Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Пользуясь тем, что абсолютно все пришли в экстаз, я достал флягу с водой. Удивительно, но несмотря на то, что половина её содержимого отправилась мимо, а другая была вылита скорее на меня, чем в меня, это помогло.

Увы, противник, похоже, нашей радости не оценил. Ноа коснулась моей руки и указала на холм.

— Они заряжают пушки! — предостерегла она.

— Зачем? — мгновенно ответил я цитатой. — А, они будут стрелять!

— Ты сегодня как никогда проницателен, — Кейтлетт смерила меня тяжёлым взглядом. — И это не комплимент.

— Дадим им

пострелять немного или можно начинать? — меняя тему, поинтересовался я.

— Вряд ли солдатам придётся по вкусу, когда по ним начнут попадать тяжёлыми металлическими объектами, — ехидно заметила Ноа.

В наш разговор вмешался крутившийся неподалёку Эльт. Он, услышав эту фразу, возмутился с видом человека, которого назвали трусом:

— Это закалит наш дух и воодушевит сердца!

Ноа это замечание абсолютно не впечатлило. Похоже, с такими «храбрецами», как Гоа, она имела дело более чем регулярно.

— Наиболее вероятно, что кто-то просто получит ядром по голове и отправится домой.

— Но отправится с чувством выполненного долга! — не согласился Эльт. — Если каждый из нас поймает широкой грудью хотя бы по одному ядру, то у противника закончатся боеприпасы!

— А у нас солдаты! — вмешался я, пока эта дурь не распространилась дальше. — Эльт, немедленно вернитесь на свою позицию и не покидайте её вплоть до моего распоряжения.

Что-то на холме звучно ухнуло, и впереди, буквально в паре метров упал шарообразный дымящийся объект, не предвещавший абсолютно ничего хорошего. Ведь за ним, к счастью, тоже мимо прилетело ещё штук пять таких же.

— Пристрелочные. Во второй раз они не промажут, — уверенно заявила Ноа.

— Твой звёздный час, дуди, — кивнув, соглашаясь с этой оценкой, я отыскал взглядом Миюми, крутящуюся рядом.

Моя помощница, которая только этого и ждала, выхватила из-за пояса трубу, приложила к губам и в нерешительности замерла. Судя по её лицу, она сейчас мучительно пыталась вспомнить, что конкретно от неё требовалось продудеть. Сигнал-то был не простым!

Раздался один гудок, затем второй, на котором и нужно было остановиться, потом третий, четвёртый. Всего за полминуты Миюми издала такую кавалькаду звуков, что, окажись запись в руках у земных музыкантов, это мгновенно стало бы хитом.

— Напомни, почему ты выбрал её в качестве сигнальщика? — тихо, так, чтобы это слышно было только мне, спросила Кейтлетт.

— Труба у меня была только одна, и вдобавок поди теперь её отбери.

Ноа обменялась взглядами с Миюми, которая прямо светилась от счастья, словно цезий, и, кажется, готовилась ко второй попытке. Она не успела совсем чуть-чуть: неожиданно мир вздрогнул, и холм, где были сосредоточены основные силы «лунных», красиво взлетел в воздух. Не менее красиво бросилась врассыпную и кавалерия противника. Всадники отчаянно пытались привести в чувство испуганных животных, но куда там! Мало того, что взрыв — уже страшно само по себе, так ведь и весь табун бросился наутёк. Такой инстинкт превозмочь было совсем не просто.

Идея напихать внутрь холма весь наш порох,

запечатать, поджечь и посмотреть, что будет, пришла ко мне во многом благодаря Ноа. Тот её номер с разрушением заброшенного форта ещё долго мне будет сниться в кошмарах.

Под холм мы, по моим скромным оценкам, засунули раз в десять больше взрывчатки, чем было тогда. План вполне мог закончиться полным фиаско, если бы всё та же Ноа не сообразила, что шахту, в которую мы поместим порох, необходимо запечатать, иначе взрывная волна уйдёт совершенно не туда, куда нам надо.

Мир мгновенно погрузился во тьму, укутавшись пылью и дымом. Видимость была такой, что если ты видел стоящего в метре от тебя, то это уже являлось достижением. Впрочем, учитывая, что самым нашим дальнобойным оружием теперь был примкнутый к мушкету штык, большего и не требовалось. Оставалась лишь сущая мелочь — найти в этом дыму врага.

***

На памяти Рейланда Рора (про мою даже говорить нечего) это было, пожалуй, самое странное сражение. Стоило полю боя погрузится в непроглядную пыль, как мы ринулись в атаку. «Ринулись» скорее фигурально, чем буквально, ведь идти по местности, засыпанной кучами земли, камнями и прочим мусором иначе как медленным, размеренным, очень осторожным шагом было чревато.

Шли мы клином. Впереди самолично я. Передо мной стояла весьма интересная задача: ориентируясь по компасу, в пыли, вывести всю армию туда, где до взрыва находился правый фланг «лунных».

Местность, окутанная пылью и порядком перекопанная взрывом, выглядела какой-то чужеродной и таинственной. Казалось, что ещё вот-вот — и на нас из тумана повылазят чудища из ужастиков, лошадки и прочая нечисть.

Реальность для меня оказалась куда скучнее. Первым, кого я встретил, был растрёпанный, явно потерявшийся молодой паренёк в униформе Тофхельма.

А вот для него неожиданно возникший из тумана Рейланд Рор оказался ничуть не хуже того самого чудища. Оно и понятно — парень был капралом.

— Ты потерялся, растерян, не можешь найти свой жизненный путь? Присоединяйся к церкви Летающего Макаронного Монстра — мы покажем тебе истину! — положив ему руку на плечо и проникновенно глядя в испуганные глаза, сказал я.

Парень странно затрясся и принялся издавать такие звуки, как будто он был ракетой, а я ему мешал взлететь. Кажется, у него даже подтекало топливо.

— По-моему, ты не веришь в ЛММ, так? — эта моя фраза его доконала, и он упал без чувств.

— Рор, между прочим, пока ты его не отправил в дом скорби, он мог подсказать, где остальные «лунные», — вмешалась, обламывая самое интересное, Ноа.

— Да и так найдём. — Я указал на компас. — Судя по приборам, идём верно.

— Мы идём в тумане, ища вражескую армию с помощью компаса! — возмутилась Кейтлетт.

— Да, примерно так я и сказал, — невозмутимо развёл руками я.

Поиски долго не продлились. Где-то в ста шагах сначала послышались голоса людей, тщетно пытающихся понять, что происходит, а затем показались и сами «лунные».

Поделиться:
Популярные книги

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Студент

Гуров Валерий Александрович
1. Студент
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Студент

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16