Чтение онлайн

на главную

Жанры

Что я без тебя...
Шрифт:

Она закрыла глаза, прерывисто задышала и вся напряглась. Изумленный такой бурной реакцией, Стивен слегка отстранился и ждал, когда она откроет глаза. Наконец ее длинные ресницы затрепетали, и он заметил, какой у нее разочарованный вид. Казалось, она ждала чего-то большего.

— Что-то не так? — осторожно поинтересовался Стивен.

— Нет, вовсе нет, — вежливо ответила девушка, но чувствовалось, что она чего-то недоговаривает.

Стивен молча смотрел на нее, как обычно, когда хотел побудить собеседника к продолжению разговора, уверенный в том, что его тактика сработает и сейчас. И он не ошибся.

Чариз пояснила:

— Просто я ожидала чего-то другого.

— Чего

именно? — спросил Стивен, стараясь уверить себя, что лишь пытается дать толчок ее памяти.

Нахмурившись и не сводя с него глаз, она растерянно покачала головой:

— Сама не знаю.

Ее неуверенность и пристальный взгляд лишний раз убедили его в том, что ее настоящий жених вел себя с ней свободнее. И глядя в эти манящие серебристые глаза, Стивен решил, что просто обязан оживить в ее памяти образ Берлтона. Стараясь заглушить голос совести, он не желал признаться себе, что его благие намерения не имеют ничего общего с альтруизмом, скорее — с эгоизмом. Обещал же он Уайткомбу сделать все, что в его силах, для спокойствия Чариз!

— Может быть, вы ожидали… — ласково сказал он, обнимая ее за талию и коснувшись губами ее уха, — чего-то такого.

От его теплого дыхания Шерри вся задрожала, и когда повернула голову, ее губы коснулись его губ. Стивен хотел поцеловать ее так, как это в его представлении сделал бы Берлтон, но когда ее губы раскрылись и она прерывисто задышала, он окончательно потерял голову, еще крепче сжал ее талию и буквально впился в ее губы. И тут она прильнула к нему и, когда ощутила его язык, едва не задохнулась и еще крепче прижалась к нему, словно хотела, чтобы их тела слились воедино. Шерри и не думала, что способна на такую страсть. Сердце ее готово было выпрыгнуть из груди.

Шерри буквально повисла на нем, и ему стоило большого труда оторваться от ее губ. Он смотрел на раскрасневшуюся девушку, изумленную его бурной реакцией, на ее поистине целомудренные поцелуи, потому что она понятия не имела о том, как целуются опытные женщины. Он смотрел в ее затуманенные страстью глаза, несколько обескураженный тем, что потерял голову из-за неискушенной наивной девчонки, и потешался над собой в душе.

В свои тридцать три года он предпочитал страстных, искушенных женщин, которые умели наслаждаться и дарить наслаждение. Можно было лишь посмеяться над тем, что эта девочка, почти ребенок, вырядившаяся в пеньюар любовницы, так возбудила его. В то же время она проявила себя способной и старательной ученицей и, забыв о девичьей стыдливости, все еще оставаясь в его объятиях, смело смотрела ему в глаза.

Итак, Стивен пришел к выводу, что неопытность Чариз Ланкастер тут скорее всего ни при чем, просто Берлтон и его предшественники ничему ее не научили. И посмеявшись про себя теперь уже над собственной наивностью, он, вскинув брови, сухо осведомился:

— Ну что, вы удовлетворены?

— Нет, — ответила она, мотнув головой, отчего ее сверкающие волосы упали ей на плечо. — Я знаю, — дрогнувшим голосом произнесла она, — что никогда не смогла бы забыть таких ощущений.

От веселости Стивена не осталось и следа, и впервые в жизни он почувствовал, как сжимается сердце. Он не смог удержаться и провел рукой по ее щеке, такой гладкой и нежной!

— Интересно, вы и в самом деле такая нежная, как кажетесь?

Эти слова просто вырвались у него, и он не ожидал от нее никакого ответа, тем более того, который услышал.

— Нежная? Да у меня ужасный характер! Вы просто не заметили, милорд, — продолжала она таким тоном, словно раскрыла ему страшную тайну.

Стивен едва сдержал смех, но ничего не сказал, и лицо его оставалось невозмутимым.

Видимо,

он не согласен с ней, решила Шерри. — Только не подумайте, — сказала она дрожащим шепотом, виновато потупившись и глядя на его грудь, — что я ловко скрывала это от вас, когда с головой у меня был порядок. — Он снова промолчал, и Шеридан перевела взгляд на изящные рубиновые запонки, сверкавшие на белоснежной манишке, с наслаждением ощущая сильную мужскую руку, обнимавшую ее за талию. И все же чувство, что она делает что-то дурное, не покидало ее, однако она не могла понять почему, как ни старалась. Это чувство было так же неожиданно, как и ее отношение к помолвке, да и вообще ко всему. Только что она ненавидела свое платье, своего жениха, свою болезнь и хотела от всего этого избавиться. Но достаточно было одной его нежной улыбки или восхищенного взгляда… или поцелуя, чтобы все изменилось. Все вокруг начинало казаться великолепным, прямо-таки королевским, себя она воображала красавицей, а уж на амнезию просто нарадоваться не могла.

Но самым непонятным было то, что порой ей совершенно не хотелось вспоминать прошлое. Боже мой, как он ее целовал! Она вся горела как в огне, едва не растаяла, но самым восхитительным было ощущение, заставлявшее ее мучиться и чувствовать себя виноватой. И Шерри решила все объяснить жениху, возможно, даже попросить у него совета. Прерывисто вздохнув, она сказала, не сводя глаз с его рубашки:

— Не знаю, что вы обо мне думаете, но, кажется, у меня… ужасный характер. Бывает, я сама не знаю, что сделаю в следующую минуту.

Совершенно очарованный ее непосредственностью, Стивен взял Шерри за подбородок, приподнял ей голову и посмотрел в глаза.

— Я заметил, — произнес он хрипло.

Она остановила на нем испытующий взгляд.

— И вас это не беспокоит?

Стивена беспокоило. Только не это. Она прижалась к нему, и он ощущал ее полные груди, ее роскошные волосы, каскадом ниспадавшие ей на спину, щекотали ему руку, а пухлые свежие губки сами напрашивались на поцелуй. Шерри! Лучшего прозвища ей не придумаешь. Она опьяняет. Как бы это не стало для него серьезным испытанием! Она не его невеста, не его любовница, она достойна уважения, находится под его опекой и не может стать предметом вожделения.

Умом он это понимал, но не мог совладать с собой, околдованный ее улыбкой и голосом, и эмоции взяли верх над рассудком. Она то ли не понимала, почему он молчит и боится пошевелиться, то ли не замечала, то ли просто не обращала внимания, в любом случае это его устраивало.

— Вы очень меня беспокоите, — вырвалось у Стивена.

— В каком смысле?.. — спросила Шерри, заметив, что он устремил взгляд на ее губы, и чувствуя, как часто и шумно бьется его сердце.

— Сейчас увидите, — пробормотал он и с нежной страстью впился губами в ее губы.

На этот раз он целовал ее не спеша, так, чтобы она не просто позволяла себя целовать, а сама отвечала на его поцелуи. И Шеридан это поняла. Держа ее в объятиях, он одной рукой гладил ее волосы на затылке, а другой ласкал ее спину. Его полуоткрытые губы побуждали ее губы открыться, и они открылись, медленно, робко. Постепенно Шерри осмелела и даже провела языком по его горячим губам, словно изучая их, и тут Стивен еще крепче прижал ее к себе.

Тогда Шеридан привстала на цыпочки, коснулась его мускулистой груди, погладила его плечи и всем телом подалась назад, увлекая его за собой… Его руки железными обручами стиснули ее талию, язык прорвался сквозь ее губы, и Шерри испытала доселе неведомое ей чувство, горячей волной разлившееся по телу. Задрожав, она прижалась к нему всем телом, отвечая на его страстные поцелуи, быстрые, неистовые.

Поделиться:
Популярные книги

Восход. Солнцев. Книга X

Скабер Артемий
10. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга X

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Все не случайно

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.10
рейтинг книги
Все не случайно

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Идущий в тени 5

Амврелий Марк
5. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.50
рейтинг книги
Идущий в тени 5

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лорд Системы 14

Токсик Саша
14. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 14

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни