Чужое лицо
Шрифт:
Все это время она стояла. В узком пространстве купе Бьюкенен остро ощущал ее близость.
Он вручил ей бутылку пива, откусил кусок сандвича и уселся по одну сторону от столика.
– Вы думаете, что знаете мое имя. Более того, по-вашему, их у меня несколько. А как насчет вашего?
Она села напротив, откинув назад прядь рыжих волос. Ее губная помада была того же цвета.
– Холли Маккой.
– И вы говорите, что работаете репортером?
– Бьюкенен отпил из своей бутылки, заметив, что она к своей не прикоснулась, и подумал: "Может, она ждет, что я выпью все четыре бутылки и от пива у меня развяжется язык".
– В
– "Вашингтон пост".
– Я часто читаю эту газету. Но что-то не припомню, чтобы мне попадались статьи за вашей подписью.
– Я там недавно.
– Вот как.
– Это будет мой первый крупный материал.
– Понятно.
– Я имею в виду для "Пост". До этого писала очерки для "Лос-Анджелес таймс".
– Ах так.
– Бьюкенен проглотил кусок сандвича. Ростбиф был ничего: суховат немного, но с майонезом и латуком было в самый раз. Он отпил еще пива.
– Вы ведь, кажется, хотели есть. Но не едите.
Когда она заставила себя откусить микроскопический кусочек от своего куриного сандвича, он продолжал:
– Так что там такое насчет какого-то интервью? И всех этих имен, которые якобы мои... Я сказал вам, что меня зовут Питер Лэнг.
Бьюкенен теперь жалел об этом. Он допустил ошибку. Когда эта женщина появилась перед ним в вагоне-ресторане, он выдал имя персонажа, на роли которого был в тот момент сосредоточен. Произошло смешение личностей. У него не было документов на имя Питера Лэнга. Надо было исправлять этот промах.
– Я должен кое в чем признаться, - сказал он.
– Я солгал. Вы сказали, что оставите меня в покос, если не отгадаете, как меня зовут. Поэтому, когда вы назвали меня правильно, я решил притвориться, что я - это не я, и надеялся, что вы отстанете от меня.
– Но я не отстала.
– Тогда надо, наверно, говорить все начистоту.
– Он оставил бутылку, полез в задний карман, достал бумажник и показал ей свои водительские права.
– Моя фамилия действительно Бьюкенен. Брендан. Прозвище - Брен. Только уже очень давно никто не называл меня Бреном. Как вы узнали?
– Вы военный.
– Опять попали. И я повторяю: как вы узнали? Хотя это вас и не касается, но я капитан войск особого назначения. Место базирования - Форт-Брэгг. Нахожусь в отпуске, направляюсь в Новый Орлеан. Что дальше?
Если сомневаешься, то самый лучший обман получается, когда говоришь правду, - разумеется, при условии, что это не повредит операции.
– Вы что, неравнодушны к солдатикам?
– продолжал он.
– В этом все дело?
Она наклонила голову, и это движение подчеркнуло красоту и изящество ее шея.
– Можно сказать и так.
– Ну, раз уж бы говорите, то почему бы вам не высказаться прямо? С меня довольно. Вы все еще не сказали мне, как узнали мое имя. Я был с вами терпелив. Что все это значит?
– Потерпите меня еще немного. Мне хотелось бы перечислить вам несколько кодовых названий.
– Кодовых названий? Да о чем, в конце концов, вы говорите?
– Бьюкенен сделал раздраженный жест.
– И вы мне скажете, что они для вас значат. Оперативная тактическая группа 160. "Морские брызги". Группа разведывательной поддержки. "Желтый плод".
Это черт знает что, подумал Бьюкенен, не показывая, как это его ошеломило.
– Никогда их не слышал.
– Я почему-то вам не верю.
– Послушайте, леди...
– Расслабьтесь. Ешьте ваши сандвичи. Я расскажу вам одну историю.
6
Операция "Орлиный
Однако с самого начала эту миссию преследовали неудачи. Взлетев с американского авианосца "Нимиц" в Персидском заливе, один из вертолетов был вынужден вернуться из-за неполадок с лопастями ротора. Вскоре еще одному пришлось повернуть назад из-за отказа аэронавигационной системы. Следующий вышел из строя в месте посадки "Пустыня-1" - на этот раз протекла гидравлическая система. Поскольку для выполнения этого задания требовалось не меньше шести вертолетов, операцию "Орлиный коготь" пришлось свернуть. Но при выводе подразделения один из оставшихся вертолетов врезался в сопровождающий заправщик ЕС-130. При взрыве погибли восемь американских солдат и еще пятеро получили сильнейшие ожоги. Огонь не дал вынести тела погибших. Пришлось бросить часть секретных документов и секретного же снаряжения.
Вне себя от унижения, Пентагон преисполнился решимости докопаться до причины провала. Было ясно, что дело не просто в отказе техники. После тщательного расследования пришли к выводу, что из-за дикой конкуренции между различными военными службами США за право участвовать в спасении заложников их усилия начали приводить к обратным результатам. Неэффективность, неготовность, недостаточная специальная подготовка людей, не отвечающий всем требованиям транспорт, неполная и недостоверная информация... Перечислению проблем не было конца. Очень скоро стало очевидно, что если Соединенные Штаты собираются иметь эффективное военное подразделение по борьбе с терроризмом, то оно должно быть способно действовать самостоятельно, не нуждаясь в помощи из внешних источников, ни военных, ни гражданских. "Дельта", группа десантников, которые должны были осуществить спасение заложников, получила постоянную базу подготовки в закрытом секторе Форт-Брэгга в Северной Каролине. Такая же группа, "тюленья" команда No 6, была дислоцирована на территории военно-морской базы в Литтл-Крик в Вирджинии. Было создано Объединенное командование особыми операциями, которому поручалось курировать нетрадиционные подразделения всех родов войск в вооруженных силах США. В виде отдельной группы был создан Отдел особых операций - для координации операций такого рода исключительно внутри сухопутных войск.
7
Слушая то, что говорила эта женщина, Бьюкенен допил одну бутылку пива и откупорил вторую. Собрал обертки от своих сандвичей и сложил их в бумажный пакет. Подавил зевок.
– Это больше похоже на лекцию по истории, чем на рассказ. Не забывайте, я ведь служу в Форт-Брэгге. Мне известно все до мельчайших подробностей о неудачной попытке спасения заложников и о создании "Дельты".
– Я уверена, что вам известно и гораздо больше, - заметила Холли Маккой. Но давайте не будем торопить события и пока поговорим об этом.