Чудовище всегда остается чудовищем
Шрифт:
Ведьмак видел, что девушка храбрится, скрывая свой страх за подобным грубоватым общением. И чтобы еще больше не выдавать себя, взялась протирать все кружки и тарелки, что прятала под стойкой.
— Ну, раз у вас не знают об этом, — Сарет коснулся медальона, имея ввиду, именно Цех, который он олицетворяет, — То это к лучшему. Ведьмаки у меня на родине занимаются охотой на чудовищ, призраков и снимают проклятия. Я так понял, что у вас в порту завелась какая-то тварь?
Рита осторожно стрельнула в него глазками.
— С чего ты это решил?
— Если я скажу, что это ведьмачье
— Так сказал, будто ты не человек вовсе.
— Все не могу привыкнуть, что я не дома, — ведьмак сделал вид, что не заметил ее слова и указал на один из гексов, — Обереги висят почти на каждой двери домов, — принялся он перечислять со серьезным лицом, — Стража в порту на каждом углу, и не просто караулит. Нет, она высматривает и рыщет. Люди торопятся, судя по всему, хотят сделать свои дела, до наступления ночи, а этот тип, — Сарет кивнул головой в сторону докера, сладко сопевшего, как меха в кузне, — Пьет после смены не, потому что устал. Думаю, он рад, что пережил ночь. Значит, делаю вывод, что тварь орудует с восходом луны. А еще, бьюсь об заклад, что ночью в Амбрехте люди стараются собираться в многолюдных местах. В трактирах или борделях…Я прав? К тому же… — ведьмак положил на столешницу листовку, которую сорвал со стены одного из складов, — Вряд ли комендантский час с наступлением темноты объявляют просто так. Омель же не в состоянии войны, не так ли?
— Если все, что о вас рассказывают, правда, то у храмовников Ордена Всевеликой Церкви Высших появился серьезный конкурент, — задумчиво ответила она, вновь убрав прядь за ухо.
— Не знаю, кто такие храмовники, но смотрю, обманывать для трактирщицы вы умеете плохо, да? — ведьмак сощурил желто-зеленые глаза, — Все-таки о ведьмаках слышать приходилось.
— Высшие, а ты точно убийца чудовищ? — в свою очередь подозрительно присмотрелась девушка, — Может ты дознаватель Канцелярии Зальдарской Империи?
Ведьмак промолчал, не понимая, о чем она таком говорит. И Рита верно расценила его молчание:
— Понятно. И о «канцелярских крысах» тоже не имеешь понятия, — девушка задорно засмеялась, — Как же ты решился на такое путешествие, если даже и понятия не имеешь об, я б сказала, не простых вещях Эллиниара?
Сарет вновь не ответил, в глубине души радуясь, что не может краснеть, но глаза отвел, сделав вид, что изучает содержимое кружки. Девушка тоже молчала, вытирая и без того чистую тарелку, понимая, что все таки сболтнула лишнего. Вот так, сначала опасалась, а потом расслабилась, и сказала пару обидных слов, из-за которых этот человек с лицом головореза может запросто свернуть ей шею. Да и мало ли почему ведьмак решил переплыть Дремлющий океан. Таких за три года столько побывало в ее трактире.
В «Хитром пескаре» повисла тишина. Вязкая, словно застывающая смола, которой покрывают крыши домов.
Сарет допил сидр и подвинул пустую кружку трактирщице.
— Так что там с чудовищем? — нарушил молчание ведьмак, и голос его теперь звучал, как скрип льдин вовремя ледохода.
— Возможно, тебе стоит обратиться к алькальду портовой стражи, — сразу
— И вряд ли могут оказать достойное сопротивление, — задумчиво дополнил Сарет.
— Что? — переспросила трактирщица, непонимающе уставившись на ведьмака.
— Ничего. Просто мысли вслух. И где мне найти вашего этого… начальника портовой стражи?
— Можешь говорить всей стражи. Амбрехт городок не большой и портовый контроль единственный законный орган, который обеспечивает порядок среди населения. А алькальд Карбрей Бойд еще и негласно обязанности бургомистра исполняет.
— В смысле негласно?
— Так управленец свалил из Амбрехта, как только тварь убила четвертую жертву. Якобы запросить помощь у короля, чтобы тот вызвал храмовника. Короче, Сарет, портовые сплетни это конечно хорошо, обычно в них больше находишь нужного, но тебе все же проще попытаться узнать истину из первых уст. Если конечно получится. Участок Бойда находится рядом с рыночной площадью, отсюда в двух кварталах, если идти прямо. Заплутаешь, то спроси у прохожих, подскажут. Язык и до Арарда доведет.
— Спасибо, Рита, — ведьмак встал и закинул на плечо мешок, — Попытаюсь.
Дверь скрипнула, и порыв ветра, влекущий за собой капли дождя, ворвался в харчевенный зал. В «Пескаря» вошли, Сарет, не оборачиваясь, на слух определил, что их было двое. Рита словно окаменела, увидев новых постояльцев. Кровь отхлынула от ее лица, став каким-то серым, глаза заблестели. Видать от гостей ничего хорошего ждать не приходилось.
Те ожидали у входа, заметив, что ведьмак собирается уходить. Монстробой, грустно вздохнув, скинул мешок с плеча и снова положил его у ног, прислонив сверток к стенке стойки. Ну, вот зачем он это сейчас сделает?!
Один из гостей недовольно выругался, и они пошагали к ним, причем один ступал грузно и тяжело дышал.
Рита, сохранив удивленное выражение лица от того, что Сарет никуда не уходит, перевела взгляд на подошедших. Те встали за его спиной справа и слева. Сарет едва сдержался, чтобы не усмехнуться.
— Привет, Рита, — раздался над ухом шепелявый голос.
Говоривший скрипел обувью, вальяжно раскачиваясь на каблуках. Должно быть, даже большие пальцы засунул за ремень. Говорили он специально на Всеобщем сразу определив, что Сарет не эллиниарец.
— Чего ты хочешь, Монти? — дерзко спросила девушка.
— А ты как будто не знаешь, дорогуша? — захихикал грудной голос слева.
— Мне не нужно ваше покровительство, Улик! Так и передай Борзому Даффу. А если еще раз сунетесь ко мне, я вызову стражу!
Как бы трактирщица не вела себя, Сарет видел ее встревоженные глаза.
— А ну ка заткнись, сука! — гаркнул Монти, — Думай, что говоришь и при ком!
Рука левого легла ведьмаку на плечо.
— Слушай, лунчд, не хочешь пойти прогуляться? — предложил Улик, — Там погодка, как раз позволяет, — и снова разразился смехом.