Что вы скрываете, Хандзо-сан?!
Шрифт:
— Так, Мико-тян, — я сощурился, взглянув на неё. — Откуда ты обо мне столько знаешь? Следила за мной? Шпионила, да?
Мико окончательно развеселилась. А я подхватил её смех.
— Да нет у меня такой привычки, следить за кем-то. Предположим, женская интуиция. И что чувство юмора у тебя есть — я уже поняла, — наконец ответила Мико.
Затем мы ещё немного поболтали. Я даже поймал себя на мысли, что мне очень легко с ней говорить. Причём не было темы, которую она бы не поддержала. Нравилось, как она выражает свои мысли. Чувствовался
Чуть позже, наплававшись в бассейне вдоволь и напрыгавшись с метровой и трёхметровой вышек, мы собрались домой. Когда я довёз Мико до дома, она не удержалась и… поцеловала меня в щеку.
— Спасибо за то, что составил мне компанию, — тихо ответила она и вышла из Порше. Помахала мне перед тем, как исчезнуть в открывшихся воротах.
Ну а я поймал себя на мысли, что эта прогулка в бассейн мне тоже понравилась. Перед тем как развернуться я обратил внимания на особняк. В окне второго этажа дрогнула занавеска.
* * *
Фудзивара Киоши разминал эспандер в правой руке. Недавнее обследование явно указывало на то, что есть риски возникновения артрита. Ну и, конечно, он уже принял таблетки, которые прописал ему лечащий врач.
Но не просто так владелец «Фудзи-корпорэйшн» стоял у окна. Он хмуро смотрел на огни подъехавшего к их воротам Порше, и тревожные мысли крутились в его голове.
Что за вести принесёт его племянница? И что он будет делать, если подтвердится, что Хандзо Кано, тёмная лошадка отдела снабжения окажется агентом якудза?
Также он понимал, что Мико этот парень нравился. И что не менее важно — она по характеру в мать, очень влюбчивая. Если всё плохо, он не допустит, чтобы они общались. Хотя, если этого парня он вышибет из корпорации, возможностей для встреч будет гораздо меньше.
А если Хандзо будет настойчив, он обратится к своим старым связям. Два приятеля работают в спецслужбах, и они знают, как с такими разговаривать.
Но вот он увидел Мико, выскочившую из машины и уже прошмыгнувшую во двор. Судя по тому, как племянница улыбается, ей эта встреча понравилась.
Когда Мико зашла в прихожую, он спустился вниз и встретил её уже в гостиной.
— Как прошла встреча? — пристальным взглядом он взглянул на племянницу, и она не отвела его. Более того — улыбнулась.
И эта улыбка была лёгкой, а не натянутой.
— Замечательно, дядя, — ответила Мико. — Мы поговорили о многом с Хандзо-саном.
— Чаю хочешь? Как раз партнёры прислали особый сбор из Китая.
— С удовольствием, — Мико присела за небольшой столик, который обычно и использовался для чайных посиделок или церемоний, когда в дом приходили важные гости. Именно за этим столом и заключаются важные сделки.
Фудзивара Киоши не торопил племянницу. Пусть немного расслабится, подготовится к разговору. Когда Юики, служанка, принесла всю необходимую для церемонии посуду, Фудзивара, опуская формальности, провёл необходимые манипуляции, и затем протянул тяван с уже готовым чаем Мико.
Мико сложила ладони и слегка поклонилась. Затем взяла в руки чашку, отхлебнув горячего напитка.
— Чудесный матча, — похвалила она. — В общем, по встрече — Хандзо-сан не внедренец.
— А теперь чуть подробней, — Фудзивара аж весь подобрался и принялся внимательно слушать Мико, которая начала пересказывать прошедшую встречу.
Когда Мико завершила свой рассказ, он категорично посмотрел на племянницу.
— И ты ему веришь?
— Да, конечно, верю, — выпалила Мико. — Он не лгал. Мы же договорились не врать друг другу. И я уверена, что поговорили с ним откровенно.
— Ну, хорошо, — слегка улыбнулся он. — Тебе видней, конечно.
Чуть позже, когда Мико ушла в свою комнату, Фудзивара Киоши вышел на балкон и набрал телефон Мидзуки Судзио. Конечно, он не исключал того, что так всё и было, как рассказала племянница.
Но есть большая вероятность, что Хандзо обманул её, навешал лапши на уши наивной девчонке…
— Да, слушаю, Фудзивара-сан, — раздался в трубке напряжённый голос начальника отдела безопасности.
— Мидзуки-сан, в общем, я поговорил с племянницей…
— И как прошла встреча? — спросил Мидзуки.
— В общем, будем считать, что наш подозреваемый виртуозно выкрутился, — ответил ему Фудзивара. — продолжайте и дальше следить за Хандзо-саном. Но ненавязчиво.
— Понял вас, хорошо, — ответил Мидзуки.
Когда разговор был завершён, Фудзивара тяжко вздохнул и вновь схватил эспандер. Если он ошибся, лично принесёт извинения этому парню. Но пока — лучше перестраховаться.
* * *
На следующий день, как и договаривались, созвонились с Хотару. Договорились пойти на вечерний сеанс на «Опасные тропы».
Я почитал описание этого фильма. В целом довольно интересный сюжет. У отца исчезает дочь-подросток, и он ищет следы в сети. В итоге выходит вместе с девушкой-следователем на опасные тропы. Они отбиваются от монстров в надежде найти девчушку.
Забрав Хотару в назначенный час, я поехал в кинотеатр, где и проходила премьера этого ужастика.
Чуть позже после сеанса, мы вышли прогуляться на набережную Токийского залива.
— В целом глуповатый фильм, — признался я, когда мы гуляли, любуясь тёмной неспокойной водой.
— М-да, И кто эту премьеру ожидал — непонятно, — призналась Хотару.
— Наверное, поклонники звёзд, которые снимаются в этом фильме, — предположил я. — Их там целых две.
— И ведут они себя по-идиотски, если честно, — хихикнула Хотару, меняя голос на мужской бас: — Смотри, а что там шуршит в кустах? Пойду-ка посмотрю. Ну да, пошёл бы он так в реальной жизни.