Чудотворец
Шрифт:
— Закрой глаза, — попросил юный чудотворец, готовясь погрузиться в истоки страданий Маргарет. Он с нежностью погладил ее по щеке. Он любил ее сейчас — ибо Господь есть любовь. Любовь к Господу и ко всем, созданным по Его образу и подобию. Мальчик закрыл глаза…
… Сэмюэл медленно опускался сквозь фиолетовую черноту. Что-то было неправильно. Маргарет… ей становилось хуже, ей стало совсем плохо! Она умирала! Вот так же содрогалось тело старенькой Люси Келли, когда жизнь из него вдруг начала рваться наружу. Она умирала!
— ЧТО ТЫ С НЕЙ СДЕЛАЛ, МАЛЬЧИШКА! —
Распахнувшиеся черные глаза чудотворца стали еще чернее. Маргарет задыхалась. Ее дергающееся тело колотилось о спинку инвалидного кресла. Сэмюэл вскочил, отшатнулся, сдерживая крик. На помощь бросился отец Хартли, испугавшийся за своего мальчика не меньше, чем Холлманы — за дочь.
Перекрикивая обоих родителей, беспомощно мечущихся рядом с дочерью, Хартли воззвал в микрофон:
— Спокойнее! Не надо паники! Все — молитесь! Не переставайте молиться! Аллилуйя!
Зал захлестнула круговая центростремительная волна. Хор умолк. Многие зрители вставали на стулья, пытаясь разглядеть, что случилось. Скалли протолкалась к месту происшествия одной из первых — намного опередив шерифа. И успела увидеть, как судорожно дергающееся тело Маргарет вдруг обвисло в руках родителей. Скалли автоматически взялась за ее запястье — пульса не было.
— Она умерла, — тихо сказала Дана подоспевшему Малдеру.
В наступившей внезапно тишине ее полушепот прозвучал раскатом надвигающейся грозы. И стало совсем тихо, даже умственно-отсталая девочка, непонимающе поглядев на соседа, затаила дыхание.
Только один звук не позволял тишине воцариться под сводами шатра безраздельно — рыдания Кэтрин Холлман, на полчаса поверившей сегодня в чудо.
Окружная больница
Кенвуд, штат Теннесси
7 марта 1994
Поздний вечер
Трагедия продолжалась. Она выплеснулась за полотняные стены «Министерства чудес», ей стало тесно на одной игровой площадке, она заняла новую и готовилась к дальнейшим захватам.
У входа в больницу произносил свой коронный монолог Леонард Вэнс:
— Наши возлюбленные друзья, чада Господни, наши братья и сестры, — он ковылял вниз по ступенькам, мерно перебирая все возможные обращения. — Если вы позволите осквернить тело, вы тем самым зарежете бессмертную душу. Давайте сохраним тело этой бедной женщины в неприкосновенности…
Этажом выше разыгрывалось параллельное действие.
— …Мы знаем, что святой отец Хартли пытался повлиять на вас. Это называется — оказание давления. Произошла уже третья смерть, каким-то образом связанная с «Министерством чудес», — настойчиво повторила Скалли.
— Святой отец Хартли говорит, что вскрытие противоречит Священному Писанию, — глухо ответил старик Холлман.
— Чем была больна ваша дочь?
— У нее был поврежден позвоночник.
— У нее когда-нибудь были подобные судороги?
— Я такого раньше не видел.
— Я думаю, что причиной возникновения судорог могли быть какие-то нарушения в сосудистой системе.
— Но ведь мальчик всего-навсего дотронулся до ее лба, — слабо возразил Холлман.
— Значит, вы настаиваете, чтобы вашу дочь похоронили, так и не установив истинной причины смерти? Не зная, действительно ли ее убил мальчик, или произошло невероятное страшное совпадение? Или было еще что-то?
Лицо старика, окаменевшее, когда врач в больнице официально объявил Маргарет мертвой, чуть заметно дрогнуло:
— Одну минуточку. Позвольте, пожалуйста.
Тяжко ступая по натертому больничному полу, Холлман отошел к рыдающей жене и опустился рядом с ней на колени.
Скалли и Малдер, чтобы не мешать, подались в сторонку.
— Думаешь, это действительно мальчишка? — сумрачно спросил Призрак.
— Нет, — без колебаний ответила Скалли. — Я выросла в католической семье. И Священное Писание некоторым образом знаю. Так вот, Господь никогда не позволяет Дьяволу появляться на божественных шоу. К своей репутации он относится очень ревностно.
— Надо полагать, тебе нравится «Экзорцист»?
— Один из самых любимых фильмов. Напарники улыбнулись друг другу. И одновременно обернулись в сторону несчастных родителей, стерев с лиц улыбки. Старики по-прежнему тихонько разговаривали. Неуместная радость федеральных агентов осталась незамеченной.
— Так, и кого мы тогда будем ловить? — спросила Скалли. Она сейчас чувствовала себя рядом с напарником необычайно спокойно и уютно.
— Мне кажется, я видел сегодня одного человека, которого знал.
Скалли вздохнула. Чувство уюта потускнело.
— Мальчишка и вправду сумел коснуться твоей души, — задумчиво сказала она.
— С чего ты взяла?
— В баре он упомянул твою сестру. Ты ведь ее постоянно видишь? Саманту?
— Я видел ее два раза.
— А может, ты просто хочешь ее видеть?
Чувство уюта окончательно испарилось. Малдер ответил почти резко:
— Нет уж, Скалли, галлюцинациями я пока не страдаю.
— Конечно-конечно, но не забывай о способностях этого мальчика к внушению. Его магическая целительная сила основана на стремлении пациента верить. «Будьте уверены, что произойдет чудо, — и оно действительно может произойти». В Гарварде нам это неоднократно повторяли.
Малдер отвернулся и суховато проговорил:
— Не только ты училась в Гарварде. Стремительно надвигавшуюся ссору прервало приближение старика Холлмана:
— Мы согласны помочь вашему расследованию, — почти спокойно сказал он. — Мы даем согласие на проведение вскрытия.
Морг, прозекторская
Окружная больница
Кенвуд, штат Теннесси
7 марта
23:21
— Одиннадцать двадцать один вечера, седьмое марта, — продиктовала Скалли, начиная работать. — Вскрытие трупа Маргарет Холлман, женщины, белой, вес — сто семь фунтов…