Чужая в чужом море
Шрифт:
Фэнг, сидя на бетоногенераторе в позе медитирующего Будды, сообщила:
— Ты забыла про дерьмодемона.
— Не забыла, а просто еще не дошла, — Рибопо глянула на часы, — Кстати, через 10 минут нас сменят и я, все–таки, надаю тебе по шее.
— Попробуй, — лаконично ответила та.
— Что такое дерьмодемон? – спросила Жанна.
— Был такой монстр в фильме «Догма», — пояснила Рибопо, — Он появился из продукции трех оффи–религий в их общем центре — местечке Голгофа. В термодинамике есть демон Максвелла, в механике — демон
Канадка обратила внимание на кружку какао, которую уже успел поставить перед ней Нитро, сделала несколько глотков и попыталась кратко пересказать:
— Значит, по–твоему, если не выбросить духовные ценности, то, рано или поздно, люди снова окажутся в чем–то наподобие средневековья после просвещенной античности?
— Гло, ты не врубилась про барьер, — сказала Фэнг, — Фишка в том, что число попыток ограничено. Раз плюхнулись в дерьмо — встали, второй раз плюхнулись — встали, а на пятый или на десятый раз – все. Game over. Вымерли, как биологический вид.
— Вымерли? – переспросила Жанна.
— Да, а что тебя удивляет? Птичка додо вымерла в XVII веке. Аналогичный случай.
— Но мы же разумные существа! Мы можем как–то подготовиться к катастрофе!
— Подготовиться! – фыркнула Рибопо, — Это тебе не какое–то цунами. Это тихая фигня, зато глобальная. Например, средняя температура на Земле повысилась на 10 градусов, либо, наоборот, понизилась на 10 градусов. Вариант 1: полярные льды растаяли, океан поднялся на 100 метров, все, что ниже — утонуло. Вариант 2: океан упал на 100 метров, ледники дошли до 40–й широты, как в прошлый раз. Великие озера в твоей Канаде, это бывшие ледники. Короче, в обоих случаях – жопа. Как предлагаешь готовиться?
— ОК, — Жанна тряхнула головой, — допустим, я сдаюсь и спрашиваю: что делать?
— Ассенизацию, — лаконично ответила Фэнг.
— В смысле?
— В прямом смысле. Все, что мешает прогрессу — закопать и забетонировать.
Для наглядности Фэнг похлопала ладошкой по корпусу бетоногенератора.
— Музеи, библиотеки, картинные галереи – тоже в яму, — уточнила канадка.
— Зачем? Пусть будут. Вреда от них никакого, а выглядят они симпатично.
— Тогда что в яму?
— Почитай «Flying fish attacks!», — вмешался Мак Лоу, — Там это подробно разобрано.
— Почитаю. А кого надо закопать, чтобы пройти 2–й барьер? Я имею в виду, раз барьеры нумеруются, значит, их несколько, не так ли?
— Я с этого и начала, — напомнила Рибопо, — 2–й барьер Дрейка – это если Земле allez. Не ледниковый или антиледниковый период, а что–то
— Идея хорошая, — согласилась канадка, — только куда линять? На Тау Кита?
Обе элаусестерки захихикали, после чего, не очень музыкально, зато громко, отбивая ладонями ритм на бочкообразном миксере бетоногенератора, проорали:
«They sailed away in a Sieve, they did,
In a Sieve they sailed so fast,
With only a beautiful pea–green veil
Tied with a riband by way of a sail,
To a small tobacco–pipe mast
…
Far and few, far and few,
Are the lands where the Jumblies live;
Their heads are green, and their hands are blue,
And they went to sea in a Sieve».
Жанна улыбнулась: шуточная песенка Эдварда Лира, про отчаянный экипаж, который пустился в дальнее плавание в решете, водрузив курительную трубку вместо мачты, с носовым платком вместо паруса, на поиски сказочной земли зеленоголовых синеруких джамблей, была одной из ее любимых…
— Это очаровательно, — сказала она, — Но при чем тут Тау Кита и…
— Тау Кита, — перебила Рибопо, — Это частный случай, но что за зелеными человечками, типа джамблей, надо лететь в космос – это тебе даже младенец скажет.
— И решето, только не дыряовое, для полета как раз подходит, — добавила Фэнг.
— Я уже ни черта не понимаю, — обиженно проворчала канадка.
— Так, девочки, — вмешался Мак Лоу, — Кажется, к пирсу уже подкатила ваша смена. Вы завершайте свои полицейские дела и возвращайтесь сюда, а я пока попробую распутать Жанну, которую вы окончательно запутали.
Дилли и шериф Тези придвинулись поближе, а Зиппо занял освободившееся место на бетоногенераторе. Мак Лоу прошелся до стойки бара и вернулся, держа в руках самый обычный лист бумаги, формата А–4.
— У меня в руках, — сказал он, — макет футбольного поля в масштабе 1:400. Если взять это поле в натуральную величину и свернуть вот так… (он соединил противоположные края листа, и получилась короткая бумажная труба) … сделать этот цилиндр герметичным, и снабдив его необходимой аппаратурой, запустить в космос, то…
— … Получится орбитальный телескоп «Hubble–Bubble», — договорил Зиппо, — лантонское партнерство REF построило его для индусов лет 5 назад. Правда, он больше смотрит на Землю, чем в космос, но я считаю: пусть индусы за свои деньги смотрят куда хотят.
— Я не понимаю, как такую огромную фигню забросили на орбиту, — сказал Тези.
— Aita pe–a, — сообщил Зиппо, закуривая сигарету, — Эта бочка из тонкой фольги весит 2 центнера и складывается в грузовой контейнер обычного легкого шаттла. Ее вывели в космос, а там надули, как пузырь. Отсюда и табаш: супер–дешевая технология.