Цифромагия. Книга 2. Охота
Шрифт:
Наконец впереди показалась, в буквальном смысле слова, глубокая овальная дыра в водной глади. Сухой риф был магической аномалией, которая представляла собой область открытого моря, свободную от воды, словно кто-то воздвиг вокруг нее огромный невидимый барьер. Все внутреннее пространство занимала пестрая громада-гора «подводного сада», с высоты кажущаяся вытянутым разноцветным пятном.
— Минут через пять будем на рифе, — объявил капитан Лестер, хмуро глядя на раскинувшееся прямо по курсу великолепие. — Ох и не люблю я это место, дрянное оно, даже хуже Проклятой топи. Вроде красиво,
Матвей «помнил» — благодаря игровой энциклопедии.
Полтора века назад на Архипелаге кровососов появился молодой и талантливый маг Виваррайн. Он был искусен в ловле чудовищ и скрещивании их друг с другом, никто не сомневался, что Виваррайна ждет великое будущее. Однако вскоре создание химер наскучило чародею, и его разум оказался поглощен новой идеей — совершенствованием человека. Для этого Виваррайн собирался использовать уже привычные методы и в один прекрасный момент зашел слишком далеко: начал похищать людей для экспериментов.
Несколько магов объединились, чтобы остановить безумца. Его логово находилось на Хоттэргейте, неподалеку от гнезда Плант-Спайдеров. Чародеи наведались туда и обнаружили под землей лабораторию, где Виваррайн держал подопытных. Появление непрошеных гостей привело его в ярость, завязалась битва. Справиться с группой магов оказалось для Виваррайна сложной задачей, и он бежал, воспользовавшись зачарованным дельтапланом. Однако чародеи не собирались отпускать его, зная: тот лишь на время затаится, а когда решит, что опасность миновала, продолжит свои жуткие исследования.
Они кинулись в погоню и смогли достать Виваррайна только в открытом море. У них не оставалось иного выхода, кроме как убить его, однако чародей дорого продал свою жизнь. В момент смерти Виваррайна сработало мощнейшее заклинание, уничтожившее магов и превратившее все вокруг в аномалию: морские воды оказались отрезаны от этого места невидимым барьером, из глубины поднялся кусок бесплодного дна и — стремительно по меркам природы — стал обрастать кораллами и населяться странными созданиями, самым опасным среди которых была Огнеглазая Мурена, босс Сухого рифа.
«И очень скоро мы с ней сразимся», — Матвей оглядел команду китобоев — те с сосредоточенными лицами не отрывали глаз от цели. Дирижабль слегка покачивался на ветру, и всевозможные амулеты, развешанные на гондоле, тихо позвякивали.
Вскоре капитан Лестер дал команду на снижение. Риф приближался, одновременно и пугая, и вызывая восхищение. Это действительно была целая гора, со множеством углублений и пещер, не уступающая размерами шлаковым отвалам в родном городе Климова и будто бы состоящая из сотен пестрых деталек самых причудливых форм. Кое-где среди «конструктора» Матвей уже видел обитателей — наполовину людей, наполовину морских жителей.
Понятное дело, что разрабы вдохновлялись угрюмыми и пучеглазыми «рыбочеловеками» разной степени трансформации, придуманными знаменитым американским писателем первой половины двадцатого века, который подарил миру целый бестиарий «ужасающих и богомерзких» существ. Однако
Матвей не собирался тратить время и ресурсы на ненужные сражения, поэтому дирижабль, преодолев невидимую границу магической аномалии, двигался медленно и время от времени делал большие крюки, чтобы не потревожить кого-нибудь из мобов. Так экипаж благополучно разминулся с парой крупных морских пауков с длинноволосыми человеческими головами, рыболюдом, чья чешуйчатая шкура переливалась всеми цветами радуги, и невероятно тощей фигурой с осьминожьими щупальцами на спине и головой, покрытой длинными черными иглами, как у морского ежа.
— Сколько же здесь жути… — время от времени повторял капитан Лестер с мрачным видом. — Поскорее бы дело сделать да уйти подобру-поздорову.
Матвей был полностью с ним согласен, но по другим причинам. Тревога за Алену, несмотря на заверения ведьмы о том, что все будет в порядке, лишь крепла. Возможно, ее подогревал гнев — перед мысленным взором Климова очень часто возникала покрытая длинными отростками морда Брульгрома, и Матвею больше всего хотелось вцепиться в нее и разорвать на части. Возможно, сказывалась усталость, ведь он опять провел в игре ненормально долгое время…
— Осторожно! — хриплый окрик Лестера в один миг разогнал мрачные мысли.
Климов понял, в чем дело, и схватился за огнемет одновременно. А спустя мгновение ударил потоком пламени в тварь, решившую закусить китобоями.
Это была ярко-зеленая трехметровая медуза с десятком костлявых рук вместо щупалец. Первый же огненный залп заставил ее замереть в воздухе и лишил трети хитпоинтов. Роул и Коул добавили дамага арбалетными болтами, Марина добила тварь заклинанием.
Следующей, кого заинтересовал дирижабль, стала пестрая людорыбина с острыми гребнями на спине и предплечьях. Как только Матвей уполовинил шкалу здоровья монстра, тот разинул пасть, откуда вылетело с десяток уменьшенных копий, таких же свирепых, как и «родитель». Они мигом рассредоточились и успели-таки немного подранить Роула, Марину и самого Матвея перед тем, как исчезнуть в потоке магического огня. А лишившийся потомства моб пришел в бешенство, став куда более быстрым и сильным, так что пироманту Бруно пришлось попотеть, прежде чем разделаться с этим обитателем Сухого рифа.
К счастью, этот бой оказался последним на пути к Огнеглазой Мурене, «квартировавшейся» в самой большой пещере на противоположной стороне коралловой горы.
Огромная серо-желтая тварь мирно дремала, высунув из жилища жуткую широкоротую башку. Размерами босс не уступал фуре, но при этом был очень быстр, обладал пятнадцатитысячным запасом хитпоинтов и помимо бросков, ударов хвостом и укусов с выпадами имел одну очень неприятную атаку.
— Ну что, повоюем… — Лестер хищно ухмыльнулся и кивнул Роулу и Коулу. — Давайте ребятки, разбудим тварюгу болтами.