Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Лучшему проводнику нашего штата — ура!!

Тут же тихо и быстро последовало предупреждение для нас всех, сидящих за стойкой: — Ни слова о его росте. Больное место. Иначе будете собирать свои зубы по полу.

— Привет, Чу! Давно не виделись, — ровным и низким голосом произнес проводник, подходя к стойке. — Привет, сержант. Привет, ребята.

Его коренастая, плотная фигура была затянута в новый, явно сделанный на заказ, комбинезон, сияющий первозданной чистотой, так же, как и его новенькая широкополая шляпа с неизменными очками. Лицо грубое с густыми черными бровями, из-под которых выглядывали холодные и острые,

как льдинки, глаза, сломанный нос, все это говорило о твердом и жестком характере. Это подтверждали мощные плечи, почти квадратная фигура и массивные кулаки. Легко забравшись на высокий табурет между нами и парой ученых, для начала, он быстро и внимательно, окинул нас с Кори оценивающим взглядом, причем большая его часть опять досталась девушке. Потом перевел взгляд на хозяина заведения.

— Эй, Чу! Если ты не спишь, налей всем по стаканчику. За мой счет. И не того пойла, что ты обычно наливаешь. Да не забывай лить до краев.

Это был спокойный, чуть насмешливый голос человека, уверенно шагающего по жизни.

— Привет, Колли. Давно тебя не видел. Уж начал подумывать, что мутанты, наконец, закоптили твои окорока, — насмешливо поприветствовал его сержант.

— Еще не родился тот мутант, способный загнать в угол Колли, — отпарировал тот. — Так что тема закрыта.

— Еще не надумал пойти под мое начало, парень? — спросил его сержант.

— Не дождешься. А теперь помолчи, мне надо поговорить с этими господами, — и он развернулся к ученой паре. — Итак, мне передали, что вы ищите хорошего проводника. Я перед вами. Мое имя Колли. Слушаю вас внимательно, господа наниматели.

Бармен тем временем разлил свой мутноватый напиток в стаканчики и расставил их перед каждым, потом его рука нырнула под стойку, и рядом со спиртным появилась пара блюдечек с чем-то напоминающим соленое печенье.

— Что-нибудь еще, Колли?

— Спрячься пока, где-нибудь. Надо будет, позову.

Бармен, кивнув в знак согласия волосатой гривой, неторопливо отошел на свое место.

— Э — э… проводник Колли… нам нужно добраться до упавшей в пустыне космической станции. А по пути мы хотели бы посмотреть на "стеклянную лабораторию". Это возможно?

При слове "станция" Кори бросила на меня предупреждающий взгляд, но я не нуждался в подобном предостережении. До этого я собирался задержаться на несколько дней, отдохнуть и собраться с силами, но теперь это желание пропало. Ведь если я хочу хоть когда-нибудь попасть на Землю, то должен достичь врат быстрее подобных этим ученым типам.

— Без проблем. Эти два объекта в одном направлении. Но на станцию вы вряд ли попадете. Там работает правительственная комиссия. И насколько я слышал, станцию охраняют солдаты, приданные им. Так, сержант?

"Вот это новость. Солдаты. Правительственная комиссия. А что ты хотел? Вспомни роботов — разведчиков. Интересно, это они их запустили в туннель? Или еще не запустили? Или это будет в будущем? Мать вашу! Что я вообще несу?! Крылов, ты, похоже, окончательно поверил в машину времени? Если это так, то тебе вообще некуда спешить! Ты в будущем. Необычно звучит. Да что там необычно. Дико!".

— Так, Колли, так. Два отделения звездной пехоты.

Слова сержанта заставили мое сердце противно екнуть.

— Проводник, я думаю, у вас с нами проблем не будет, — раздался голос второго ученого мужа. — У нас есть соответствующее

направление от нашего правительства. И приглашение от Совета.

— Это меняет дело. Сколько вас? Охрану с собой привезли или здесь нанимать будете?

— Нас только двое. Охрану… будем нанимать.

— Тогда так. Три вездехода с водителями. Четыре человека охраны. И я. Пятьдесят процентов оплаты — вперед. Остальные после доставки вас на станцию. Теперь по поводу набора продуктов в дорогу. Насколько я понимаю, вы с Силура? Хорошо! Значит, едите то же, что и мы. Продукты купите лучше у Чу. Он хорошо знает, что нужно человеку в пустыне. Чу, ты слышал, что я сказал?! А теперь пошли отсюда. Нам надо еще определиться с машинами и охраной.

Опрокинув в рот стаканчик, который до этого вертел в руке, он поставил его на пластик стойки, затем, легко соскользнув с кресла, не оглядываясь, пошел к выходу. Двое ученых, неловко сползли с высоких табуретов, последовав за ним. Еще несколько секунд и двери за ними бы закрылись. Но тут я, резко развернувшись на табурете, крикнул в спину Колли:

— Проводник! Колли! Я хороший солдат! Для меня не найдется работы?!

Колли резко остановился у раскрывшейся двери, не разворачиваясь, кинул мне через плечо:

— Ты для меня "темная лошадка"! Но работа есть! Будь через час у транспортной конторы Троши! Там поговорим!

И шагнул за порог.

"На фига мне твоя работа! Мне нужно в экспедицию! На станцию! Японский городовой!".

В некоторой растерянности, не зная что предпринять, я решил посоветоваться с барменом. Только начал разворачиваться к нему, как прозвучал, резкий и неожиданный, вопрос сержанта:

— Откуда ты, парень?

Я медленно повернул к нему голову.

— Мы что обязаны вам отвечать? — раздался за моей спиной вызывающе-резкий голос Кори.

Видно ее окончательно достало пренебрежительное отношение окружающих к себе.

— Обычно, когда я спрашиваю, мне отвечают. Потому что знают, я не люблю дважды задавать один и тот же вопрос. Но вы явно новички в нашем городке, поэтому скажу вам так: я здесь власть. А власть требует уважения. Особого уважения. И поэтому…

Но договорить ему не дали, влетевшие в зал, влетевшие в бар аборигены. Зал тут же наполнился гомоном злых голосов:

— Чу! Слышал новость?!.. Да видел я их…. Ишь командовать нами вздумали! Эй, сержант, что за хрень происходит?! Разворачивай "голо" Чу! Сейчас нам кое-что скажут!

Сержант, стараясь не обращать внимания на крики, пытался что-то нам сказать, но его тут же перебил дружный многоголосый вопль, раздавшийся в тот момент, когда дальняя стенка бара словно растворилась, заполнившись голографическим объемом громадного экрана. Изображение прилизанного красавчика — диктора продолжило зачитывать текст с середины фразы:

— … я еще раз хочу подчеркнуть, что ничего особенного не происходит. В штате Чур — рапс вводится не военное положение, а временный запрет выезда в пустыню частным лицам и организациям. И только на время работы правительственной комиссии. Охрана границы в штате будет осуществляться, помимо отряда Пограничного Легиона, солдатами семнадцатого звездного флота, который, как вы знаете, отвечает за порядок в нашем секторе космоса. Интересы властей штата, общественных организаций и компаний будут учтены и соответствующим образом компенсированы. Спасибо за внимание.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Кремлевские звезды

Ромов Дмитрий
6. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кремлевские звезды

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Назад в СССР: 1985 Книга 2

Гаусс Максим
2. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 2