Чужое гнездо
Шрифт:
— Тогда я была без ума от гимнастики, — задумчиво проговорила Дэйзи. — Интересно, что бы Эллен сказала об этом?
— Я думаю, она была бы рада, — улыбнулась миссис Питерс, привлекая к себе Дэйзи. — Любая мать может гордиться такой дочерью. Надеюсь, вы сумеете отыскать Эллен, и это в корне изменит всю ее жизнь.
Дэйзи крепко обняла пожилую леди, едва справляясь с душившими ее слезами, потому что слова миссис Питерс внезапно воскресили в ее памяти образ приемной матери. Лорне Бучен наверняка понравилась бы Мэвис Питерс.
— Вы были ко мне бесконечно добры, — произнесла сдавленным голосом Дэйзи, уткнувшись носом
Миссис Питерс коснулась щеки Дэйзи и улыбнулась.
— После вашего визита мне тоже стало легче. По крайней мере, теперь я наверняка знаю, что вы выросли в прекрасной семье и получили хорошее воспитание. Знаете что — оставьте фотографию Эллен себе. Я храню все необходимое там, куда ни один воришка не доберется — под сердцем…
Распрощавшись с пожилой леди, Дэйзи направилась в Сент-Мойз. Тим объяснил ей, как проехать, к тому же у Дэйзи был ориентир. Коттедж, принадлежавший компаньону и приятелю Джона Бучена, находился неподалеку от бара «Восходящее солнце» в гавани. Девушке было разрешено пожить там неделю безо всякой оплаты при условии, что она хорошенько уберет комнаты перед приездом хозяев на пасхальные каникулы.
Коттедж владельцы описали ей как самый обычный, однако он оказался настоящей рыбацкой хижиной начала века. Вверху и внизу было по две комнаты. Хозяева соскребли старую краску с дубовых половиц, покрыв их лаком, выкрасили стены в белое, а старую мебель отреставрировали и заново отполировали.
Вопреки ожиданиям Дэйзи, дом был сухим и теплым — несколько дней кряду стояла солнечная погода. Войдя в спальню и окинув взглядом из окна безмятежную панораму рыболовной гавани, девушка неожиданно почувствовала прилив такого блаженства, какого давно не испытывала. У нее возникло ощущение, что покинув Лондон, ей наконец-то удалось сделать настоящий шаг вперед и теперь она может с надеждой смотреть в будущее.
Позднее, уже после полудня, они с Фредом отправились на прогулку к замку, который высился в устье реки. На противоположном берегу раскинулся Фальмут. Даже тот факт, что ей предложили поселиться именно здесь, теперь казался Дэйзи весьма многозначительным. Сегодня, перед самым ее отъездом, миссис Питерс рассказала о единственном настоящем свидании Эллен с воздушным акробатом Пьером, и эта встреча произошла именно здесь.
Когда она уже спускалась от замка по тропинке, петлявшей вдоль берега реки, ей вдруг пришла в голову странная мысль — а не здесь ли она, Дэйзи Бучен, была зачата? У стен замка или может быть вон там, среди высоких трав на лугу? Она не смогла сдержать улыбку: если бы Джоэль сейчас оказался рядом, он и сам непременно затеял бы любовную игру на шелковистой траве!
Вспомнив о нем, Дэйзи ощутила прилив грусти. Похоже, их затянувшийся роман вот-вот закончится. И главная причина этого — Дэйзи так и не удалось понять Джоэля по-настоящему, хотя она и была убеждена, что знает о нем все. Как пренебрежительно и раздраженно он отнесся к ее поездке, даже не догадываясь, насколько это для нее важно. «Глупо хвататься за соломинку!» — да, именно так он выразился.
Дэйзи вздохнула. Когда она вернется домой, все страшно осложнится. С тем, что узнала здесь, она, по всей вероятности, станет похожа на собаку, получившую желанную кость. Та сначала грызет ее,
Фред деловито сновал среди кустов, и Дэйзи прислонилась к дереву, чтобы полюбоваться видом. Едва ли не впервые в жизни она полностью принадлежала себе. Обычно, чем бы она ни занималась, Дэйзи требовалась компания; порой при мысли о том, что придется провести несколько часов в одиночестве, ей становилось не по себе.
Но сейчас она не ощущала себя ни одинокой, ни растерянной; как хорошо, оказывается, чувствовать себя ничем не связанной, иметь возможность все взвесить и проанализировать. Наверное, она наконец-то становилась взрослой, потому что не испытывала ни малейшего желания помчаться к ближайшей телефонной будке, чтобы поделиться с кем-нибудь новостями. Теперь у нее достаточно времени для критической оценки полученной информации и планирования дальнейших шагов.
Расстилавшийся у ног Дэйзи вид подстегивал воображение. Устье реки, направляясь к Фальмуту, пересекала яхта. Она выглядела такой крохотной посреди широкого речного простора, и ветер так туго наполнял ее паруса, что шкиперу приходилось свешиваться за борт, удерживая суденышко на курсе. Из рассказов отца девушка знала, что для управления яхтой одного ветра и руля мало. Нужно знать, как справляться с парусами, и если ветер не дует в корму, постоянно менять галсы для продвижения вперед.
Весьма вероятно, что ей также придется преодолевать препятствия в поисках Эллен. Однако Дэйзи собиралась продолжать начатое во что бы то ни стало. Если Джоэль захочет, он может присоединиться, но и его отказ ничего не изменит.
На следующее утро около девяти Дэйзи уже подъезжала к Фальмуту. Снова похолодало, во второй половине дня ожидался дождь, но, даже если поверенный откажется принять ее, девушка намеревалась как следует осмотреть город.
— Могу я видеть мистера Бриггса? — обратилась Дэйзи к секретарю конторы «Бриггс, Мэйхью и Пойнтер». — К сожалению, я не успела заранее договориться о встрече, поскольку нахожусь в Корнуолле всего несколько дней. Дело довольно срочное.
Решение прихватить с собой Фреда показалось ей не самым удачным, одета же она была, как хиппи, путешествующий автостопом, — подбитая мехом куртка и джинсы. Все вместе выглядело не слишком респектабельно, но Дэйзи, лучезарно улыбнувшись надменной особе в очках с розоватыми стеклами, приготовилась стоять насмерть.
— Могу я узнать о сути того дела, которое вы намереваетесь представить мистеру Бриггсу? — ледяным тоном осведомилась особа. — Обычно он не принимает клиентов без предварительной договоренности.
— Это крайне деликатный вопрос, имеющий отношение к собственности Альберта Пенгелли из Маунан Смит, — ответила Дэйзи.
— Понимаю, — женщина кивнула, и у Дэйзи возникло отчетливое ощущение, что из-за ее рыжих густых волос секретарша каким-то образом связала ее с Пенгелли. — Подождите, пожалуйста, я на минуту загляну к мистеру Бриггсу.
Когда секретарша исчезла за дверью, Дэйзи усмехнулась. Она оказалась права — особа в розовых очках намеревалась описать поверенному ее внешность. Во всех остальных случаях достаточно было воспользоваться интеркомом.