи потом, как всё прошло, — сказал я и, заметив на пороге Дзеро и тихую акулу, сбросил звонок.

Хм… продолжение рабочего дня меня приятно удивило.

— Итак, сотрудник для работы с новой линейкой продукции выбран, — объявила Кимура Кото, и её взгляд остановился на мне. — Хандзо-сан, на совете директоров вас выбрали единогласно. Поздравляю, — она зааплодировала, и её овации подхватили мои коллеги.

— Хандзо-сан, сейчас вы и приступите к дополнительным обязанностям, — добавила Кимура Кото. — Собирайтесь и через пять минут зайдите в мой кабинет. Я расскажу всё более детально.

Чуть позже я узнал от Кимуры, что компания наладила производство экологичного чистящего средства, которое убирает даже самую въевшуюся грязь, причём не требует средств защиты.

Необходимо было поучаствовать в отгрузке продукции на склад компании, поставить подпись в накладных, и забрать три коробки для нужд корпорации.

Ну что ж, отлично! Ещё больше я обрадовался, услышав от Кимуры размер месячной премии. Это же моя вторая зарплата!

Уже через полчаса я мчался на Порше за город.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Авиатор: назад в СССР 12

Дорин Михаил
12. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Второй Карибский кризис 1978

Арх Максим
11. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.80
рейтинг книги
Второй Карибский кризис 1978

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)